Philips SBC VS300 Características técnicas Tekniske specifikationer, Manutenção Vedligeholdelse

Page 3

 

P

Características técnicas

DK

Tekniske specifikationer

• Para TVs de até 17 polegadas (43 cm)

• Til fjernsyn på maks. 17 tommer (43 cm)

Carga máxima:

25 kg

Maks. belastning:

25 kg

Alcance máximo do braço:

466 mm

Armens maks. rækkevidde:

466 mm

Ângulo de articulação:

180 graus

Drejevinkel:

180 grader

Inclinação da plataforma:

23 graus (total)

Platformens hældningsvinkel:

23 grader (i alt)

Tamanho da plataforma:

340 x 270 mm

Platformens mål:

340 x 270 mm

Peso do produto:

1.6 kg

Produkvægt:

1,6 kg

• Cumpre com as rigorosas normas TÜV e GS

• Opfylder de strenge TÜV- og GS-standarder

Manutenção

Vedligeholdelse

Para limpar o seu suporte de TV único Neo-LITE™, use

Brug lunkent sæbevand til at rengøre Neo-LITE™

apenas água morna com um pouco de detergente. Evite

fjernsynsbæreren med. Brug ikke rensemidler.

solventes.

 

GR

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

N

Tekniske spesifikasjoner

· Ãéá ôçëåïñÜóåéò ìÝ÷ñé 17 ßíôóåò (43 cm)

• For TV-apparater opp til 17 tommer (43 cm)

·

ÌÝãéóôï âÜñïò:

25 kg

Maksimalvekt :

25 kg

·

ÌÝãéóôç Ýêôáóç âñá÷ßïíá:

466 mm

Armens maksimale rekkevidde:

466 mm

·

Ãùíßá ðåñéóôñïöÞò:

180 âáèìïß

Dreievinkel:

180 grader

·

Êëßóç ðëáôöüñìáò:

23 âáèìïß (óõíïëéêÜ)

Skråstilling av hyllen:

23 grader (i alt)

·

ÄéáóôÜóåéò ðëáôöüñìáò:

340 x 270 mm

Hyllestørrelse:

340 x 270 mm

·

ÂÜñïò ðñïúüíôïò:

1.6 kg

Egenvekt:

1.6 kg

· Áíôáðïêñßíåôáé óôá áõóôçñÜ ðñüôõðá TUV êáé GS.

• Tilfredsstiller de strenge TÜV- og GS-standardene

ÓõíôÞñçóç

Vedlikehold

Ãéá íá êáèáñßóåôå ôï õðïóôÞñéãìá Neo-LITE™ TV Support,

For å rengjøre det enestående Neo-LITE™ TV-stativet

÷ñçóéìïðïéÞóôå áðëÜ êáé ìüíï ÷ëéáñü óáðïõíüíåñï, ÷ùñßò

bruker du kun lunkent såpevann, uten løsemidler.

äéáëõôéêÜ.

 

 

S

 

Tekniska data

FIN

 

Tekniset tiedot

• För TV-apparater upp till 43 cm

 

• Enintään 17 tuuman (43 cm) televisioille

Max. belastning:

25 kg

Enimmäiskuormitus:

25 kg

Max. armräckvidd:

466 mm

Varren suurin pituus:

466 mm

Svängningsvinkel:

180 grader

Kääntökulma:

 

180 astetta

Plattformslutning:

23 grader (totalt)

Tason kallistus: 23 astetta (kokonaiskallistuma)

Plattformsstorlek:

340 x 270 mm

Tason koko:

 

340 x 270 mm

Vikt:

 

1,6 kg

Tuotteen paino:

1,6 kg

• Uppfyller de strängaste TÜV- och GS-standarderna

• Täyttää vaativien TÜV- ja GS-standardien vaatimukset.

Underhåll

Hoito

För rengöring av ditt Neo-LITEä TV-ställ behövs bara

Käytä Neo-LITE™ -televisiotelineen puhdistukseen

ljummet vatten och inga lösningsmedel.

ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytä liuottimia.

34

F

Contenu du coffret (figure A)

 

 

NL

Inhoud verpakking (afb. A)

 

 

a.

Plate-forme

 

 

 

a.

Plateau

 

 

b.

Couvercle en plastique

 

 

 

b.

Kunststof afdekking

 

 

c.

Bouton d’inclinaison

 

 

 

c.

