Viking VIPR102 Planee LOS Conductos, Para conectarse al ventilador exterior VEDV900 o VEDV1200

Page 29
DESCARGA
DERECHA
DESCARGA DESCENDENTE

VIKING RANGE, LLC

Ventiladores de tiro descendente

TOME MEDIDAS (CONTINUACIÓN)

Instalación del ventilador interior

2 pulg. (5 cm)

Instalación del ventilador exterior

2pulg. (5 cm)

VISTA LATERAL

DEL TIRO

DESCENDENTE

CON EL

VENTILADOR

INTERIOR

VIDV500

1 pulg. (2.54 cm)

7 11/16 pulg.

(19.53 cm)

3 1/4 pulg.

(8.26 cm)

3 5/8 pulg.

(9.2)

 

 

 

5 pulg.

 

 

 

 

 

 

 

 

(12.7 cm)

 

 

 

18 pulg.

VENTILADOR

(45.7 cm)

 

INTERIOR

 

VIDV500

 

 

 

1/4 pulg. (.64 cm)

2 1/8 pulg. (5.4 cm)

29 5/16

(74.4 cm)

LA PARTE

SUPERIOR DEL

GABINETE

HASTA LA PARTE

INFERIOR DE

LA CAJA DE AIRE

VISTA LATERAL DEL TIRO DESCENDENTE CON EL CODO REDONDO DE 10 pulg. (25 cm)

(para conectarse al ventilador exterior VEDV900 o VEDV1200)

3/8 pulg.

(0.95 cm)

1 pulg. (2.54 cm)

7 11/16 pulg.

(19.53 cm)

3 1/4 pulg.

(8.26 cm)

3 5/8 pulg.

(9.2 cm)

3 3/16 pulg.

(8.1 cm)

CODO REDONDO

DE 10 pulg. (25 cm)

13 1/4 pulg.

(33.66 cm)

1/4 pulg. (0.64 cm)

2 1/8 pulg.

(5.4 cm)

29 5/16 pulg.

(74.4 cm)

LA PARTE

SUPERIOR DEL

GABINETE

HASTA LA PARTE

INFERIOR DE

LA CAJA DE AIRE

1 9/16 pulg.

 

13 1/4 pulg. (33.66 cm)

(3.97 cm)

 

 

 

PLANEE LOS CONDUCTOS

Instalación del ventilador interior

Instalación del ventilador exterior

1.El sistema de ventilación de tiro descendente interior está diseñado para usarse con conductos de 3-1/4 x 10 pulg. (8.26 x 25 cm) (puede hacerse una transición a un conducto redondo de 6 pulg. [15.24 cm]). Están disponibles tres direcciones diferentes de descarga con ajuste de lado a lado para la alineación adecuada de los conductos.

DESCARGA IZQUIERDA

1.El sistema de ventilador exterior de tiro descendente está diseñado para usarse con el conducto redondo de 10 pulg. (25 cm).

2.Para obtener el mejor desempeño: Planifique los conductos que tengan la longitud más corta y una cantidad mínima de codos. Revise el área de la instalación para asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías.

2. Para obtener el mejor rendimiento: Seleccione el sistema de conductos de la longitud más corta y un número mínimo de codos y

transiciones. Revise el área de la instalación para asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías.

CODO REDONDO

TRANSICIÓN REDONDA

CODO DE 90° DE 3-1/4 X

DE 6 pulg. (15.24 cm)

DE 3-1/4 X 10 pulg.

10 pulg. (8.2 x 25 cm)

 

(8.2 x 25

cm)

 

 

A 6 pulg.

 

 

 

(15.2 cm)

 

 

EQUIVALE A

EQUIVALE A

EQUIVALE A

6 PIES (1.8 m) DE

2 PIES (60 cm)

8 PIES (2.4 m) DE

CONDUCTO RECTO

DE CONDUCTO RECTO

CONDUCTO RECTO

 

 

 

3.El sistema funcionará de manera más eficiente cuando los conductos no excedan el equivalente a 40 pies (12 m) de longitud. La tabla de arriba muestra la longitud equivalente en pies de los codos y las transiciones. El número de pies de conducto recto más la longitud equivalente en pies de transiciones o codos que se use debe ser de 40 pies (12 m) o menos.

NOTA: Se ha tomado en consideración la longitud equivalente en pies de varias tapas de techo y pared. No las incluya en este cálculo.

PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE 10 pulg. (25 cm)

CODO

EQUIVALE A

REDONDO DE

6 PIES (1.8 m)

10 pulg. (25 cm)

DE CONDUCTO

 

RECTO

3.El sistema funcionará de manera más eficiente cuando los conductos no excedan el equivalente a 40 pies (12 m) de longitud. La ilustración de arriba muestra la longitud equivalente en pies de un codo redondo de 10 pulg. (25 cm). El número de pies de conducto recto más la longitud equivalente en pies de codos a utilizar debe ser de 40 pies (12 m) o menos.

NOTA: Se ha tomado en consideración la longitud equivalente en pies de

varias tapas de techo y pared. No las incluya en este cálculo.

