KitchenAid 2005 installation instructions Conservez CES Instructions

Page 14

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR

RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.

Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.

Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.

Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.

Les systèmes d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur à gaz ou électrique.

VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.

NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.

Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.

Les pompiers ont été contactés.

Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

aRecommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi- conducteurs.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

14

Image 14
Contents Hotte D’ASPIRATION DE 30 76,2 CM Table of Contents Table DES Matières Range Hood SafetyTools needed Installation RequirementsTools and Parts Parts suppliedLocation Requirements Installation ClearancesProduct Dimensions Venting RequirementsElectrical Requirements Prepare Location Installation InstructionsVenting Options Install Range Hood Cut a 1¹⁄₄ 3.2 cm hole for power supply cableCheck Operation Install FiltersMake Electrical Connection Range Hood Care CleaningRange Hood USE Range Hood ControlsU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaKitchenaid Ventilation Warranty ONE Year Limited WarrantyWiring Diagram Sécurité DE LA Hotte D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Méthodes dévacuation Exigences concernant lévacuationDégagements de séparation à respecter Exemple de système de décharge Spécifications électriquesCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation Composant Conduit et raccords dia 15,2 cm Coude à Pi 0,8 mOptions disponibles pour le circuit Dévacuation Instructions D’INSTALLATIONPréparation de lemplacement Installation de la hotte de cuisinière Contrôle du fonctionnement Installation des filtresRaccordement électrique Entretien DE LA Hotte DE Cuisinière Commandes de la hotte de cuisinièreUtilisation DE LA Hotte DE Cuisinière Lampes de la hotte de cuisinièreAssistance OU Service AccessoiresGarantie DU Système DE Ventilation Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANSchéma DE Câblage 9763380

2005 specifications

In 2005, KitchenAid continued to establish itself as a leader in the kitchen appliance industry, innovating and enhancing its product line to cultivate a blend of style, functionality, and reliability. One of the standout products of this year was the KitchenAid Stand Mixer, which had solidified its reputation as an essential kitchen companion for both amateur cooks and professional chefs alike.

The 2005 model featured a powerful 575-watt motor that provided ample torque, allowing users to effortlessly mix even the thickest doughs. This enhanced motor capability was complemented by 10 different speed settings, enabling cooks to tailor their mixing to the specific needs of various recipes, from whipping cream to kneading bread.

One of the hallmark characteristics of KitchenAid stand mixers was their distinctive and iconic design. The 2005 models maintained a classic aesthetic while offering a wide palette of colors to suit any kitchen décor. Additionally, their durable metal construction promised longevity, making them not only a functional tool but also a stylish addition to countertops.

Another notable feature was the versatility of these mixers. The 2005 lineup had various attachments and accessories available, including a food grinder, pasta maker, and vegetable slicer, all of which expanded the mixer’s utility beyond simple mixing tasks. This adaptability encouraged creativity in the kitchen and promoted the idea of homemade meals.

KitchenAid also emphasized ease of use and convenience in their 2005 models. The tilting head design allowed for easy access to the bowl, simplifying the process of adding ingredients. Moreover, the bowl-lift design provided stability, particularly useful for larger batches and heavier mixtures.

The brand also integrated advanced technologies into their stand mixers, ensuring consistent performance. For instance, the unique planetary mixing action guaranteed thorough mixing by allowing the beater to spin in one direction while the shaft rotated in the opposite direction—ensuring that every ingredient was evenly incorporated.

In summary, KitchenAid's 2005 offerings combined powerful performance, stunning design, and innovative technology, making their appliances a beloved choice among culinary enthusiasts. The focus on durability and versatility transformed the everyday kitchen experience, solidifying KitchenAid's reputation for excellence in the realm of kitchen appliances.