Breville BES840XL manual Importantes Mesures DE Sécurité

Page 21

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

IMPORTANTES MESURES

DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE

Déroulez complètement le cordon

 

d’alimentation avant usage.

Pour vous protéger contre les chocs

 

électriques, n’immergez pas le cordon

Cet appareil est équipé d’un cordon

d’alimentation. muni d’un fil et d’une

fiche reliés à la terre. Il doit être

branché dans une prise à trois alvéoles

correctement reliée la terre. Advenant

un court-circuit, la mise à la terre réduira

les risques de chocs électriques.

Si l’appareil est relié à la terre, la corde

de rallonge doit être à 3 fils et reliée à

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité élémentaires s’imposent, dont les suivantes:

Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour référence future.

Retirez tout matériel d’emballage, étiquettes promotionnelles ou collants avant d’utiliser la machine à espresso pour la première fois.

Afin d’éliminer les risques de suffocation chez les jeunes enfants, retirez et disposez de l’enveloppe protectrice recouvrant la fiche électrique de la machine à espresso.

Ne placez pas la machine à espresso sur le bord d’un comptoir ou d’une table durant l’utilisation. Assurez-vous que la surface est de niveau, propre, sèche et libre de toutes substances.

Ne placez pas la machine à espresso sur ou près d’un élément chauffant au gaz ou électrique, et évitez qu’il ne touche à un four chaud.

N’utilisez pas la machine à espresso sur une surface métallique comme, par exemple, le plateau d’égouttement d’un lavabo.

Assurez-vous toujours que la machine à espresso est correctement assemblée avant de la brancher et de la faire fonctionner.

Ne tentez pas de faire fonctionner la machine à espresso d’autres façons que celles décrites dans ce manuel.

Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système

de télécommande.

Utilisez uniquement de l’eau froide, préférablement filtrée, dans le réservoir. N’utilisez aucun autre liquide.

N’utilisez jamais la machine à espresso lorsque le réservoir est vide.

Assurez-vous que le porte-filtre est fermement inséré dans la tête d’infusion avant d’utiliser la machine.

Ne retirez jamais le porte-filtre durant le cycle d’infusion, car la machine fonctionne sous pression.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées ou les boutons. Laissez la machine à espresso refroidir avant de la déplacer ou d’en nettoyer les pièces.

Ne laissez pas la machine à espresso sans surveillance lorsqu’elle fonctionne.

Ne mettez rien d’autre que des tasses sur le chauffe-tasse du dessus de la machine.

Éteignez toujours la machine à espresso en appuyant sur la touche de démarrage POWER et débranchez l’appareil s’il est laissé sans surveillance ou non utilisé, ou avant de le nettoyer, de tenter de le déplacer, de le démonter, de l’assembler ou de le ranger.

Gardez l’appareil et les accessoires propres. Respectez les consignes de nettoyage décrites dans ce livret.

N’utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Breville peut causer des risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.

d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans

l’eau ou tout autre liquide.

Ne laissez pas le cordon d’alimentation

pendre d’une table ou d’un comptoir,

toucher à des surfaces chaudes ou se

nouer.

Ne laissez pas l’appareil sans

surveillance lorsqu’il est utilisé.

Cet appareil n’est pas conçu pour être

utilisé par des personnes (incluant

les enfants) avec facultés physiques,

sensorielles ou mentales réduites,

ou un manque d’expérience ou de

connaissance, à moins d’avoir été

préparées ou supervisées par une

personne responsable de leur sécurité.

Surveillez les enfants pour qu’ils ne

jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil est recommandé pour

usage domestique seulement.

Utilisez-le uniquement aux fins prévues.

Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans un

véhicule ou un bateau en mouvement.

Il est recommandé de vérifier

régulièrement le bon état de

l’appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon

d’alimentation, la fiche ou l’appareil

lui-même est endommagé de quelque

façon. Cessez immédiatement

l’utilisation et appelez le Soutien aux

consommateurs de Breville.

Pour tout entretien autre que le

nettoyage, appelez le Soutien aux

consommateurs de Breville.

la terre.

Si la prise murale est standard à

2 alvéoles, il est de votre responsabilité

et obligation de la remplacer par une

prise à 3 alvéoles correctement reliée

à la terre.

Vous ne devrez en aucune circonstance

couper ou retirer la troisième

broche (reliée à la terre) du cordon

d’alimentation ou utiliser un adaptateur.

Consultez un électricien qualifié si vous

ne comprenez pas parfaitement les

instructions de mise à la terre ou doutez

que l’appareil soit correctement relié à

la terre.

ATTENTION

Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant usage.

40

 

41

 

 

 

Image 21
Contents Infuser Congratulations ContentsBreville Recommends Safety First Important SafeguardsBreville Assist Plug KnowPageknowheaderyour BREVILLE..... Product Operating AccessoriesBefore First USE PageoperatingheaderConditioning the Water Filter First USEReprogramming Shot Volume 2 CUP Button Preset Shot Volume 2 CUP buttonResetting Default Volumes Manual Shot VolumeSleep & Auto OFF Mode Advanced Temperature Mode HOT WaterAuto Purge Coffee Making Tips & Preparation Coffee Making Tips PreparationPRE-HEATING Selecting a Filter BasketPurging the Group Head Coffee Dose and TampingInserting the Portafilter Extracting EspressoHints & Tips Over ExtractedCare & Cleaning Care & CleaningCleaning Cycle Replacing the Water FilterCleaning the Filter Baskets and Portafilter Cleaning the Steam WandCleaning the Shower Screen Cleaning the Drip Storage TrayUsing the Allen KEY TroubleshootingPagetroubleshootingheader No crema PortafilterTroubleshooting Coffees to TRY Coffees to TRYTable DES Matières FélicitationsImportantes Mesures DE Sécurité Breville Vous Recommande LA Sécurité Avant ToutFaites LA Connaissance PAGEBREVILLEHEADERVOUS.....RECOMMANDE LA Sécurité Avant ToutFaites LA Connaissance DE Votre Produit Breville Accessoires FonctionnementManomètre à espresso Avant LA Première Utilisation FonctionnementPréparation DU Filtre À EAU Fonctionnement GénéralReprogrammer le volume Touche Volume préréglé Touche 2 TassesVolume manuel Réinitialiser les volumes par défautMode Avancé DE Température Mode Veille ET Arrêt AutomatiqueEAU Chaude Vidange AutomatiqueTrucs & Préparation DU Café Trucs ET Préparation DU CaféPréchauffage Choisir UN PANIER-FILTREAraser LA Dose Dosage ET Tassage DU CaféVidanger LA Tête D’INFUSION Insérer LE PORTE-FILTRETrucs & Astuces DuréeEntretien & Nettoyage Entretien NettoyageRemplacer LE Filtre À EAU Cycle DE NettoyageNettoyer LA Buse Vapeur DétartrageNettoyer LES PANIERS-FILTRES ET LE PORTE-FILTRE Nettoyer L’ÉCRAN DiffuseurUtiliser LA CLÉ Allen Guide DE DépannagePageguideheade Dépannageer Rapidement ’espresso s’écoule tropLe plateau d’égouttement Se remplit trop viteChaud Le café n’est pas assezPas de crema Un son de pompagePASUGGESTIONSHEADER.....DE Cafés Suggestions DE Cafés
Related manuals
Manual 72 pages 33.62 Kb