29

Image 29
Contents To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire Intended for Domestic Cooking onlyPlanning Electrical SpecificationsTake Measurements VAC 60 Hz 4.0 aSide View Downdraft With Round Elbow Plan the DuctworkSide View Downdraft With VIDV500 Interior Blower Plan the Cabinet Cutouts Prepare the Downdraft Plan the WiringImportant Location of Electrical Outlet Outlet cannot be located on the back wall of cabinetAdditional Motor RoundNuts Cutout for VEC Cooktops VGC Cooktops CUT Countertop OpeningCutout for Vecu Cooktops & Vgrt Rangetops VGSU102 & VGSU162 Before Cutting Hole Cabinet for Ductwork Install DuctworkMount the Unit Installation of Remote Control Switch Backside Remote Switch Template Model Downdraft Install Electrical WiringInstall Cooktop USE and Care OperationProfessional Series BUILT-IN Rear Downdraft Warranty Ventilateurs encastrés Destiné À LA Cuisine Domestique Seulement AvertissementPrise DES Mesures PréparationSpécifications ÉlectriquesPréparation DES Conduits Prise DES Mesures SuiteSortie À Gauche Préparation DU Découpage DE L’ARMOIRESortie À Droite Sortie Vers LE BASImportant Position DE LA Prise Électrique Préparation DU CâblagePréparation DE LA Hotte Écrous Tion Ronde DEDécoupe pour VEC Surface de cuisson VGC Surface de cuisson Découpage DU ComptoirTuyaux de nuisent pas Installation DE L’UNITÉAvant DE Découper L’AR Moire Pour LES Conduits Câblage Électrique Installation DE LA Surface DE CuissonCuisinière Hotte Modèle R Télécom Mande ComptoirBordtopduedgecomptoir Installation DE LA TélécommandeArrière DU Gabarit DE LA Télécommande Commande DES Modèles VIPR102SS VIPR162SS VIPR182SS Télécommande DES Modèles VIPR102RSS VIPR162RSS VIPR182RSSFonctionnement Utilisation ET EntretienGarantie DES Hottes Encastrées DE Série Professionnelle Ventiladores de tiro descendente PrecauciónTome Medidas PlaneaciónEspecificaciones Eléctricas VCA 60 Hz 4.0 aPara conectarse al ventilador exterior VEDV900 o VEDV1200 Planee LOS Conductos½ pulg.14 cm Planee LOS Cortes DEL GabinetePrepare EL Tiro Descendente Planee EL Cableado EléctricoVentiladores de tiro descendente Recorte para VEC Estufa VGC Estufa Haga LA Abertura DE LA Superficie DEL GabineteInstale EL Sistema DE Conductos Monte LA UnidadBorde Superior Instalación DEL Interruptor DEL Control RemotoParte Posterior DE LA Plantilla DEL Conmutador Remoto Instale LA Estufa Instale EL Cableado EléctricoUSO Y Cuidado FuncionamientoViking RANGE, LLC Garantía Limitada DE Cinco AñosF20073C SP

VIPR182R, VIPR182, VIPR102, VIPR102R, VIPR162 specifications

The Viking VIPR series encompasses a range of versatile and robust vacuum pumps designed for various applications, chiefly in the manufacturing and industrial sectors. Notably, models such as VIPR162R, VIPR162, VIPR102R, VIPR102, and VIPR182 stand out for their performance and efficiency.

The VIPR162R and VIPR162 share many core features. Both systems are engineered to deliver high pumping speeds, making them suitable for a variety of vacuum applications. They boast an advanced oil circulation system, which not only ensures optimal lubrication but also extends the longevity of the pump. The design is compact, allowing for easy installation and integration into existing systems, without occupying excessive space.

Moving on to the VIPR102R and VIPR102 models, these units are tailored for smaller vacuum requirements while maintaining robust performance. The intuitive control interface allows for easy operation. These pumps come equipped with a maintenance-free design that reduces downtime, a key advantage in high-demand environments. Similarly, they feature an energy-efficient motor that lowers operational costs while maintaining power and efficiency.

The VIPR182 model takes performance to another level with its increased pumping capacity. This vacuum pump is designed for heavy-duty industrial applications, significantly enhancing productivity due to its ability to handle high volumes. Like its peers, it showcases the same advanced oil circulation technology and durable construction, ensuring reliability in even the most demanding conditions.

All models in the VIPR series emphasize energy efficiency and environmental sustainability, echoing current industry trends toward greener technologies. They are equipped with noise-reduction components, contributing to a quieter working environment which is essential in many industrial applications.

Reliability is another hallmark of the Viking VIPR series. With high-quality materials and stringent manufacturing standards, these pumps are built to withstand the rigors of daily usage. Moreover, they typically feature advanced monitoring systems that provide real-time feedback on performance, allowing for prompt maintenance and minimal disruptions.

In conclusion, the Viking VIPR162R, VIPR162, VIPR102R, VIPR102, and VIPR182 models offer a compelling combination of performance, efficiency, and reliability. With their advanced technologies and robust design, they fit seamlessly into industrial processes, making them invaluable assets for businesses seeking to enhance productivity while managing costs effectively.