Viking RDMOR206SS manual Couvercle DU Guide D’ONDES, Désodorisation, Plateau Tournant ET Support

Page 129

INTÉRIEUR - APRèS CUISSON AUX MICRO-ONDES

Le nettoyage est facile car il y a peu de chaleur dégagée sur les surfaces intérieures. De ce fait il n’y a pas de surchauffe ni de projections ou éclaboussures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyer avec un chiffon doux et de l’eau chaude.

N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU FORTS, NI DE TAMPONS À RÉCURER. Pour les salissures coriaces, utiliser du bicarbonate de soude ou du savon doux. Rincer complètement à l’eau claire. NE PROJETEZ JAMAIS DE NETTOYANT POUR FOUR DIRECTEMENT SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU FOUR À MICRO-ONDES.

INTÉRIEUR - APRÈS CUISSON PAR CONVECTION OU COMBINÉE, OU GRILLADE

Les corps gras et l’humidité peuvent laisser des éclaboussures. Laver immédiatement à l’eau chaude savonneuse. Rincer à fond et sécher par polissage. Des salissures plus difficiles à enlever peuvent se former si le four n’est pas nettoyé scrupuleusement et en cas de cuisson prolongée ou à haute température. En pareil cas, il conviendrait d’acheter un tampon à nettoyer les fours, déjà imbibé d’un produit liquide et destiné aux surfaces d’acier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon à récurer, saturé de savon. Suivre soigneusement le mode d’emploi du fabricant et prendre particulièrement soin de ne pas laisser pénétrer le liquide dans les perforations des parois ni nulle part sur la porte. Rincer à fond et sécher par polissage.

Après le nettoyage complet de l’intérieur, la graisse résiduelle peut être éliminée des conduites intérieures et des éléments chauffants en faisant simplement fonctionner le four à 450˚ F (232˚ C) pendant 20 minutes sans aliments dedans. Ventilez la pièce si nécessaire.

COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES

Laver soigneusement toute particule d’aliment déposée sur le couvercle du guide d’ondes qui se trouve à la surface supérieure de l’intérieur du four.

DÉSODORISATION

Des odeurs de cuisine peuvent éventuellement persister dans le four. Pour les éliminer, mélanger le jus et l’écorce râpée d’un citron et quelques clous de girofle, avec une tasse d’eau dans un récipient de deux tasses. Faire bouillir quelques minutes au niveau de 100 %. Laisser refroidir dans le four. Essuyer l’intérieur avec un linge doux.

PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT

Le plateau tournant en céramique et son support se démontent et leur nettoyage est facile. Laver à l’eau douce savonneuse ; toute tache qui résiste se nettoie avec un produit doux et une éponge à récurer telle que décrite plus haut. Ces pièces sont également lavables dans la partie supérieure du lave-vaisselle.

GRILLES

Les grilles supérieures et inférieures sont amovibles pour un nettoyage facile et peuvent se ranger à l’écart du four à micro-ondes lorsqu’elles ne servent pas. Les laver à l’eau douce savonneuse après chaque usage. Toute tache difficile à