Kantelknop

 

 

d.

Bras pré-assemblé

 

 

 

d.

Voorgemonteerde arm

 

 

e.

Plaque murale métallique

 

 

 

e.

Metalen wandplaat

 

 

f.

Plaque de fermeture supérieure

 

 

 

f.

Afdekplaat bovenzijde

 

 

g.

Plaque de fermeture inférieure

 

 

 

g.

Afdekplaat onderzijde

 

 

h.

Matériel de montage

 

 

 

h.

Bevestigingsmateriaal

 

 

i.

Courroie de sécurité

 

 

 

i.

Veiligheidsband

 

 

j.

Instructions d’utilisation - Consignes d’assurance – Modèle de forage

 

 

j.

Gebruiksaanwijzing - verzekeringsinstructies - boormal

 

Description (figure B)

 

 

 

Omschrijving (afb. B)

 

 

A.

Plaque murale métallique

(x1)

 

 

A.

Metalen wandplaat

(1x)

 

B.

Bloc de serrage

(x1)

 

 

B.

Borgblok

(1x)

 

C.

Bras préassemblé

(x1)

 

 

C.

Voorgemonteerde arm

(1x)

 

D.

Plaque de fermeture supérieure

(x1)

 

 

D.

Afdekplaat bovenzijde

(1x)

 

E.

Plaque de fermeture inférieure

(x1)

 

 

E.

Afdekplaat onderzijde

(1x)

 

F.

Long couvercle en plastique

(x1)

 

 

F.

Lange kunststof afdekking

(1x)

 

G.

Plate-forme

(x1)

 

 

G.

Plateau

(1x)

 

H.

Bouton d’inclinaison réglable

(x1)

 

 

H.

Verstelbare kantelknop

(1x)

 

I.

Support de bouton d’inclinaison

(x1)

 

 

I.

Houder voor kantelknop

(1x)

 

J.

Courroie de sécurité

(x1)

 

 

J.

Veiligheidsband

(1x)

 

1.

Cheville Fischer (S10C)

(x5)

 

1.

Fischer plug (S10C)

(5x)

 

2.

Boulon 6.5x55

(x5)

 

2.

Bout 6,5 x 55

(5x)

 

3.

Vis à 6 pans M6x14

(x3)

 

3.

Inbusbouten M6 x 14

(3x)

 

4.

Ecrou M6

(x2)

 

4.

Moer M6

(2x)

 

5.

Clé Allen, 5mm

(x1)

 

5.

Inbussleutel, 5 mm

(1x)

 

6.

Roulette de tension

(x1)

 

6.

Spanner

(1x)

 

7.

Levier de verrouillage de courroie

(x1)

 

7.

Bandspanner borgpal

(1x)

 

8.

Bague, grande

(x1)

 

8.

Afstandstukje, groot

(1x)

 

9.

Rondelle, Ø 6 x 12

(x3)

 

9.

Sluitring, Ø 6 x 12

(3x)

 

10.

Rondelle, Ø 6 x 18

(x2)

 

10.

Sluitring, Ø 6 x 18

(2x)

 

11.

Clé Allen, 8 mm

(x1)

 

11.

Inbussleutel, 8 mm

(1x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Inhalt der Verpackung (Abbildung A)

 

E

Contenido de la Caja (figura A)

 

 

a.

Stellfläche

 

 

 

a.

Plataforma

 

 

b.

Kunststoffabdeckung

 

 

 

b.

Tapa de plástico

 

 

c.

Einstellbarer Kippknopf

 

 

 

c.

Botón de inclinación

 

 

d.

Arm

 

 

 

d.

Brazo pre-montado

 

 

e.

Metall-Wandmontageplatte

 

 

 

e.

Placa mural de metal

 

 

f.

Obere Abschlußplatte

 

 

 

f.

Placa de cierre superior

 

 

g.

Untere Abschlußplatte

 

 

 

g.

Placa de cierre inferior

 

 

h.

Befestigungsmaterial

 

 

 

h.

Materiales de montaje

 

 

i.

Sicherheitsgurt

 

 

 

i.

Correa de seguridad

 

 

j.

Bedienungsanweisungen - Versicherungsanweisungen – Bohrschablone

 

 

j.

I.P.U. – instrucciones de seguro – plantilla de taladrar

 

Beschreibung (Abbildung B)

 

 

 

Descripción (figura B)

 

 

A.

