Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA Especificaciones, Lugar DE Instalación Y Trabajo Eléctrico

Page 21
DB : Temperatura seca
WB : Temperatura húmeda

CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO

1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas. Página 5

Esto hace que se seque el interior de la unidad.

La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado pue- de contribuir a la formación y expansión de hongos, como el moho.

2

Pulse

 

para que se detenga.

 

 

 

 

 

3

Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la

 

alimentación.

 

 

 

4

Quite todas las pilas del controlador remoto.

Al volver a usar el acondicionador de aire:

1

Limpie los fi ltros del aire.

 

 

Página 8

 

 

2

Compruebe que no estén bloqueadas las entradas y

 

salidas de aire de las unidades interior/exterior.

 

 

3

Compruebe que el cable de tierra esté conectado

 

correctamente.

ESPECIFICACIONES

Intervalo garantizado de funcionamiento

 

 

Interior

Exterior

 

Margen superior

90°F (32,2°C) DB

115°F (46,1°C) DB

Refrige-

73°F (22,8°C) WB

ración

Margen inferior

67°F (19,4°C) DB

14°F (-10°C) DB

 

57°F (13,9°C) WB

 

 

 

Margen superior

80°F (26,7°C) DB

75°F (23,9°C) DB

 

65°F (18,3°C) WB

 

 

Cale-

Margen inferior

70°F (21,1°C) DB

5°F (-15°C) DB

facción

(Modelo norteamericano)

4°F (-15,6°C) WB

 

Margen inferior

70°F (21,1°C) DB

14°F (-10°C) DB

 

(Modelo canadiense)

13°F (-10,6°C) WB

LUGAR DE INSTALACIÓN Y TRABAJO ELÉCTRICO

Lugar de instalación

Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares.

Donde haya demasiado aceite para maquinaria.

En ambientes salobres, como las zonas costeras.

Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales.

Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente.

Donde existe equipo inalámbrico o de alta frecuencia.

Donde el aire de la salida de aire de la unidad exterior esté bloqueado.

Donde el sonido del funcionamiento o el del aire de la unidad exterior no moleste a los vecinos.

 

 

 

 

 

 

 

 

La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 10 ft (3

 

 

 

 

 

 

 

 

m) de las antenas para equipos de televisión, radio, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

En zonas de mala recepción, si el funcionamiento del

 

 

 

 

 

 

 

 

acondicionador de aire interfi ere en la recepción de emi-

 

 

 

 

 

 

 

 

soras de radio o de televisión, aumente la separación

 

 

 

 

 

 

 

 

entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado.

 

 

 

 

Lámpara fl uorescente

 

 

Para evitar los efectos

de tipo inversor

 

 

 

 

de una lámpara fl uores-

 

 

 

wall, etc.

 

cente, manténgase lo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

más alejado posible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sitio seco y

 

 

 

 

 

Mantenga un

 

 

bien ventilado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

espacio sufi ciente

 

 

 

 

 

para evitar

 

 

 

 

 

 

 

 

distorsiones

 

 

4 in. (100 mm)

 

 

 

 

 

en imágenes o

 

3 ft (1 m)

 

 

sonido.

 

 

o más

 

 

 

 

 

 

20 in.

 

o más

 

 

Televisión

 

 

(500 mm) o

 

 

 

3 ft (1 m)

 

 

más

 

 

 

 

 

 

 

Teléfono

o más

 

 

 

 

 

inalám-

 

 

 

 

 

 

 

brico o

 

 

 

10 ft

 

portátil

 

 

 

 

Radio

 

(3 m)

 

 

 

 

o más

Instalación eléctrica

Procure que el acondicionador de aire disponga de un circuito de alimenta- ción exclusivo.

Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada.

Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.

