KitchenAid Pro LineTM installation instructions Hotte de 121,9 cm 48 po

Page 18

• Déterminer la hauteur d’installation

de la hotte.

Ouvertures pour conduit d’évacuation et câble électrique

• Positionner la hotte contre le mur en

faisant coïncider le bord inférieur de

la hotte avec le sommet du dosseret.

Marquer la position des quatre trous

des angles. On recommande que le

dosseret soit fixé au mur dans les

quatre angles ; cependant on peut

aussi ne pas placer les vis des

angles inférieurs et caler la lèvre

inférieure entre le mur et un

dosseret existant, le plan de travail

ou le placard inférieur.

• Percer des trous de 8 mm (5/16 po).

• Enfoncer complètement les chevilles

de plastique dans les trous.

• Faire coïncider les trous du

C

L

2,9 cm

1-1/8" (1 1/8 po)

(2.9 cm)

Ouverture pour 24,6 cm

Electrical (24(9 .11/16cm) po) câble électrique

opening

hotte de 76,2 cm (30 po) hotte de 91,4 cm (36 po) hotte de 106,7 cm (42 po)

7,5 cm

2-7/8"

(2 7/8 po)

(7.5 cm)

7,5 cm

2-7/8"

(7(2.57/8cm)po)

DimensionsAll v t openingsdes areouvertures 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)

de décharge 8,3 x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po)

15,5 cm

(15.5 cm) (6 3/32 po)

15,56-3/32"cm

(15.5 cm) (6 3/32 po)

Ouverture pour

Electrical opening câble électrique

C 26,7 cm L

(1026.71/2cm)po)

7,5 cm

2-7/8

(2 7/8 po) (7.5 cm

7,5 cm

(2 7/8 po)

dosseret avec les chevilles

d’ancrage et installer les vis de

fixation fournies.

hotte de 121,9 cm (48 po)

5.La hotte doit être fixée au mur avec les vis de montage conformément aux indications de l’illustration. Il y a deux vis de montage pour les modèles de 76,2 cm (30 po) et 91,4 cm (36 po). Il y a quatre vis de montage pour les modèles de 106,7 cm (42 po) et 121,9 cm (48 po). Visser chaque vis horizontalement dans le mur jusqu’à

sommet de

 

la hotte

47,2 cm

47,2 cm

 

 

(18-9/16 po)

(18-9/16 po)

17,5 cm

10,8 cm

10,8 cm

(1-1/16 po) (4-1/4 po)

(4-1/4 po)

 

121,9 cm (48 po)

 

au-dessus de la

hotte de 106,7 cm (42 po)

table de cuisson

 

 

 

 

 

Installer chaque bride sur le mur selon l’illustration. Veiller à ce que les brides soient solidement fixées sur le mur.

Installer seulement les brides. Ne pas installer la hotte.

ce que la tête de vis soit bien serrée contre le mur.

Note : Les vis de fixation de la hotte doivent être vissées dans du bois massif. Ne pas visser dans le panneau de gypse seulement.

sommet de

 

la hotte

31,9 cm

31,9 cm

(12 9/16 po)

(12 9/16 po)

sommet de

 

la hotte

54,9 cm

54,9 cm

 

 

(21-9/16 po)

(21-9/16 po)

17,5 cm

17,8 cm

17,8 cm

(1-1/16 po)

(7 po)

(7 po)

121,9 cm (48 po) au-dessus de la table de cuisson

hotte de 121,9 cm (48 po)

5b.Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides de l’extension selon l’illustration.

27 cm

plafond

(10 5/8 po)

 

brides

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17,5 cm

 

121,9 cm (48 po)

(1-1/16 po)

 

au-dessus de la

 

table de cuisson

 

 

 

hotte de 76,2 cm (30 po)

 

 

 

sommet de

 

 

 

 

la hotte

 

 

 

 

 

39,5 cm

39,5 cm

(15 9/16 po) (15 9/16 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

17,5 cm

121,9 cm (48 po)

(1-1/16 po)

au-dessus de la

table de cuisson

 

 

hotte de 91,4 cm (36 po)

6

5a.Installation de la garniture cache-conduit (option) : Placer la garniture au sommet de la hotte; fixer avec les vis fournies. La garniture doit être fixée au sommet de la hotte avant l’installation de la hotte sur le mur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27,9 cm

 

 

 

 

 

C

 

 

 

sommet

(11 po)

 

 

 

 

 

 

L

 

de la hotte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brides de montage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

hotte 76,2 cm (30 po) : 34,2 cm (13 15/32 po)

hotte 91,4 cm (36 po) : 41,8 cm (16 15/32 po)

hotte 106,7 cm (42 po) : 49,4 cm (19 15/32 po)

hotte 121,9 cm (48 po) : 57,1 cm (22 15/32 po)

B

hotte 76,2 cm (30 po) : 68,4 cm (26 15/16 po)

hotte 91,4 cm (36 po) : 83,7 cm (32 15/16 po)

hotte 106,7 cm (42 po) : 98,9 cm (38 15/16 po)

hotte 121,9 cm (48 po) : 114,1 cm (44 15/16 po)

20,6 cm

 

 

 

 

20,6 cm

 

 

 

 

(8 1/8 po)

 

 

 

 

(8 1/8 po)

 

 

 

 

58,4 cm (23 po) max.