Metall-Wandmontageplatte

(x1)

 

 

A.

Placa mural de metal

(x1)

 

B.

Verriegelungsblock

(x1)

 

 

B.

Bloque de sujeción

(x1)

 

C.

Arm

(x1)

 

 

C.

Brazo pre-montado

(x1)

 

D.

Obere Abschlußplatte

(x1)

 

 

D.

Placa de cierre superior

(x1)

 

E.

Untere Abschlußplatte

(x1)

 

 

E.

Placa de cierre inferior

(x1)

 

F.

Lange Kunststoffabdeckung

(x1)

 

 

F.

Tapa de plástico larga

(x1)

 

G.

Stellfläche

(x1)

 

 

G.

Plataforma

(x1)

 

H.

Einstellbarer Kippknopf

(x1)

 

 

H.

Botón de inclinación ajustable

(x1)

 

I.

Drehgelenkhalterung

(x1)

 

 

I.

Portador del botón de inclinación

(x1)

 

J.

Sicherheitsgurt

(x1)

 

 

J.

Correa de seguridad

(x1)

 

1.

Fischer Dübel (S10C)

(x5)

 

 

1.

Tapón tipo Fischer (S10C)

(x5)

 

2.

Schraube 6,5x55

(x5)

 

 

2.

Perno 6.5x55

(x5)

 

3.

Inbusschraube M6x14

(x3)

 

 

3.

Tornillo con cabeza hueca M6x14

(x3)

 

4.

Mutter M6

(x2)

 

 

4.

Tuerca M6

(x2)

 

5.

Inbusschlüssel, 5mm

(x1)

 

 

5.

Llave Allen, 5mm (cavidad hexagonal)

(x1)

 

6.

Spannwalze

(x1)

 

 

6.

Rollo tensor

(x1)

 

7.

Riemenverriegelungshebel

(x1)

 

 

7.

Palanca de fijación de la correa

(x1)

 

8.

Distanzstück, groß

(x1)

 

 

8.

Espaciador, ancho

(x1)

 

9.

Unterlegscheibe, Ø 6 x 12

(x3)

 

 

9.

Arandela, Ø 6 x 12

(x3)

 

10.

Unterlegscheibe, Ø 6 x 18

(x2)

 

 

10.

Arandela, Ø 6 x 18

(x2)

 

11.

Inbusschlüssel, 8 mm

(x1)

 

 

11.

Llave Allen, 8 mm (cavidad hexagonal)

(x1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

VS300book.p65

1

02/11/99, 15:29

Image 3
Contents Lmtb Tpad Range of Accessories BakýmDescription figure B ÓõíôÞñçóç Vedlikehold Características técnicas Tekniske specifikationerManutenção Vedligeholdelse Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Tekniske spesifikasjonerEntretien Technical features Technische gegevensMaintenance Onderhoud Spécifications techniquesBeskrivelse figur B Osat kuva B Kassen indholder fig. aPakkauksen sisältö kuva a Innholdet i esken figur a Kutunun içindekiler þekil aNLTV-steun TV-WandhalterungAchtung Support de téléviseurAtenção Soporte para TelevisorPrecaución Suporte de televisãoDK Fjernsynsbærer TV-ställViktigt Veggstativ til TVTelevizyon Desteði DikkatDesteði fazladan yüklemeyin bakýnýz teknik özellikler Montage der Wandhalterung Montaje del soporteMontage du support Montaggio del supportoMontering av stället Montering av stativetDesteðin takýlmasý VS300book.p65 Usar la plantilla de taladrar para determinar Áöïý âåâáéùèåßôå ãéá ôç óôáèåñüôçôá ôïõ Belirleyebilmek için matkap kalýbýný kullanýn þekil ÌïíôÜñåôå ôçí ðëáôöüñìá óôï âñá÷ßïíá óôåñåþíïíôáò Way figure FÉìÜíôá åéêüíá F Plaque murale figure D1 et D3 ÔïðïèåôÞóôå ôïí åê ôùí ðñïôÝñùí óõíáñìïëïãçìÝíïÅéêüíåò D1 êáé D3 Skyddet på väggplattan figur D1 och D3Ensuite fermement les vis B2 Ordentligt Aóöáëßóôå ôï âñá÷ßïíá ìå ôïí êï÷ëßá ìå êïßëçScrews B2 firmly Tilting knob H figure E