Viking VIPR182R, VIPR102R, VIPR162R warranty Funcionamiento, USO Y Cuidado

Page 38
Todas las unidades

VIKING RANGE, LLC

Ventiladores de tiro descendente

FUNCIONAMIENTO

ARRIBA/ABAJO--Sube y baja el sistema de ventilación. Enciendeelventilador cuando el sistema está ARRIBA y lo

apaga cuando el sistema está ABAJO.

Nota: El interruptor ARRIBA/ABAJO para los modelos VIPR102SS, VIPR162SS y VIPR182SS se encuentra en la parte inferior derecha de la cubierta superior.

RETRASO------------Permite que el ventilador funcione durante 10

minutos después de presionar el botón. Retardo se activa presionando un botón de control de velocidad hasta que el indicador LED parpadea. El ventilador funcionará 10 minutos y luego se APAGARÁ. EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO BAJARÁ. Debe oprimir el botón ARRIBA/ABAJO para bajar el sistema de ventilación. Cuando se activa el RETRASO, la luz de nivel de velocidad destellará.

VELOCIDADES

DEL VENTILADOR --------------El ventilador funciona con 4 niveles de

velocidad diferentes. Oprima el botón UNA VEZ para ENCENDER el ventilador a la velocidad deseada. Presione el botón OTRA VEZ para APAGAR el ventilador.

LUZ DE FILTRO ------------------- Se ENCIENDE después de 30 horas de

funcionamiento para recordarle cambiar los filtros. Oprima el botón para reiniciar.

CONTROL REMOTO

PARA LOS MODELOS

VIPR102RSS

VIPR162RSS

VIPR182RSS

FILTER

RESET

1

2

3

 

 

4

 

 

 

 

 

UP/DOWN

CUBIERTA SUPERIOR

PARA LOS MODELOS

VIPR102SS

VIPR162SS

VIPR182SS

USO Y CUIDADO

 

 

 

 

Siempre encienda el ventilador del

 

 

 

 

 

Lave los dos filtros de grasa de aluminio/

 

 

Todas las unidades

 

cocinar para establecer un flujo de aire en

 

 

 

detergente o en el lavaplatos. Sáquelos

tiro descendente antes de comenzar a

 

 

 

 

 

acero inoxidable en una solución suave de

la cocina. Después de apagar la estufa,

 

 

 

 

 

del sistema de ventilación sujetando la

 

 

 

 

 

deje que el ventilador funcione durante

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el suministro eléctrico

lengüeta que se encuentra en la parte

unos minutos para limpiar el aire de la

superior de cada filtro.

cocina. Así mantendrá toda la cocina

antes de limpiar o dar servicio a la unidad.

 

 

 

 

 

más limpia y brillante. El interruptor de

 

 

 

 

activación se presiona y el sistema de

 

Servicio

 

ventilación se eleva.

 

 

 

Es posible que sea necesario quitar el sistema de ventilación de tiro descendente

 

 

 

 

Limpieza

 

del gabinete para dar servicio a componentes tales como el motor del

 

ventilador o el mecanismo del sistema de ventilación.

Use un detergente suave adecuado para superficies pintadas. NO USE PAÑOS

Desconecte el suministro eléctrico a la estufa y quítela primero. Invierta los

ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.

pasos contenidos en la sección “MONTE LA UNIDAD” para quitar el tiro

Limpie por aspiración. No sumerja el ventilador en agua.

 

 

descendente del gabinete.

 

 

 

 

 

 

