Viking RDMOR206SS manual Precauciones Para Evitar

Page 50

o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático.

d. No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use.

17.Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE CAUSAR UN DERRAME IMPREVISTO DE LÍQUIDOS DEMASIADO CALIENTES AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones a personas:

a.No sobrecaliente el líquido.

b.Revuelva el líquido antes y a la mitad del calentamiento.

c.No use un recipiente de paredes rectas y cuello angosto. Use un recipiente de boca ancha.

d.Después de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes de retirarlo.

e.Use extremo cuidado cuando coloque una cuchara u otro utensilio en el re- cipiente

18.Limpie las ranuras de ventilación y filtros de grasa con frecuencia—no permita que la grasa se acumule en las ranuras de ventilación, rejillas de ventilación o filtros para grasa.

19.Tenga cuidado al limpiar la rejilla de ventilación y los filtros de grasa. Los agentes de limpieza corrosivos como los limpiadores con lejía, pueden dañar la rejilla de ventilación y los filtros de grasa.

20.Cuando esté cocinando alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

21.Este artefacto es adecuado para usarlo encima de una cocina a gas o eléctrica de 36" de ancho o menos.

PRECAUCIONES PARA EVITAR

POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO

DE ENERGÍA DEL MICROONDAS

(a)No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad.

(b)No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni deje que se acumule restos de limpiadores o suciedad en las superficies de sellado.

(c)No opere el microondas si tiene daños. Es muy importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no hayan daños en: (1) puerta (doblada), (2) bisagras y pestillos (dañados o sueltos), (3) sellos de la puerta y superficies de sellado.

(d)El horno sólo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificado apropiado.

