Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA operating instructions EN Presence D’UNE Panne Potentielle

Page 30

● NOTICE D’UTILISATION ●

EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

Suite à la vérification de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifier

Unité interne

 

 

 

 

 

L’unité ne fonctionne pas.

• Le disjoncteur est-il enclenché ?

 

• La fi che d’alimentation est-elle branchée ?

 

• La minuterie de mise en marche (ON) est-

 

elle programmée ?

Page 7

 

 

 

 

 

 

 

L’unité ne peut pas être remise

• Cette disposition a été prise pour protéger

en marche dans les 3 minu-

le climatiseur conformément aux instructions

tes qui suivent sa mise hors

du microprocesseur. Veuillez patienter.

tension.

 

 

 

 

 

De la buée s’échappe de la

• L’air frais pulsé par le climatiseur refroidit

sortie d’air de l’unité interne.

rapidement l’humidité présente dans la

 

pièce, et la transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE HO-

• Cela permet l’oscillation correcte de l’AILET-

RIZONTALE/VERTICALE est

TE HORIZONTALE/VERTICALE.

suspendue un certain temps,

 

 

 

 

 

puis restaurée.

 

 

 

 

 

La direction de l’air pulsé varie

• Lorsque le climatiseur est en mode de

pendant le fonctionnement

REFROIDISSEMENT ou de DESHUMIDI-

de l’unité.

FICATION, s’il fonctionne en continu entre

La télécommande ne permet

0,5 et 1 heure avec le fl ux d’air orienté vers

pas de régler la direction de

le bas, la direction de l’air pulsé est auto-

l’ailette horizontale.

matiquement placée en position horizontale

 

afi n d’empêcher l’eau de condensation de

 

s’écouler.

 

• En mode de chauffage, si la température de

 

l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage

 

est en cours, l’ailette horizontale se place

 

automatiquement en position horizontale.

Le fonctionnement s’arrête

• Le dégivrage de l’unité externe est en

pendant 10 minutes environ en

cours.

mode de chauffage.

Cette opération prend 10 minutes environ,

 

veuillez patienter. (Une température exté-

 

rieure trop basse et un taux d’humidité trop

 

élevé provoquent une formation de givre.)

Le climatiseur redémarre auto-

• Ces modèles sont équipés d’une fonction

matiquement au retour de

de redémarrage automatique. Si vous

l’alimentation principale, même

coupez l’alimentation principale sans

sans l’intervention de la télé-

arrêter le climatiseur avec la télécom-

commande.

mande puis remettez sous tension, le

 

climatiseur démarre automatiquement

 

dans le même mode que celui qui avait

 

préalablement été sélectionné à l’aide de la

 

télécommande avant la mise hors tension.

 

Consultez la section “Fonction de redémar-

 

rage automatique”

Page 5

.

 

 

 

 

 

 

Multi-système

 

 

 

 

 

L’unité interne qui ne fonc-

• Une petite quantité de réfrigérant continue

tionne pas chauffe et émet un

à circuler dans l’unité interne même lorsque

bruit similaire au bruit de l’eau

celle-ci ne fonctionne pas.

qui s’écoule.

 

 

 

 

 

Lorsque le mode de chauffage

• Lorsque le climatiseur se met en marche

est sélectionné, le climatiseur

alors que le dégivrage de l’unité externe est

ne démarre pas immédiate-

en cours, il faut attendre quelques minutes

ment.

(10 minutes maxi.) pour que l’air pulsé se

 

réchauffe.

Unité externe

 

 

 

 

 

Le ventilateur de l’unité externe

• Lorsque la température extérieure est basse,

ne tourne pas alors que le

le ventilateur fonctionne de façon inter-

compresseur fonctionne cor-

mittente en mode de refroidissement pour

rectement. Même s’il se met à

maintenir une capacité de refroidissement

tourner, le ventilateur s’arrête

suffi sante.

aussitôt.

 

 

 

 

 

De l’eau s’écoule de l’unité

• En mode de REFROIDISSEMENT et de

externe.

DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les

 

raccords de tuyauterie sont refroidis et un

 

certain degré de condensation peut se pro-

 

duire.

 

• En mode de chauffage, l’eau de condensa-

 

tion présente sur l’échangeur thermique peut

 

goutter.