38

Image 38
Contents Intended for Domestic Cooking only To Reduce the Risk of a Range TOP Grease FireTake Measurements Electrical SpecificationsPlanning VAC 60 Hz 4.0 aSide View Downdraft With Round Elbow Plan the DuctworkSide View Downdraft With VIDV500 Interior Blower Plan the Cabinet Cutouts Important Location of Electrical Outlet Plan the WiringPrepare the Downdraft Outlet cannot be located on the back wall of cabinetAdditional Motor RoundNuts Cutout for VEC Cooktops VGC Cooktops CUT Countertop OpeningCutout for Vecu Cooktops & Vgrt Rangetops VGSU102 & VGSU162 Before Cutting Hole Cabinet for Ductwork Install DuctworkMount the Unit Installation of Remote Control Switch Backside Remote Switch Template Model Downdraft Install Electrical WiringInstall Cooktop Operation USE and CareProfessional Series BUILT-IN Rear Downdraft Warranty Destiné À LA Cuisine Domestique Seulement Avertissement Ventilateurs encastrésSpécifications PréparationPrise DES Mesures ÉlectriquesPrise DES Mesures Suite Préparation DES ConduitsSortie À Droite Préparation DU Découpage DE L’ARMOIRESortie À Gauche Sortie Vers LE BASImportant Position DE LA Prise Électrique Préparation DU CâblagePréparation DE LA Hotte Tion Ronde DE ÉcrousDécoupage DU Comptoir Découpe pour VEC Surface de cuisson VGC Surface de cuissonTuyaux de nuisent pas Installation DE L’UNITÉAvant DE Découper L’AR Moire Pour LES Conduits Cuisinière Hotte Modèle R Télécom Mande Installation DE LA Surface DE CuissonCâblage Électrique ComptoirInstallation DE LA Télécommande BordtopduedgecomptoirArrière DU Gabarit DE LA Télécommande Fonctionnement Télécommande DES Modèles VIPR102RSS VIPR162RSS VIPR182RSSCommande DES Modèles VIPR102SS VIPR162SS VIPR182SS Utilisation ET EntretienGarantie DES Hottes Encastrées DE Série Professionnelle Precaución Ventiladores de tiro descendenteEspecificaciones Eléctricas PlaneaciónTome Medidas VCA 60 Hz 4.0 aPlanee LOS Conductos Para conectarse al ventilador exterior VEDV900 o VEDV1200Planee LOS Cortes DEL Gabinete ½ pulg.14 cmPlanee EL Cableado Eléctrico Prepare EL Tiro DescendenteVentiladores de tiro descendente Haga LA Abertura DE LA Superficie DEL Gabinete Recorte para VEC Estufa VGC EstufaMonte LA Unidad Instale EL Sistema DE ConductosInstalación DEL Interruptor DEL Control Remoto Borde SuperiorParte Posterior DE LA Plantilla DEL Conmutador Remoto Instale EL Cableado Eléctrico Instale LA EstufaFuncionamiento USO Y CuidadoGarantía Limitada DE Cinco Años Viking RANGE, LLCF20073C SP

VIPR182R, VIPR182, VIPR102, VIPR102R, VIPR162 specifications

The Viking VIPR series encompasses a range of versatile and robust vacuum pumps designed for various applications, chiefly in the manufacturing and industrial sectors. Notably, models such as VIPR162R, VIPR162, VIPR102R, VIPR102, and VIPR182 stand out for their performance and efficiency.

The VIPR162R and VIPR162 share many core features. Both systems are engineered to deliver high pumping speeds, making them suitable for a variety of vacuum applications. They boast an advanced oil circulation system, which not only ensures optimal lubrication but also extends the longevity of the pump. The design is compact, allowing for easy installation and integration into existing systems, without occupying excessive space.

Moving on to the VIPR102R and VIPR102 models, these units are tailored for smaller vacuum requirements while maintaining robust performance. The intuitive control interface allows for easy operation. These pumps come equipped with a maintenance-free design that reduces downtime, a key advantage in high-demand environments. Similarly, they feature an energy-efficient motor that lowers operational costs while maintaining power and efficiency.

The VIPR182 model takes performance to another level with its increased pumping capacity. This vacuum pump is designed for heavy-duty industrial applications, significantly enhancing productivity due to its ability to handle high volumes. Like its peers, it showcases the same advanced oil circulation technology and durable construction, ensuring reliability in even the most demanding conditions.

All models in the VIPR series emphasize energy efficiency and environmental sustainability, echoing current industry trends toward greener technologies. They are equipped with noise-reduction components, contributing to a quieter working environment which is essential in many industrial applications.

Reliability is another hallmark of the Viking VIPR series. With high-quality materials and stringent manufacturing standards, these pumps are built to withstand the rigors of daily usage. Moreover, they typically feature advanced monitoring systems that provide real-time feedback on performance, allowing for prompt maintenance and minimal disruptions.

In conclusion, the Viking VIPR162R, VIPR162, VIPR102R, VIPR102, and VIPR182 models offer a compelling combination of performance, efficiency, and reliability. With their advanced technologies and robust design, they fit seamlessly into industrial processes, making them invaluable assets for businesses seeking to enhance productivity while managing costs effectively.