5

S

Image 50
Contents Viking Use & Care Manual Date of Purchase Service InformationViking RANGE, LLC Preferred Service Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety Instructions Exposure to Excessive Microwave Energy As misaligned or bent door, damaged door seals Unpacking and Examining Your Microwave OvenCheck the microwave oven for any damage, such Grounding Instructions Cumstances CUT or Remove the Grounding PIN from the PlugAbout Children and the Microwave Information You Need To KnowAbout Your Microwave Oven About Food YES About Utensils and CoveringsAluminum foil YES. Small flat pieces YES. For Ceramic Excellent Pyroceram Glass, heat YES. ExcellentLids, metal YES. Broil No cover Metal YES. do notYES. Must be PlasticYES. Are heat About Microwave Cooking Fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food About Safety160˚F 71˚C Front View Part NamesMicrowave Oven Parts Do not RemoveAccessories Bottom ViewControl Panel Stop/Clear Before OperatingTo Set the Clock Time cooking microwave To set power levelManual Microwave Operation Hood light/hood fan Turntable should Always be on When Using the SpecialKeep warm Turntable ON/OFFMicrowave Features DefrostDefrost Chart Manual DefrostRoom temperature should not exceed 95˚F Sensor CookingReheat PopcornSensor Chart Let stand 5 to 10 minutes Sensor cook ChartSensor Cook CoveredManual convection and automatic mix cooking Convection CookingBroil Automatic Mix Cooking Low Mix/BakeConvection Automatic Operation Convec BroilConvec Broil chart Convec roast chart Convec roastConvec bake chart Convec bake24 oz Use frozen prepared French fries Other Convenient Features Help Control padTimer Multiple Sequence CookingAdd-a-minute More or Less Time AdjustmentHelp Display indicator Touch onCleaning and Care Turntable/Turntable Support Waveguide CoverOdor Removal Microwave Oven RacksLight Precautions for Proper USEFan Close light cover and secure with screw removed in stepCharcoal Filter Microwave Oven Light Dhhs SpecificationsFCC NHWService Call Check Microwave Oven Warranty Three Year Full WarrantyViking Manual de Uso y Cuidado Conserve Este Manual Para Referencia Futura Información DE ServicioEscriba a Tabla DE Contenidos Operación Manual DEL MicroondasInstrucciones DE Seguridad Importantes LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL ArtefactoPrecauciones Para Evitar La puerta, retírela Desembalaje Y Verificación DE SU Horno MicroondasSi hay una etiqueta adhesiva en la parte exterior de Nota Información QUE Debe ConocerSobre SU Horno Microondas Sobre LOS Niños Y EL Microondas Sobre LOS AlimentosSobre LOS Utensilios Y Envolturas GeneralCarne que necesitan De alambre Ablandarse. no use De gres y porcelana Recomendaciones Page Sobre LA Cocción POR Microondas Sobre Seguridad Preparados congeladosVista Frontal Nombre DE LAS PartesPartes DEL Horno Microondas Sistema DE Cocción InteractivaAccesorios Vista InferiorPanel DE Control 21-22 27-28 28 30-31 20-21 23-24 31-32 32-33 33-34 35-36STOP/CLEAR PARAR/BORRAR Para Configurar EL RelojAntes DE LA Operación Para Fijar EL Nivel DE Potencia Operación Manual DEL MicroondasTiempo DE Cocción EN Microondas Turntable ON/OFF Plato Giratorio ACTIVO/ Inactivo Keep Warm Conservar CalienteLUZ DE LA Campana / Ventilador DE LA Campana Características DEL Microondas Defrost DescongelarTabla Defrost Descongelamiento Manual Defrost Descongelamiento ManualCocción POR Sensor USO DE LOS Ajustes DEL SensorReheat Recalentamiento Seleccionando LOS AlimentosPalomitas DE Maíz Tabla DE SensorTabla DE Sensor Cook Sensor DE Cocción Tabla DE SensoresSensor Cook Sensor DE Cocción Cocción Mixta Manual POR Convección Y Automática Cocción POR Convección Cocinar POR ConvecciónBroil Asar a LA Parrilla Nota Si no cambia la temperatura, omita los pasos 2 y Automatic MIX Cooking Cocción Mixta AutomáticaOperación Automática POR Convección Convec Broil Asar a LA Parrilla POR ConvecciónTabla Convec Broil Asar a LA Parrilla POR Convección Convec Roast Asar POR ConvecciónTabla Convec Roast Asar POR Convección Convec Bake Hornear POR ConvecciónTabla Convec Bake Hornear POR Convección Ajuste Tamaño DE LA Alimento BANDEJA/ Cant ProcedimientoOtras Características Convenientes Help Ayuda Control PAD Botón DE ControlCocción EN Secuencias Múltiples Selección DEL IdiomaADD-A-MINUTE AGREGUE-UN-MINUTO Timer TemporizadorMayor O Menor Ajuste DE Tiempo Touch on RestablecerModo DE Demostración Help Display Indicator Ayuda Indicador DE PantallaLimpieza Y Cuidado ExteriorCubierta DE LA Guía DE Onda Panel DE Control TáctilParte Interna Después DE LA Cocción POR Microondas Eliminación DE OloresVentilador Rejillas DEL Horno MicroondasFiltros Para Grasa Precauciones Para USO AdecuadoLUZ Filtro DE Carbón VegetalLUZ DEL Horno Microondas No Utilice UNA Bombilla DE MÁS DE 30 VatiosEspecificaciones Revisión Para Solicitud DE Servicio Garantía DEL Horno Microondas Tres Años DE Garantía CompletaManuel d’utilisation et d’entretien de Viking Informations de dépannage Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence UltérieureTable des matières Particularités DU Four À MICRO-ONDESImportantes consignes de sécurité Conserver CE Mode ’EMPLOI Bureau DE Service Viking Autorisé Déballage et inspection du fourInstructions de mise à la terre Propos des enfants et du four à micro-ondes Renseignements utilesLe four à micro-ondes Préparation de divers aliments Ustensiles ET Couvercles NONNON OUI OUI NONPropos de la cuisson aux micro-ondes Surgelés Propos de la sécurité160˚ F 71˚ C VUE DE Face NomenclaturePièces du four à micro-ondes NE PAS EnleverAccessoires VUE DU DessousTableau de commande Arrêt/Annulation Avant lusageRéglage de l’horloge Réglage du niveau de puissance Fonctionnement manuel du four à micro-ondesCuisson par micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Maintien AU ChaudLAMPE/VENTILATEUR DE Hotte Particularités DU Four À MICRO-ONDES Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Décongélation manuelleCouvrir LES Aliments Sensor Cooking Cuisson AU CapteurUtilisation DES Réglages DU Capteur Plateau Tournant À L’ARRÊT Reheat RéchauffagePopcorn Tableau sensor Capteur Tableau sensor cook Cuisson AU Capteur Tableau sensor Capteur suiteSensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau sensor cook Cuisson AU Capteur suite Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCombinaison haute/rôtissage Cuisson Avec Combinaison AutomatiqueBroil Grillade Combinaison basse/cuissonPour cuire avec combinaison automatique Convection Automatique Fonctions Convec Broil Grillade par convectionTableau convec Broil Grillade par convection Convec roast Rôtissage par convectionTableau convec roast Convec bake Cuisson par convectionTableau convec bake Help Aide Touche DE Commande Autres particularités pratiquesTimer Minuterie Séquence de cuisson multipleTouch On Touche de puissance maximale Réglage des temps de cuissonAdd-A-Minute Ajout dune minute de cuisson Aide indication à l’affichage Mode de dÉmonstrationNettoyage et entretien Plateau Tournant ET Support Couvercle DU Guide D’ONDESDésodorisation GrillesPrécautions D’EMPLOI Filtres À GraissesVentilateur ÉclairageFiltre À Charbon Ampoule DU Four Fiche Technique SbscVerification Avant D’APPELER UN Réparateur Garantie du four micro-ondes Trois ANS DE Garantie ComplèteViking Range, LLC Front Street Greenwood, Mississippi USA
Related manuals
Manual 2 pages 13.28 Kb