 

30,5 cm (12 po) min.

sommet de la hotte

 

Veiller à ce que les vis soient solidement fixées dans le mur.

6.Tracer et découper l’ouverture nécessaire dans le mur pour le conduit d’évacuation. Installer le circuit de décharge avant la hotte. Voir les configurations de décharge à la page 4. Voir à la page 6 les dimensions des ouvertures de sortie.

Image 18
Contents Table of Contents Quick ReferenceParts supplied Your safety and the safety Others is very importantTools needed Parts needed Important Observe all governing codes and ordinancesProduct dimensions Cabinet dimensions Venting requirementsFor the most efficient and quiet operation Venting methods Calculating the vent system lengthInstallation steps Electrical requirementsPreparation 30 76.2 cm hood 36 91.4 cm hood 42 106.7 cm hood48 121.9 cm hood 5b.If chimney extension is Do Not turn on power until installation is completedElectrical connection Failure to do so can result in death or electrical shockUse and Care Information Check operationCleaning Optional Installation Kits available from your dealerOperation Length of Warranty Wiring diagramsWarranty Limited ONE-YEAR WarrantyRequesting Assistance or Service Our consultants provide assistance withIf you need service Listed in Check OperationRéférence rapide Table des matièresPièces fournies Outillage nécessaireUne prise de courant électrique reliée Dimensions du produit Pour un fonctionnement efficace et silencieuxConfigurations de circuit de décharge Calcul de la longueur effective du système de déchargeAlimentation électrique Les étapes de l’installationContacter un électricien qualifié pour l’installation PréparationInstaller seulement les brides. Ne pas installer la hotte Hotte de 121,9 cm 48 poRaccordement au réseau électrique ’assurer que la hotte est fixée solidement au murUtilisation et entretien Utilisation de la hotte NettoyageSchémas de câblage Durée DE LA Période DE Garantie GarantieHotte d’aspiration KitchenAid Garantie Limitée D’UNE AnnéeDe dépannage Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de service 30 et 18 h 00 HNE, en composant

Pro LineTM specifications

The KitchenAid Pro Line™ series represents the pinnacle of culinary innovation, designed specifically for passionate home cooks and culinary professionals alike. With a robust combination of cutting-edge technology, superior materials, and aesthetic appeal, the Pro Line™ collection offers appliances that empower users to elevate their cooking experience.

One of the flagship products in this line is the KitchenAid Pro Line™ mixer, which is renowned for its powerful motor that boasts a significant wattage capacity, delivering unparalleled mixing capabilities. This high-performance motor ensures that the mixer can handle even the heaviest of doughs, offering a seamless mixing experience for bread, cakes, and pastries. The integrated bowl-lift mechanism is designed to provide stability and easy access, allowing users to add ingredients without hassle.

As part of its commitment to versatility, the Pro Line™ mixer features an extensive array of attachments that can be swapped out effortlessly. From pasta makers to food grinders, these accessories expand the functionality of the mixer, making it a multifunctional powerhouse in any kitchen. The innovative design of the mixing bowl, often crafted from stainless steel, provides both durability and an easy-clean surface, while featured handles ensure easy grip and stability during use.

The Pro Line™ series also emphasizes precision with its variable speed control, allowing users to achieve the exact texture and consistency they desire. The soft-start feature minimizes splatter, while the lock and unlock functionalities enhance safety during operation.

In addition to performance, aesthetics play a significant role in the Pro Line™ design philosophy. Available in a variety of colors and finishes, these appliances are crafted to be both functional and visually striking, capable of complementing any kitchen decor.

Moreover, KitchenAid’s Pro Line™ products are built with premium materials, ensuring longevity and resilience in rigorous cooking environments. With a commitment to quality and performance, the Pro Line™ series redefines what consumers can expect from kitchen appliances, merging style with groundbreaking technology to inspire creativity and confidence in the kitchen.

Overall, the KitchenAid Pro Line™ stands as a testament to the brand's dedication to culinary excellence, making it an essential addition for any cooking enthusiast looking to enhance their kitchen capabilities.