Sp-10

Image 21
Contents For user SPLIT-TYPE AIR ConditionersContents Do not operate switches with wet hands Do not pull the power cordConsult your dealer for installing the air conditioner Provide a dedicated power supply for the air conditionerName of Each Part Remote controllerIndoor unit Outdoor unitSetting current time Installing the remote controller batteriesChanging temperature units ºF→ºC Preparation Before OperationSelecting Operation Modes Auto FAN Speed and Airflow Direction AdjustmentManual SwingPowerful Operation What is Econo COOL?Econo Cool Operation Air cleaning filter Anti-Allergy Enzyme Filter CleaningFront panel Air filter Catechin air filterWhen YOU Think That Trouble has Occurred Specifications Installation Place and Electrical WorkInstallation place When using the air conditioner againMedidas DE Seguridad ÍndiceIndicaciones y sus significados Símbolos utilizados en este manual y su significadoNo cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego No tire del cable de alimentaciónNo utilice los mandos con las manos mojadas Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionadoUnidad interior Nombre DE LAS PartesUnidad exterior Controlador remotoInstalación de las pilas del controlador remoto Preparación Antes DE LA Puesta EN MarchaAjuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ºF→ºCSelección DE Modos DE Funcionamiento Pulse OscilaciónDirección del aire cambia con cada pulsación en el Orden siguienteFuncionamiento Powerful Potente Filtro de aire filtro de aire de taninos LimpiezaParte posterior del filtro de aire InstruccionesSI Cree QUE HA Ocurrido Algún Problema Lugar DE Instalación Y Trabajo Eléctrico EspecificacionesAl volver a usar el acondicionador de aire Lugar de instalaciónSignification des symboles utilisés dans ce manuel Symboles et leur significationPrecaution Table DES MatieresNe pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentationCouper le disjoncteur par temps d’orage Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseurNomenclature PowerfUnité interne Unité externePreparatif D’UTILISATION Insertion des piles dans la télécommandeRéglage de l’heure Changement des unités de température ºF→ºCSelection DES Modes DE Fonctionnement Oscillation ManuelAuto ’ailette monte et descend de façon intermittenteDiminuer pour régler l’heure de la minuterie Appuyez sur les touches Augmenter etPuissance ClignotePanneau frontal NettoyageFiltre d’épuration d’air filtre antiallergique à enzymes Filtre à air filtre à air catéchineEN Presence D’UNE Panne Potentielle Lorsque le climatiseur doit être remis en service Lieu D’INSTALLATION ET Travaux ElectriquesLieu d’installation Fiche TechniqueJG79A166H01

MSZ-GA24NA specifications

The Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA is a versatile and efficient ductless mini-split air conditioning unit that has garnered attention for its advanced features and reliable performance. Designed for residential and light commercial applications, this model combines energy efficiency with innovative technology to deliver optimal indoor comfort year-round.

One of the standout features of the MSZ-GA24NA is its impressive Seasonal Energy Efficiency Ratio (SEER) rating, which ensures lower energy consumption while delivering powerful cooling and heating capabilities. This unit is equipped with a high-efficiency inverter-driven compressor, enabling it to adjust its capacity based on current temperature needs. This results in stable cooling and heating, along with significant energy savings over time.

The MSZ-GA24NA employs advanced filtration systems, including a high-efficiency HEPA filter, which captures even the smallest particles, improving indoor air quality. Additionally, it features a built-in plasma filter that neutralizes odors and eliminates harmful pollutants, making it an excellent choice for allergy sufferers and those seeking cleaner air.

This model is equipped with Mitsubishi's proprietary i-See Sensor technology. This innovative feature allows the unit to detect the temperature distribution within the room, adjusting air direction accordingly for uniform comfort. The i-See Sensor ensures that the space maintains a consistent temperature, preventing hot or cold spots, which enhances overall comfort for occupants.

Noise reduction is another crucial characteristic of the MSZ-GA24NA. Designed with a quiet operation mode, the indoor unit operates at a sound level as low as 19 dB, making it one of the quietest systems in its class. This makes it ideal for bedrooms, offices, or any space where noise may be a concern.

The MSZ-GA24NA also offers user-friendly controls, with options for wireless remote control and compatibility with smart home systems. This allows users to easily adjust settings, monitor energy consumption, and create schedules to optimize comfort and efficiency.

Durability and reliability are key aspects of the MSZ-GA24NA, which is engineered to withstand various weather conditions, thanks to its robust construction and weather-resistant components. Its slim design enables easy installation in a variety of spaces, making it a versatile choice for many applications.

In summary, the Mitsubishi Electronics MSZ-GA24NA stands out in the market for its blend of efficiency, advanced technology, and user-friendly features. With exceptional cooling and heating capabilities, air quality enhancements, and a commitment to silent operation, it is an ideal solution for those looking to improve their indoor environment while keeping energy costs low.