39

F

Image 129
Contents Viking Use & Care Manual Viking RANGE, LLC Preferred Service Service InformationDate of Purchase Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety Instructions Exposure to Excessive Microwave Energy Unpacking and Examining Your Microwave Oven Check the microwave oven for any damage, suchAs misaligned or bent door, damaged door seals Cumstances CUT or Remove the Grounding PIN from the Plug Grounding InstructionsInformation You Need To Know About Your Microwave OvenAbout Children and the Microwave About Food Aluminum foil YES. Small flat pieces YES. For About Utensils and CoveringsYES Ceramic Excellent Pyroceram Glass, heat YES. ExcellentYES. do not Lids, metal YES. Broil No cover MetalPlastic YES. Are heatYES. Must be About Microwave Cooking About Safety 160˚F 71˚CFish, seafood, egg dishes and frozen prepared food Microwave Oven Parts Part NamesFront View Do not RemoveBottom View AccessoriesControl Panel Before Operating To Set the ClockStop/Clear To set power level Manual Microwave OperationTime cooking microwave Keep warm Turntable should Always be on When Using the SpecialHood light/hood fan Turntable ON/OFFDefrost Microwave FeaturesManual Defrost Defrost ChartSensor Cooking Room temperature should not exceed 95˚FPopcorn ReheatSensor Chart Sensor Cook Sensor cook ChartLet stand 5 to 10 minutes CoveredConvection Cooking Manual convection and automatic mix cookingBroil Low Mix/Bake Automatic Mix CookingConvec Broil Convection Automatic OperationConvec Broil chart Convec roast Convec roast chartConvec bake Convec bake chart24 oz Use frozen prepared French fries Help Control pad Other Convenient FeaturesMultiple Sequence Cooking TimerHelp Display indicator More or Less Time AdjustmentAdd-a-minute Touch onCleaning and Care Odor Removal Waveguide CoverTurntable/Turntable Support Microwave Oven RacksFan Precautions for Proper USELight Close light cover and secure with screw removed in stepCharcoal Filter Microwave Oven Light FCC SpecificationsDhhs NHWService Call Check Three Year Full Warranty Microwave Oven WarrantyViking Manual de Uso y Cuidado Información DE Servicio Escriba aConserve Este Manual Para Referencia Futura Operación Manual DEL Microondas Tabla DE ContenidosLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL Artefacto Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecauciones Para Evitar Desembalaje Y Verificación DE SU Horno Microondas Si hay una etiqueta adhesiva en la parte exterior deLa puerta, retírela Información QUE Debe Conocer Sobre SU Horno MicroondasNota Sobre LOS Alimentos Sobre LOS Niños Y EL MicroondasGeneral Sobre LOS Utensilios Y EnvolturasCarne que necesitan De alambre Ablandarse. no use De gres y porcelana Recomendaciones Page Sobre LA Cocción POR Microondas Preparados congelados Sobre SeguridadPartes DEL Horno Microondas Nombre DE LAS PartesVista Frontal Sistema DE Cocción InteractivaVista Inferior Accesorios21-22 27-28 28 30-31 20-21 23-24 31-32 32-33 33-34 35-36 Panel DE ControlPara Configurar EL Reloj Antes DE LA OperaciónSTOP/CLEAR PARAR/BORRAR Operación Manual DEL Microondas Tiempo DE Cocción EN MicroondasPara Fijar EL Nivel DE Potencia Keep Warm Conservar Caliente LUZ DE LA Campana / Ventilador DE LA CampanaTurntable ON/OFF Plato Giratorio ACTIVO/ Inactivo Defrost Descongelar Características DEL MicroondasManual Defrost Descongelamiento Manual Tabla Defrost DescongelamientoUSO DE LOS Ajustes DEL Sensor Cocción POR SensorSeleccionando LOS Alimentos Reheat RecalentamientoTabla DE Sensor Palomitas DE MaízTabla DE Sensores Sensor Cook Sensor DE CocciónTabla DE Sensor Cook Sensor DE Cocción Cocción Mixta Manual POR Convección Y Automática Cocinar POR Convección Cocción POR ConvecciónBroil Asar a LA Parrilla Automatic MIX Cooking Cocción Mixta Automática Nota Si no cambia la temperatura, omita los pasos 2 yConvec Broil Asar a LA Parrilla POR Convección Operación Automática POR ConvecciónConvec Roast Asar POR Convección Tabla Convec Broil Asar a LA Parrilla POR ConvecciónConvec Bake Hornear POR Convección Tabla Convec Roast Asar POR ConvecciónAjuste Tamaño DE LA Alimento BANDEJA/ Cant Procedimiento Tabla Convec Bake Hornear POR ConvecciónHelp Ayuda Control PAD Botón DE Control Otras Características ConvenientesSelección DEL Idioma Cocción EN Secuencias MúltiplesMayor O Menor Ajuste DE Tiempo Timer TemporizadorADD-A-MINUTE AGREGUE-UN-MINUTO Touch on RestablecerLimpieza Y Cuidado Help Display Indicator Ayuda Indicador DE PantallaModo DE Demostración ExteriorParte Interna Después DE LA Cocción POR Microondas Panel DE Control TáctilCubierta DE LA Guía DE Onda Eliminación DE OloresFiltros Para Grasa Rejillas DEL Horno MicroondasVentilador Precauciones Para USO AdecuadoFiltro DE Carbón Vegetal LUZNo Utilice UNA Bombilla DE MÁS DE 30 Vatios LUZ DEL Horno MicroondasEspecificaciones Revisión Para Solicitud DE Servicio Tres Años DE Garantía Completa Garantía DEL Horno MicroondasManuel d’utilisation et d’entretien de Viking Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence Ultérieure Informations de dépannageParticularités DU Four À MICRO-ONDES Table des matièresImportantes consignes de sécurité Conserver CE Mode ’EMPLOI Déballage et inspection du four Bureau DE Service Viking AutoriséInstructions de mise à la terre Renseignements utiles Le four à micro-ondesPropos des enfants et du four à micro-ondes Préparation de divers aliments NON Ustensiles ET CouverclesNON OUI NON OUIPropos de la cuisson aux micro-ondes Propos de la sécurité 160˚ F 71˚ CSurgelés Pièces du four à micro-ondes NomenclatureVUE DE Face NE PAS EnleverVUE DU Dessous AccessoiresTableau de commande Avant lusage Réglage de l’horlogeArrêt/Annulation Fonctionnement manuel du four à micro-ondes Cuisson par micro-ondesRéglage du niveau de puissance Maintien AU Chaud LAMPE/VENTILATEUR DE HotteMARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Defrost Décongélation Particularités DU Four À MICRO-ONDESDécongélation manuelle Tableau Defrost DécongélationSensor Cooking Cuisson AU Capteur Utilisation DES Réglages DU CapteurCouvrir LES Aliments Reheat Réchauffage PopcornPlateau Tournant À L’ARRÊT Tableau sensor Capteur Tableau sensor Capteur suite Sensor Cook Cuisson AU CapteurTableau sensor cook Cuisson AU Capteur Tableau sensor cook Cuisson AU Capteur suite Cuisson PAR Convection Cuisson PAR Convection Combinaison AutomatiqueBroil Grillade Cuisson Avec Combinaison AutomatiqueCombinaison haute/rôtissage Combinaison basse/cuissonPour cuire avec combinaison automatique Convec Broil Grillade par convection Convection Automatique FonctionsConvec roast Rôtissage par convection Tableau convec Broil Grillade par convectionConvec bake Cuisson par convection Tableau convec roastTableau convec bake Autres particularités pratiques Help Aide Touche DE CommandeSéquence de cuisson multiple Timer MinuterieRéglage des temps de cuisson Add-A-Minute Ajout dune minute de cuissonTouch On Touche de puissance maximale Mode de dÉmonstration Nettoyage et entretienAide indication à l’affichage Désodorisation Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesVentilateur Filtres À GraissesPrécautions D’EMPLOI ÉclairageFiltre À Charbon Ampoule DU Four Sbsc Fiche TechniqueVerification Avant D’APPELER UN Réparateur Trois ANS DE Garantie Complète Garantie du four micro-ondesUSA Viking Range, LLC Front Street Greenwood, Mississippi
Related manuals
Manual 2 pages 13.28 Kb

