Whirlpool UXT4236AY, W10400322F Raccordement électrique, Installation du cordon dalimentation

Page 27

Installation du cordon d'alimentation

1.Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit être suffisante pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.

Pour les installations avec ensemble de cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions de la section “Raccordement électrique”.

REMARQUES :

Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d’alimentation de la hotte de cuisinière dont l’utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hotte de cuisinière.

Ne pas mettre le système sous tension avant d’avoir complètement terminé l’installation.

2.Ôter la vis du couvercle du boîtier de connexion. Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de côté.

A

B

A. Couvercle du boîtier de connexion

B.Vis

3.Ôter l’opercule pour le passage de l'alimentation électrique du sommet ou de l'arrière de la hotte de ventilation (selon l'emplacement du point d'entrée du câble d'alimentation du domicile) et installer un serre-câble de ½" homologué UL ou CSA.

A

A. Opercule pour le passage de l'alimentation électrique

4.À l'aide d'au moins deux personnes, soulever la hotte et la placer à son emplacement final. Insérer suffisamment de câble électrique à travers le serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA) pour établir les connexions avec le boîtier de connexion. Serrer les vis du serre-câble.

5.Positionner les trous allongés de la hotte par-dessus la tête des vis de montage. Puis pousser la hotte vers le mur pour engager la partie étroite des trous sur les vis de fixation.

Serrer les vis de montage en s'assurant que les vis sont dans la partie étroite des trous de fixation des vis.

6.Raccorder le circuit d’évacuation à la hotte. Assurer l'étanchéité des jointures avec des brides pour conduits ou du ruban adhésif.

7.Vérifier que les clapets anti-reflux fonctionnent correctement.

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

G

C

D

E

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

F

A. Conducteurs blancs

 

E. Ensemble d’accessoires -

B. Conducteurs noirs

 

câble d’alimentation du

C. Connecteur de fils

 

domicile ou cordon

 

d’alimentation

(homologation UL)

 

 

F. Serre-câble homologué UL

D. Conducteur de liaison à la

 

 

ou CSA de ½"

terre vert (ou nu)

 

 

G. Vis verte de liaison à la terre

 

 

2.Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).

3.Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL).

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Relier le ventilateur à la terre.

Utiliser du fil en cuivre.

Brancher le fil relié à la terre à la vis verte reliée à la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

4.Connecter le conducteur de liaison à la terre vert (ou nu) du câble d’alimentation du domicile à la vis verte de liaison à la terre dans le boîtier de connexion et bien serrer.

5.Installer le couvercle du boîtier de connexion.

6.Reconnecter la source de courant électrique.

27

Image 27
Contents Hotte D’ASPIRATION DE Table of Contents Range Hood SafetyImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Makeup Air Installation ClearancesCold Weather Installations Venting Requirements¹⁄₄ x 10 8.3 cm x 25.4 cm Vent System Calculating Vent System LengthCm Round Vent System Example vent systemPrepare Location Installation InstructionsDetermine Wiring Hole Location Electrical RequirementsTo make a 3½ x 10½ 8.9 cm x 26.7 cm rectangle in the wall To wire through topTo wire through wall Wall VentingInstall Range Hood Install Vent SystemStyle 3 Cut Openings for 7 17.8 cm Round Vent Round vent knockout Rectangular vent knockout Power Supply Cable Installation Damper Flap Removal for 3¼ x 10 8.3 x 25.4 cm Vent ConnectorMake Electrical Connection Complete InstallationRange Hood Controls CleaningRange Hood USE Range Hood CareTo replace filter Wiring DiagramFor non-vented recirculating installations Replacing the Incandescent Light BulbCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AWhirlpool Major Appliance Limited Warranty Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Hotte DE CuisinièreImportantes Instructions DE Sécurité Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutils et pièces Air d’appoint Installations dans les régions au climat froidExigences concernant l’évacuation Distances de dégagement à respecterExemple de circuit d’évacuation Méthodes d’évacuationCalcul de la longueur du circuit d’évacuation Système dévacuation avec conduits ronds de 7 17,8 cmComposant Longueur maximale recommandée = 35 pi 10,7 mSpécifications électriques Circuit dévacuation de 3¹⁄₄ x 10 8,3 cm x 25,4 cmCâblage à travers le sommet du placard Instructions D’INSTALLATIONPréparation de lemplacement Déterminer l’emplacement du trou de passage du câbleÉvacuation par le mur Installation du conduit d’évacuation Installation de la hottePlaque de protection pour mode recyclage Vis Raccordement électrique Installation du cordon dalimentationPour faire fonctionner la lampe Achever l’installationCommandes de la hotte de cuisinière Utilisation DE LA HotteNettoyage Installations sans décharge à lextérieur recyclageRemplacement de lampoule à incandescence Entretien DE LA HotteMarche Arrêt Arrêt Faible Élevé Schéma DE CâblageAu Canada Accessoires Assistance OU ServiceW10400322F