KitchenAid 2300262, 12828134 manual Témoins lumineux de létat du filtre à eau, Machine à glaçons

Page 44

Témoins lumineux de l'état du filtre à eau

(sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin jaune (Order/ commander) est allumé, il est pratiquement temps de changer le filtre à eau. Lorsque le témoin rouge (Replace/remplacer) est allumé, un nouveau filtre à eau doit être installé. Voir “Système de filtration de l'eau”.

Après remplacement du filtre à eau, appuyer sur FILTER RESET (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à ce que les témoins Order (commander) ou Replace (remplacer) s'éteignent.

Système de filtration d’eau intérieur

REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

IMPORTANT :

Le filtre à eau doit être remplacé lorsque le témoin de l'état du filtre est rouge (Replace/remplacer) ou dès que le débit d'eau au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de façon perceptible.

L'air emprisonné dans le système peut causer l'éjection de l'eau et du filtre à eau. Faire couler l'eau pendant 2 minutes avant d'enlever le filtre à eau usé.

Remplacement du filtre à eau

La bride de montage du filtre à eau est située du côté droite du réfrigérateur.

1.Tourner le filtre usé dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se dégage de la bride de montage du filtre.

2.Vider l'eau du filtre à eau dans l'évier et jeter le filtre à eau usé. Essuyer l'excès d'eau dans le couvercle du filtre.

3.Enlever l'étiquette scellée de l'extrémité du filtre neuf et l'insérer dans la bride de montage du filtre. Tourner délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le filtre s'arrête, et enclencher le couvercle du filtre fermé.

4.Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à

3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

5.Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous constatez des fuites d’eau, voir “Dépannage”.

Utilisation du distributeur sans filtre à eau

On peut utiliser le distributeur d’eau sans une cartouche de filtre

àeau, mais l’eau ne sera pas filtrée. Si vous choisissez cette option, replacer le filtre avec le capuchon bleu de déviation.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

Taux de production de glaçons

Production normale de glaçons : La machine à glaçons devrait produire un lot complet de glaçons toutes les 3 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre plus bas (plus froid) en étapes. Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus bas, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.

Production de glaçons OptimIce (sur certains modèles) : La machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique de production de glaçons OptimIce®, appuyer sur la touche OptimIce.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

44

Image 44
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsRecommended Grounding Method Water PressureConnect to Water Line Connect to Refrigerator Complete the InstallationConnectthe Water Supply Base Grille RefrigeratorDoorFreezer Drawer Reverse Door Panel SeriesReplace Door and Hinges Remove DrawerReplace Drawer Final StepsDoor Swing Reversal optional Architect SeriesPanel Series Adjustthe Door Water System PreparationStyle 1 Front leveling Style 2 Front and rear levelingFactory TrimKit Dimensions for Custom Wood Panels Dimensions for Routing Door Panel Side ViewNormal Sounds 20 cu. ft. Refrigerator doorEnsuring Proper Air Circulation Usingthe ControlsRefrigerator USE Additional Control Center Features Max Cool OptimIce FeatureDoor Alarm Holiday ModeWater Dispenser WaterFilter Status LightWaterFiltration System Ice MakerRefrigerator Shelves Crisper and Crisper CoverTemperature-Controlled Drawer Crisper HumidityControlDoor Features Freezer FeaturesCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbPowerInterruptions Vacation and MovingCareChanging the Freezer Light Bulb If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveTroubleshooting Water flow from the dispenser decreases noticeably Water leaking from the dispenserDispenser water is not cool enough Divider between the two compartments is warmAssistance or Service AccessoriesCanada U.S.AWater Filter Certifications Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstructions D’INSTALLATION Emplacement d’installationDéballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballageMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauAchever l’installation Raccordementde la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateurGrille de la base Porte du réfrigérateurRemplacement de la porte et des charnières Tiroir du congélateurEnlèvement du tiroir Porte du réfrigérateurRéinstallation du tiroir Étapes finalesInversion du sens douverture des portes facultatif Série ArchitectSérie avec panneaux décoratifs Garniture de poignéeAjustementde la porte Préparation du système d’eauStyle 1 Nivellement avant Style 2 Nivellement avant et arrièreRéinstallation du panneau de porte Ensemble décoratif de l’usineEnlèvement du panneau de la porte Entretien des panneaux décoratifsDimensions pour les panneaux en bois personnalisés Sons normauxPanneaux unis Panneaux en reliefUtilisation des commandes Commandes de températureUtilisation DU Réfrigérateur Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeAjustement des réglages de commande Holiday Mode mode vacancesTemp Alarm alarme de dépassement de température Pour ajuster les réglages de températureDistributeur d’eau Machine à glaçons Témoins lumineux de létat du filtre à eauSystème de filtration d’eau intérieur Bac à légumeset couvercle Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Réglage de l’humidité dansle bac à légumes Tiroir à température contrôléeCaractéristiques DE LA Porte Caractéristiques DU CongélateurPour enlever et réinstaller le compartiment utilitaire Entretien DU RéfrigérateurCompartimentutilitaire NettoyageRemplacement de l’ampoule d’éclairage Remplacement de lampoule du compartiment de réfrigérationRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Pannes de courantDépannage DéménagementLes ampoules n’éclairent pas Le plat de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN12828134 All rights reserved

12828134, 2300262 specifications

The KitchenAid 2300262,12828134 stands out as an essential tool for both amateur chefs and seasoned culinary enthusiasts. This versatile appliance combines innovative features with robust design, catering to a wide range of cooking needs.

One of the main features of this model is its powerful motor, which provides consistent and reliable performance. With multiple speed settings, it allows for precise control, whether you’re mixing, kneading, or whipping. This flexibility is perfect for various recipes, from delicate meringues to dense bread doughs.

The 2300262,12828134 incorporates KitchenAid's renowned planetary mixing action, which ensures that all ingredients are thoroughly combined. This technology allows the mixing head to rotate in one direction while the beater rotates in the opposite direction, resulting in efficient and even mixing. This feature saves time and guarantees consistent results in every batch.

Another defining characteristic of this kitchen appliance is its durability. The construction is made from high-quality materials, ensuring longevity and reliability. The robust design withstands the rigors of frequent use, making it a worth investment for any kitchen.

For added convenience, this model features a tilt-head design, which simplifies the process of adding ingredients and cleaning the bowl. The easy-access design means you don’t have to fuss with complicated mechanisms, allowing you to focus on your cooking.

The KitchenAid 2300262,12828134 also comes with a variety of attachments, such as dough hooks and whisks. These attachments enhance the appliance's versatility, enabling it to perform a multitude of tasks. Whether you need to whip cream, mix batter, or knead dough, this model has you covered.

Additionally, compatibility with a range of optional accessories expands its functionality even further. From pasta makers to food grinders, the possibilities are virtually endless, allowing you to experiment with various cooking techniques and recipes.

In summary, the KitchenAid 2300262,12828134 is more than just a mixer; it is a multifunctional appliance designed to elevate your cooking experience. With its powerful performance, innovative technologies, and robust construction, it is a vital addition to any kitchen that values quality and efficiency. Whether you’re preparing everyday meals or gourmet dishes, this KitchenAid model empowers you to achieve your culinary goals with ease.