 

• En mode de chauffage, l’opération de dégi-

 

vrage fait fondre la glace présente sur l’unité

 

externe et celle-ci se met à goutter.

De la fumée blanche sort de

• En mode de chauffage, la vapeur générée

l’unité externe.

par l’opération de dégivrage peut ressembler

 

à de la fumée blanche.

Symptôme

 

Explication & points à vérifier

Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucun affichage sur la té-

• Les piles sont-elles déchargées ?

 

 

 

Page 4

lécommande ou affichage

• La polarité (+, -) des piles est-elle

correcte

?

indistinct. L’unité interne ne

 

Page 4

 

 

 

 

 

répond pas au signal de la

Avez-vous appuyé sur les touches de télé-

télécommande.

commandes d’autres appareils électriques ?

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement

Impossible de refroidir ou

• Le réglage de la température est-il adapté ?

de chauffer suffisamment

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 5

la pièce.

Le réglage du ventilateur est-il adapté ?

 

Veuillez régler le ventilateur sur une vitesse

 

plus rapide.

Page 6

 

 

 

 

• Les fi ltres sont-il propres ?

Page 8

 

 

• Le ventilateur ou l’échangeur

thermique de

 

l’unité interne sont-ils propres ?

 

• L’entrée ou la sortie d’air des unités interne

 

et externe sont-elles obstruées ?

 

• Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

Le refroidissement de la pièce

• Si vous utilisez un ventilateur ou une gaziniè-

n’est pas satisfaisant.

re dans la pièce, la charge de refroidissement

 

augmente, et le refroidissement ne peut se

 

faire de manière satisfaisante.

 

• Lorsque la température extérieure est élevée,

 

il se peut que le refroidissement ne se fasse

 

pas de manière satisfaisante.

Le réchauffement de la pièce

• Lorsque la température extérieure est basse,

n’est pas satisfaisant.

le climatiseur peut ne pas fonctionner de ma-

 

nière satisfaisante pour réchauffer la pièce.

L’air pulsé tarde à sortir du

• Veuillez patienter car le climatiseur se pré-

climatiseur en mode de chauf-

pare à souffl er de l’air chaud.

fage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flux d’air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’air qui sort de l’unité interne

• Les fi ltres sont-il propres ?

 

 

Page 8

a une odeur étrange.

• Le ventilateur ou l’échangeur

thermique de

 

l’unité interne sont-ils propres ?

 

• Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur

 

d’un mur, d’un tapis, d’un meuble, de vête-

 

ments, etc. et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des craquements se pro-

• Ce phénomène provient de l’expansion/la

duisent.

contraction du panneau frontal, etc. en

 

raison des variations de température.

Un “murmure” est percep-

• Ce bruit est perceptible lorsque de l’air frais

tible.

pénètre dans le tuyau d’écoulement ; il pro-

 

vient de l’évacuation de l’eau présente dans

 

le tuyau lors de l’ouverture du bouchon ou

 

de la rotation du ventilateur.

 

Ce bruit est également perceptible lorsque

 

de l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoule-

 

ment par vents violents.

Un bruit mécanique provient

• Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du

de l’unité interne.

ventilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau

• Ce bruit peut provenir de la circulation du

se produit.

réfrigérant ou de l’eau de condensation

 

dans le climatiseur.

Un siffl ement est parfois

• Il s’agit du bruit que fait le réfrigérant à

perceptible.

l’intérieur du climatiseur lorsqu’il change de

 

sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.

Si le témoin de fonctionnement gauche clignote.

Si le disjoncteur saute régulièrement.

L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscilla- teur intermittent, etc.).

Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil concerné.

Si l’unité émet un bruit anormal.