RDMOR206SS, RDMOR206 specifications

The Viking RDMOR206 and RDMOR200 are robust and innovative devices designed for efficient and reliable remote monitoring and control in various applications. These models incorporate advanced technologies that ensure enhanced performance and usability in a multitude of settings, making them a popular choice among professionals in diverse sectors.

One of the main features of the RDMOR206 and RDMOR200 is their high-performance wireless communication capability. Both devices utilize cutting-edge radio frequency technologies, providing a stable and secure connection. This ability allows for seamless data transmission over considerable distances, making them ideal for environments where direct line-of-sight communication may be obstructed.

The RDMOR206 is particularly noted for its versatile configuration options. It supports a wide array of sensors and actuators, enabling users to customize their monitoring and control setups according to specific operational needs. With its adaptive input and output configurations, the RDMOR206 can cater to various applications, from industrial automation to environmental monitoring.

Meanwhile, the RDMOR200 offers a more streamlined approach aimed at cost-sensitive applications. Despite its more economical design, it does not skimp on essential features such as real-time data analytics and logging capabilities. The user-friendly interface of the RDMOR200 simplifies interaction, allowing operators to monitor conditions and perform adjustments effortlessly.

Both models are equipped with durable housing, designed to withstand harsh environmental conditions. Their rugged construction ensures longevity in challenging settings, from manufacturing facilities to outdoor installations. Additionally, with energy-efficient components, the RDMOR206 and RDMOR200 promote sustainable operations without compromising on performance.

The incorporation of advanced software solutions enhances the capabilities of both devices. User-friendly applications allow for easy setup, configuration, and remote access, enabling users to monitor their systems from virtually anywhere. This ease of access ensures quick decision-making and responsive management of operations.

Furthermore, the versatile compatibility with various industry-standard protocols makes the RDMOR206 and RDMOR200 highly integrative with existing systems. This feature minimizes disruption during deployment, facilitating a smoother transition for organizations upgrading their monitoring and control solutions.

In summary, the Viking RDMOR206 and RDMOR200 highlight the evolution of remote monitoring technology, balancing advanced features with user-friendly design. Their robust performance, adaptability, and durability make them excellent choices for organizations looking to enhance their operational efficiency and effectiveness.