Philips SBC VS300 Aóöáëßóôå ôï âñá÷ßïíá ìå ôïí êï÷ëßá ìå êïßëç, Screws B2 firmly, Abbildung E

Page 18

E

 

 

18

VS300book.p65

16

GB

 

 

GR

 

• Lock the arm with the socket head screw E3 and then lock the

 

• Aóöáëßóôå ôï âñá÷ßïíá ìå ôïí êï÷ëßá ìå êïßëç

screws B2 firmly.

 

êõëéíäñéêÞ êåöáëÞ Å3 êáé Ýðåéôá óößîôå ãåñÜ ôéò âßäåò

• Place the nuts E4, the tilting knob holder I and the adjustable

 

Â2.

tilting knob H (figure E).

 

• ÔïðïèåôÞóôå ôá ðáîéìÜäéá Å4, ôï óôÞñéãìá ôïõ êïõìðéïý

 

 

 

êëßóçò I êáé ôï ñõèìéæüìåíï êïõìðß êëßóçò H (åéêüíá Å).

 

 

 

 

 

F

 

 

S

 

Sécurisez le bras à l’aide de la vis hexagonale E3 et serrez

 

Spärra armen med insexskruven E3 och dra åt skruvarna B2

 

ensuite fermement les vis B2.

 

 

ordentligt.

Placez les écrous E4, le support de bouton d'inclinaison I et le

 

Montera muttrarna E4, lutningsknapphållaren I och

 

bouton d'inclinaison réglable H (figure E).

 

 

lutningsknappen H (figur E).

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

DK

 

• Sichern Sie den Arm mit der Inbusschraube E3 und ziehen Sie

 

• Lås armen med med unbrakoskruen E3 og fastspænd dernæst

die Schrauben B2 fest.

 

skruerne B2 helt.

• Schrauben Sie die Muttern E4 auf den Knauf der

 

• Placér møtrikkerne E4, holderen til vippeknappen I og den

Drehgelenkhalterung I und den einstellbaren Schwenkknauf H

 

justerbare vippeknap H (figur E).

(Abbildung E).

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

 

N

 

Draai de inbusschroef E3 vast, draai daarna de schroeven B2

 

Lås armen med unbrakoskruen E3 og stram deretter skruene B2

 

stevig vast.

 

 

godt til.

Bevestig de moeren E4, de houder I voor de kantelknop en de

 

Plasser mutrene E4, holderen for vippehåndtak I og det

 

verstelbare kantelknop H (afb. E).

 

 

justerbare vippehåndtaket H (figur E).

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

FIN

 

Fijar el brazo con el tornillo de cabeza hueca E3 y entonces

 

Lukitse varsi kuusiokantaruuvilla E3 ja lukitse sitten ruuvit B2

 

apretar los tornillos B2 firmemente.

 

 

lujasti.

Montar las tuercas E4, el portador del botón de inclinación I y el

 

Aseta mutterit E4, kallistusnupin pidin I ja säädettävä

 

botón de inclinación ajustable H (figura E).

 

 

kallistusnuppi H paikalleen (kuva E).

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

TR

 

Bloccare il braccio con la vite a brugola E3, stringere fino in

 

Kolu, baþý çukurlu vida E3 ile sýkýca tutturun ve bundan

 

fondo le viti B2 (figura E).

 

 

sonra B2 vidalarýný iyice sýkýn.

Posizionare i dadi E4, il portamanopola I e la stessa manopola

 

E4 somununu, yana yatýrma kolu tutacaðý I'yý ve

 

per l'inclinazione H (figura E).

 

 

ayarlanabilir yana yatýrma kolu H'yi yerleþtirin (þekil E).

 

 

 

 

 

 

 

P

Aperte o braço com o parafuso Allen E3 e em seguida aperte com força os parafusos B2.

Coloque as porcas E4, o suporte do botão de inclinação I e o botão de inclinação ajustável H (figura E).

19

02/11/99, 15:30

Image 18
Contents Lmtb Tpad Range of Accessories BakýmDescription figure B Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Tekniske spesifikasjoner Características técnicas Tekniske specifikationerManutenção Vedligeholdelse ÓõíôÞñçóç VedlikeholdSpécifications techniques Technical features Technische gegevensMaintenance Onderhoud EntretienInnholdet i esken figur a Kutunun içindekiler þekil a Kassen indholder fig. aPakkauksen sisältö kuva a Beskrivelse figur B Osat kuva BSupport de téléviseur TV-WandhalterungAchtung NLTV-steunSuporte de televisão Soporte para TelevisorPrecaución AtençãoVeggstativ til TV TV-ställViktigt DK FjernsynsbærerTelevizyon Desteði DikkatDesteði fazladan yüklemeyin bakýnýz teknik özellikler Montaggio del supporto Montaje del soporteMontage du support Montage der WandhalterungMontering av stället Montering av stativetDesteðin takýlmasý VS300book.p65 Usar la plantilla de taladrar para determinar Áöïý âåâáéùèåßôå ãéá ôç óôáèåñüôçôá ôïõ Belirleyebilmek için matkap kalýbýný kullanýn þekil ÌïíôÜñåôå ôçí ðëáôöüñìá óôï âñá÷ßïíá óôåñåþíïíôáò Way figure FÉìÜíôá åéêüíá F Skyddet på väggplattan figur D1 och D3 ÔïðïèåôÞóôå ôïí åê ôùí ðñïôÝñùí óõíáñìïëïãçìÝíïÅéêüíåò D1 êáé D3 Plaque murale figure D1 et D3Tilting knob H figure E Aóöáëßóôå ôï âñá÷ßïíá ìå ôïí êï÷ëßá ìå êïßëçScrews B2 firmly Ensuite fermement les vis B2 Ordentligt