KitchenAid 2006136 manual Grille de la base, Conseils sur le fonctionnement du distributeur

Page 42

Conseils sur le fonctionnement du distributeur

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

Le distributeur ne marche pas

Porte du congélateur ouverte

Fermer la porte du congélateur.

Le distributeur de glaçons

Le bac à glace n’est pas

S’assurer que le bac est poussé à fond.

ne marche pas

installé comme il faut

 

 

 

 

 

 

 

Glaçons non appropriés

N’utiliser que des glaçons en forme de

 

 

 

croissants. Secouer le bac de temps en temps

 

 

 

pour garder les glaçons séparés et pour

 

 

 

augmenter la capacité d’entreposage.

 

 

 

 

 

 

Le distributeur n’est pas

Jeter les vieux glaçons et en faire d’autres.

 

 

utilisé pendant une longue

 

 

 

période, faisant fondre les

 

 

 

glaçons

 

 

 

 

 

 

 

On a appuyé trop

Attendre trois minutes environ pour que le moteur

 

 

longtemps sur la barre

du distributeur soit réarmé. De grandes quantités

 

 

du distributeur

de glaçons devraient être enlevées du bac et non

 

 

 

pas par le distributeur.

 

 

Le verrouillage a été choisi

Déverrouiller le fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

Pression d’ eau trop basse

Contacter la compagnie de service public.

 

 

 

 

Mauvais goût ou odeur des

Les glaçons attirent des

Jeter les vieux glaçons et en faire d’autres;

glaçons

odeurs en suspension dans

conserver l’excédent de glaçons dans un récipient

 

 

l’air; vieux glaçons

couvert.

 

 

 

 

 

 

Qualité de l’eau

Pour les meilleurs résultats, éviter de brancher la

 

 

 

machine à glaçons à un système

 

 

 

d’adoucissement de l’eau. S’il faut utiliser de l’eau

 

 

 

adoucie, s’assurer que l’adoucisseur d’eau est

 

 

 

bien entretenu et qu’il fonctionne comme il faut.

 

 

Aliments mal emballés

Bien emballer les aliments dans des matériaux

 

 

 

imperméables à l’air et à l’humidité. Voir page 20.

 

 

 

 

 

 

Le bac à glace et le

Nettoyer le congélateur et le bac à glace. Voir

 

 

congélateur peuvent avoir

«Nettoyage du réfrigérateur» à la page 17 pour les

 

 

besoin d’être nettoyés

instructions.

 

 

 

 

 

 

Canalisation à la machine à

Suivre les instructions d’installation pour le

 

 

glaçons

branchement approprié de l’alimentation en eau

 

 

 

de la machine à glaçons.

 

 

 

 

 

 

Machine à glaçons neuve

Les premières quantités de glaçons provenant

 

 

 

d’une machine à glaçons neuve peuvent avoir un

 

 

 

goût altéré. Jeter ces glaçons et en faire de

 

 

 

nouveaux.

 

 

 

 

Grille de la base

Pour la retirer :

1.Enlever une vis à chaque extrémité de la grille.

2.Retirer la grille de la base.

3.Replacer dans l’ordre inverse.

