KitchenAid LI3ZFE/W10321799F Instructions D’INSTALLATION, Préparation de l’emplacement

Page 20

Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l’industrie.

Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de la hotte.

Le calibre des conducteurs doit satisfaire aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou des normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Préparation de l’emplacement

Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.

Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu’il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d’évacuation.

La hotte doit être installée à 24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson électriques ou 27" (68,6 cm) min. des surfaces de cuisson au gaz, et à un maximum suggéré de 36" (91,2 cm) au-dessus de la surface de cuisson.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à travers le toit, le mur, ou recyclage.

3.Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

4.À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

3.À l’aide d’un crayon, marquer au plafond l’emplacement des vis de montage, du point d’accès au câblage et du trou de passage du conduit.

REMARQUE : Le montage de l’emplacement des trous doit se faire dans la structure de soutien du plafond.

Retirer le gabarit.

4.Percer 4 avant-trous de ³⁄₁₆" (4,8 mm) pour le montage du support horizontal supérieur.

Terminer la préparation

1.Déterminer l’emplacement nécessaire pour le câble d’alimentation du domicile et percer un trou de ½" (1,3 cm) pour l’accès au câblage.

2.Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité, des normes CSA ou des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de ½" et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.

REMARQUE : Ne pas reconnecter la source de courant électrique avant d'avoir terminé l’installation.

3.Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture.

4.Pour installations avec décharge à l’extérieur uniquement : À l’aide d’une scie sauteuse ou scie à guichet, découper un trou de 6½" (16,5 cm) de diamètre pour le conduit d’évacuation.

5.Fixer le support horizontal supérieur à l’aide des 4 vis à bois de 5 x 45 mm.

Installation des vis de montage de la hotte

1.Déterminer l’emplacement d’installation de la hotte et en marquer l’axe central sur le plafond, en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds. Voir la section “Exigences d’emplacement”. S’assurer que la hotte est bien centrée par-dessus la surface de cuisson.

2.Fixer le gabarit au plafond avec du ruban adhésif au niveau de l’axe central précédement tracé.

A

A. Support horizontal supérieur

IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l’on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires.

20

Image 20
Contents Island Canopy Range Hood Table DES Matières Table of ContentsRange Hood Safety Installation Requirements For Vented Installations, You Will Also NeedTools and Parts Tools NeededFor Mobile Home Installations Product DimensionsInstallation Dimensions Location RequirementsVenting Requirements Installation Instructions Range Hood Mounting Screws InstallationElectrical Requirements Prepare LocationConnect Vent System Assemble and Install Range HoodComplete Preparation Non-Vented Recirculating Installation Make Electrical ConnectionInstall Duct CoversComplete Installation Range Hood USETimer DisplayLight Fan SpeedCleaning Range Hood CareWiring Diagram Motor SpecificationsAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Hotte DE Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Outils et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dimensions du produit Dimensions d’installationInstallations dans une région à climat froid Exigences concernant l’évacuationSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATION Préparation de l’emplacementInstallation des vis de montage de la hotte Terminer la préparationAssemblage et installation de la hotte Raccordement du circuit d’évacuationRaccordement électrique Installation des cache-conduits Achever l’installationTableau de commande Utilisation DE LA HotteAffichage ÉclairageMinuterie Vitesse du ventilateurEntretien DE LA Hotte NettoyageSchéma DE Câblage Caractéristiques du moteurAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires W10321799F Garantie DU Système DE Ventilation KitchenaidLa présente garantie limitée ne couvre pas