KitchenAid 2006136 Sécurité DU Réfrigérateur, Mise au rebut prudente de votre vieux réfrigérateur

Page 31

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et au sujet de votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de les respecter.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer un décès et des blessures graves. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous indiquent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l’appareil à une prise à 3 alvéoles reliée à

Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, radiateur,

la terre.

ou autre source de chaleur.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle

Ne pas utiliser un adaptateur.

que l’essence, loin du réfrigérateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer le

Débrancher la source de courant électrique avant

réfrigérateur.

l’entretien.

Débrancher le réfrigérateur avant l’installation de la

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

machine à glaçons.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons

seulement.

ou de l’eau (sur certains modèles).

– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –

Mise au rebut prudente de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : Les enfants qui s’enferment ou qui suffoquent dans un réfrigérateur ne sont pas d’anciens problèmes. Les réfrigérateurs abandonnés ou mis au rebut présentent des dangers même s’ils sont laissés abandonnés «pendant quelques jours» seulement. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez observer les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX

RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR :

Enlever les portes.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas facilement se glisser à l’intérieur.

3

Image 31
Contents 36, 42, 48 SIDE-BY-SIDE BUILT-IN Refrigerator Table of Contents Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Proper disposal of your old refrigeratorParts and Features To remove To turn power offTo turn power on Removing the upper ventilation panelFreezer Control Extendfresh Temperature Management SystemTo change a temperature setting Refrigerator ControlSpillClean Refrigerator featuresFreshChill Setting the FreshChill Meat Locker Temperature ControlMeat Locker Humidity-controlled ClearVue crispersCovered Egg Container Freezer featuresFreezer shelves Pull-out freezer basketsProblem Possible CAUSE/SOLUTION Solving common ice maker problemsAutomatic ice maker Removing the ice maker storage bin To dispense ice Models KSSC36M, KSSC42M, KSSC48MIce dispenser Water dispenserBase grille Problem Cause SolutionDispenser/ice maker operating tips Light bulb in dispenser area dispenser models Defrost panLight bulbs Light bulb below ice storage binSOUNDS/OBSERVATIONS Causes Problem What to USE HOW to Clean Cleaning your refrigeratorLong vacations Power interruptionsVacation and moving care Short vacationsStoring fresh food Packaging recommendations Storing frozen foodPackaging FreezingCheck if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors are difficult to open Doors will not close completelyOur consultants provide assistance with If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts For further assistanceKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaListed in Troubleshooting Guide If you need serviceDoor Bins Built-In Refrigerator WarrantyRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Encastré DE 36 PO, 42 PO, 48 PO Électroménager KitchenAid Une assistance ou un service si vous en avez besoin. VousModèle Merci d’avoir acheté un appareilMise au rebut prudente de votre vieux réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurPièces ET Caractéristiques Pour arrêter le courant Retrait du panneau de ventilation supérieurPour le retirer Pour le replacerThermostat du réfrigérateur Réglage des commandes de températureSystème de gestion de la température Extendfreshmc Pour changer le réglage de la températureCaractéristiques du réfrigérateur SpillCleanMCRéglage du thermostat du bac à viande FreshChillMC Bac à viande FreshChillMCBacs à légumes à humidité contrôlée ClearVueMCClayettes du congélateur Caractéristiques du congélateurOeufrier avec couvercle Casier à vinUtilisation de la machine à glaçons automatique Problème CAUSE/SOLUTION PossiblePour retirer le bac à glace Retrait du bac de la machine à glaçonsPour replacer le bac à glace Pour distribuer le glace Modèles KSSC36M, KSSC42M, KSSC48MLe distributeur de glaçons Le distributeur d’eau froideGrille de la base Problème Cause SolutionConseils sur le fonctionnement du distributeur Ampoule du distributeur modèles avec distributeur Plateau de dégivrageAmpoules Ampoule sous le bac à glaçonsBruits du distributeur de BRUITS/OBSERVATIONS CausesRonflement ou sifflement ClaquementsProblème Matériel À Utiliser Méthode DE Nettoyage Nettoyage du réfrigérateurLongues vacances Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementPannes de courant Courtes vacancesConservation des aliments frais Congélation Emballage recommandéConservation des aliments congelés EmballageLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons La cloison au centre entre les deux sections est tiède Mauvais goût ou odeur des glaçonsLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir Pour plus d’assistance Si vous avez besoin dassistance ou de service au CanadaSi vous avez besoin de service Service aux consommateursGarantie du réfrigérateur encastré

2006136 specifications

The KitchenAid 2006136 is a high-performance stand mixer that embodies versatility and efficiency, making it a beloved tool among home chefs and baking enthusiasts. With a sleek design and robust construction, this mixer combines style and functionality, which makes it a staple in modern kitchens.

One of the standout features of the KitchenAid 2006136 is its powerful 325-watt motor. This motor allows the mixer to handle a wide variety of tasks, from mixing dough to whipping cream. The direct drive transmission ensures that power is delivered efficiently to the mixing bowl, providing consistent results even when working with thick batters or large quantities.

The 2006136 comes with a 5-quart stainless steel mixing bowl, which is both durable and easy to clean. The bowl is large enough to accommodate most recipes, making it ideal for baking bread, cookies, and cakes. Its ergonomic handle allows for a comfortable grip, while the clear, flat base prevents the bowl from tipping during operation.

Another prominent feature is the unique planetary mixing action, which rotates the beater around the bowl while simultaneously spinning the bowl. This ensures thorough mixing and eliminates the need for manual scraping. The mixer is equipped with multiple speed settings, offering a range from gentle folding to high-speed whipping, allowing users to customize mixing speeds for different culinary tasks.

The KitchenAid 2006136 also boasts a wide array of attachments that can be used to expand its functionality. These attachments include a flat beater, dough hook, and wire whip, all designed to tackle various mixing tasks. Additionally, the mixing head is compatible with more than 10 optional attachments, such as pasta makers, food grinders, and vegetable slicers, making it a true multitasker in the kitchen.

Safety features, such as a locking head and non-slip base, enhance usability and prevent accidents during operation. The mixer's classic design, available in various colors, adds an aesthetic appeal that complements any kitchen décor.

Overall, the KitchenAid 2006136 stand mixer is a powerful, efficient, and stylish tool that can elevate the cooking and baking experience, making it an essential for any culinary enthusiast. With its impressive features and adaptability, it is sure to inspire creativity and passion in the kitchen.