14

Image 42
Contents 36, 42, 48 SIDE-BY-SIDE BUILT-IN Refrigerator Table of Contents Proper disposal of your old refrigerator Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerParts and Features Removing the upper ventilation panel To turn power offTo turn power on To removeRefrigerator Control Extendfresh Temperature Management SystemTo change a temperature setting Freezer ControlRefrigerator features SpillCleanSetting the FreshChill Meat Locker Temperature Control FreshChillMeat Locker ClearVue crispers Humidity-controlledPull-out freezer baskets Freezer featuresFreezer shelves Covered Egg ContainerSolving common ice maker problems Problem Possible CAUSE/SOLUTIONAutomatic ice maker Removing the ice maker storage bin Water dispenser Models KSSC36M, KSSC42M, KSSC48MIce dispenser To dispense iceProblem Cause Solution Base grilleDispenser/ice maker operating tips Light bulb below ice storage bin Defrost panLight bulbs Light bulb in dispenser area dispenser modelsSOUNDS/OBSERVATIONS Causes Cleaning your refrigerator Problem What to USE HOW to CleanShort vacations Power interruptionsVacation and moving care Long vacationsStoring fresh food Freezing Storing frozen foodPackaging Packaging recommendationsThere is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenTroubleshooting Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Temperature is too warm Divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completely Doors are difficult to openFor further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withIf you need service If you need assistance or service in CanadaListed in Troubleshooting Guide KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesBuilt-In Refrigerator Warranty Door BinsRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Encastré DE 36 PO, 42 PO, 48 PO Merci d’avoir acheté un appareil Une assistance ou un service si vous en avez besoin. VousModèle Électroménager KitchenAidSécurité DU Réfrigérateur Mise au rebut prudente de votre vieux réfrigérateurPièces ET Caractéristiques Pour le replacer Retrait du panneau de ventilation supérieurPour le retirer Pour arrêter le courantPour changer le réglage de la température Réglage des commandes de températureSystème de gestion de la température Extendfreshmc Thermostat du réfrigérateurSpillCleanMC Caractéristiques du réfrigérateurBac à viande FreshChillMC Réglage du thermostat du bac à viande FreshChillMCClearVueMC Bacs à légumes à humidité contrôléeCasier à vin Caractéristiques du congélateurOeufrier avec couvercle Clayettes du congélateurProblème CAUSE/SOLUTION Possible Utilisation de la machine à glaçons automatiqueRetrait du bac de la machine à glaçons Pour retirer le bac à glacePour replacer le bac à glace Le distributeur d’eau froide Modèles KSSC36M, KSSC42M, KSSC48MLe distributeur de glaçons Pour distribuer le glaceProblème Cause Solution Grille de la baseConseils sur le fonctionnement du distributeur Ampoule sous le bac à glaçons Plateau de dégivrageAmpoules Ampoule du distributeur modèles avec distributeurClaquements BRUITS/OBSERVATIONS CausesRonflement ou sifflement Bruits du distributeur deNettoyage du réfrigérateur Problème Matériel À Utiliser Méthode DE NettoyageCourtes vacances Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementPannes de courant Longues vacancesConservation des aliments frais Emballage Emballage recommandéConservation des aliments congelés CongélationLe réfrigérateur ne fonctionne pas Les ampoules n’éclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçonsLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons La cloison au centre entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementLes portes sont difficiles à ouvrir Service aux consommateurs Si vous avez besoin dassistance ou de service au CanadaSi vous avez besoin de service Pour plus d’assistanceGarantie du réfrigérateur encastré

2006136 specifications

The KitchenAid 2006136 is a high-performance stand mixer that embodies versatility and efficiency, making it a beloved tool among home chefs and baking enthusiasts. With a sleek design and robust construction, this mixer combines style and functionality, which makes it a staple in modern kitchens.

One of the standout features of the KitchenAid 2006136 is its powerful 325-watt motor. This motor allows the mixer to handle a wide variety of tasks, from mixing dough to whipping cream. The direct drive transmission ensures that power is delivered efficiently to the mixing bowl, providing consistent results even when working with thick batters or large quantities.

The 2006136 comes with a 5-quart stainless steel mixing bowl, which is both durable and easy to clean. The bowl is large enough to accommodate most recipes, making it ideal for baking bread, cookies, and cakes. Its ergonomic handle allows for a comfortable grip, while the clear, flat base prevents the bowl from tipping during operation.

Another prominent feature is the unique planetary mixing action, which rotates the beater around the bowl while simultaneously spinning the bowl. This ensures thorough mixing and eliminates the need for manual scraping. The mixer is equipped with multiple speed settings, offering a range from gentle folding to high-speed whipping, allowing users to customize mixing speeds for different culinary tasks.

The KitchenAid 2006136 also boasts a wide array of attachments that can be used to expand its functionality. These attachments include a flat beater, dough hook, and wire whip, all designed to tackle various mixing tasks. Additionally, the mixing head is compatible with more than 10 optional attachments, such as pasta makers, food grinders, and vegetable slicers, making it a true multitasker in the kitchen.

Safety features, such as a locking head and non-slip base, enhance usability and prevent accidents during operation. The mixer's classic design, available in various colors, adds an aesthetic appeal that complements any kitchen décor.

Overall, the KitchenAid 2006136 stand mixer is a powerful, efficient, and stylish tool that can elevate the cooking and baking experience, making it an essential for any culinary enthusiast. With its impressive features and adaptability, it is sure to inspire creativity and passion in the kitchen.