RDMOR206SS, RDMOR206 specifications

The Viking RDMOR206 and RDMOR200 are robust and innovative devices designed for efficient and reliable remote monitoring and control in various applications. These models incorporate advanced technologies that ensure enhanced performance and usability in a multitude of settings, making them a popular choice among professionals in diverse sectors.

One of the main features of the RDMOR206 and RDMOR200 is their high-performance wireless communication capability. Both devices utilize cutting-edge radio frequency technologies, providing a stable and secure connection. This ability allows for seamless data transmission over considerable distances, making them ideal for environments where direct line-of-sight communication may be obstructed.

The RDMOR206 is particularly noted for its versatile configuration options. It supports a wide array of sensors and actuators, enabling users to customize their monitoring and control setups according to specific operational needs. With its adaptive input and output configurations, the RDMOR206 can cater to various applications, from industrial automation to environmental monitoring.

Meanwhile, the RDMOR200 offers a more streamlined approach aimed at cost-sensitive applications. Despite its more economical design, it does not skimp on essential features such as real-time data analytics and logging capabilities. The user-friendly interface of the RDMOR200 simplifies interaction, allowing operators to monitor conditions and perform adjustments effortlessly.

Both models are equipped with durable housing, designed to withstand harsh environmental conditions. Their rugged construction ensures longevity in challenging settings, from manufacturing facilities to outdoor installations. Additionally, with energy-efficient components, the RDMOR206 and RDMOR200 promote sustainable operations without compromising on performance.

The incorporation of advanced software solutions enhances the capabilities of both devices. User-friendly applications allow for easy setup, configuration, and remote access, enabling users to monitor their systems from virtually anywhere. This ease of access ensures quick decision-making and responsive management of operations.

Furthermore, the versatile compatibility with various industry-standard protocols makes the RDMOR206 and RDMOR200 highly integrative with existing systems. This feature minimizes disruption during deployment, facilitating a smoother transition for organizations upgrading their monitoring and control solutions.

In summary, the Viking RDMOR206 and RDMOR200 highlight the evolution of remote monitoring technology, balancing advanced features with user-friendly design. Their robust performance, adaptability, and durability make them excellent choices for organizations looking to enhance their operational efficiency and effectiveness.