Fr-9

Image 30
Contents SPLIT-TYPE AIR Conditioners For userContents Consult your dealer for installing the air conditioner Do not pull the power cordDo not operate switches with wet hands Provide a dedicated power supply for the air conditionerIndoor unit Remote controllerName of Each Part Outdoor unitChanging temperature units ºF→ºC Installing the remote controller batteriesSetting current time Preparation Before OperationSelecting Operation Modes Manual FAN Speed and Airflow Direction AdjustmentAuto SwingPowerful Operation What is Econo COOL?Econo Cool Operation Front panel CleaningAir cleaning filter Anti-Allergy Enzyme Filter Air filter Catechin air filterWhen YOU Think That Trouble has Occurred Installation place Installation Place and Electrical WorkSpecifications When using the air conditioner againIndicaciones y sus significados ÍndiceMedidas DE Seguridad Símbolos utilizados en este manual y su significadoNo utilice los mandos con las manos mojadas No tire del cable de alimentaciónNo cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionadoUnidad exterior Nombre DE LAS PartesUnidad interior Controlador remotoAjuste de la hora actual Preparación Antes DE LA Puesta EN MarchaInstalación de las pilas del controlador remoto Cambio de unidades de temperatura ºF→ºCSelección DE Modos DE Funcionamiento Dirección del aire cambia con cada pulsación en el OscilaciónPulse Orden siguienteFuncionamiento Powerful Potente Parte posterior del filtro de aire LimpiezaFiltro de aire filtro de aire de taninos InstruccionesSI Cree QUE HA Ocurrido Algún Problema Al volver a usar el acondicionador de aire EspecificacionesLugar DE Instalación Y Trabajo Eléctrico Lugar de instalaciónPrecaution Symboles et leur significationSignification des symboles utilisés dans ce manuel Table DES MatieresCouper le disjoncteur par temps d’orage Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentationNe pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseurUnité interne PowerfNomenclature Unité externeRéglage de l’heure Insertion des piles dans la télécommandePreparatif D’UTILISATION Changement des unités de température ºF→ºCSelection DES Modes DE Fonctionnement Auto ManuelOscillation ’ailette monte et descend de façon intermittentePuissance Appuyez sur les touches Augmenter etDiminuer pour régler l’heure de la minuterie ClignoteFiltre d’épuration d’air filtre antiallergique à enzymes NettoyagePanneau frontal Filtre à air filtre à air catéchineEN Presence D’UNE Panne Potentielle Lieu d’installation Lieu D’INSTALLATION ET Travaux ElectriquesLorsque le climatiseur doit être remis en service Fiche TechniqueJG79A166H01

MSZ-GA24NA specifications

The Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA is a versatile and efficient ductless mini-split air conditioning unit that has garnered attention for its advanced features and reliable performance. Designed for residential and light commercial applications, this model combines energy efficiency with innovative technology to deliver optimal indoor comfort year-round.

One of the standout features of the MSZ-GA24NA is its impressive Seasonal Energy Efficiency Ratio (SEER) rating, which ensures lower energy consumption while delivering powerful cooling and heating capabilities. This unit is equipped with a high-efficiency inverter-driven compressor, enabling it to adjust its capacity based on current temperature needs. This results in stable cooling and heating, along with significant energy savings over time.

The MSZ-GA24NA employs advanced filtration systems, including a high-efficiency HEPA filter, which captures even the smallest particles, improving indoor air quality. Additionally, it features a built-in plasma filter that neutralizes odors and eliminates harmful pollutants, making it an excellent choice for allergy sufferers and those seeking cleaner air.

This model is equipped with Mitsubishi's proprietary i-See Sensor technology. This innovative feature allows the unit to detect the temperature distribution within the room, adjusting air direction accordingly for uniform comfort. The i-See Sensor ensures that the space maintains a consistent temperature, preventing hot or cold spots, which enhances overall comfort for occupants.

Noise reduction is another crucial characteristic of the MSZ-GA24NA. Designed with a quiet operation mode, the indoor unit operates at a sound level as low as 19 dB, making it one of the quietest systems in its class. This makes it ideal for bedrooms, offices, or any space where noise may be a concern.

The MSZ-GA24NA also offers user-friendly controls, with options for wireless remote control and compatibility with smart home systems. This allows users to easily adjust settings, monitor energy consumption, and create schedules to optimize comfort and efficiency.

Durability and reliability are key aspects of the MSZ-GA24NA, which is engineered to withstand various weather conditions, thanks to its robust construction and weather-resistant components. Its slim design enables easy installation in a variety of spaces, making it a versatile choice for many applications.

In summary, the Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA stands out in the market for its blend of efficiency, advanced technology, and user-friendly features. With exceptional cooling and heating capabilities, air quality enhancements, and a commitment to silent operation, it is an ideal solution for those looking to improve their indoor environment while keeping energy costs low.