KitchenAid ICEMAKER manual Nettoyage du système de la machine à glaçons, Condenseur

Page 22

Nettoyage du système de la machine à glaçons

Les minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la congélation formeront éventuellement un dépôt dur dans le système. Nettoyer périodiquement le système de formation des glaçons aide à enlever les dépôts accumulés de minéraux. La fréquence des nettoyages sera fonction de la dureté de l’eau. Lorsque l’eau est dure (15 à 20 grains/gal. [4 à 5 grains/litre]), vous devrez faire des nettoyages probablement à tous les six mois.

REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de NU- CALGON*, un nettoyant de machine à glaçons sauf pour le nickel. Pour le commander, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce 8171307. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

1.Placer le sélecteur en position OFF.

2.Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d’entreposage. Retirer toute la glace du bac d’entreposage.

3.Dévisser le capuchon de vidange du bas du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage. Laisser l’eau se vidanger complètement.

4.Réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le capuchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

5.Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille avant de suivre les étapes suivantes. Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de NU-CALGON*, un nettoyant de machine à glaçons sauf pour le nickel.

6.Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet et verser le contenu dans le bac à eau.

1

2

1.Bac à eau

2.Capuchon de vidange

7.Placer le sélecteur en position CLEAN (nettoyage). (Voir la section “Utilisation des commandes”.) Le voyant s’allume pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le voyant indicateur s’éteint (après 45 minutes environ), le cycle de nettoyage est terminé. Pendant le cycle de nettoyage, le système se nettoie et se rince.

8.Lorsque le programme de nettoyage est terminé, retirer le capuchon de vidange du bac à eau pour voir s’il reste encore un résidu de solution de nettoyage dans le bac à eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau, recommencer le cycle de nettoyage. Veiller à réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le capuchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

REMARQUE : Les accumulations importantes de calcaire pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une quantité fraîche de solution de nettoyage.

9.Remettre le sélecteur en position ON pour recommencer la production de glaçons.

Condenseur

Un condenseur sale ou bouché :

Empêche l’air de bien circuler.

Réduit la capacité de production des glaçons.

Entraîne des températures d’utilisation supérieures à celles recommandées, ce qui pourrait entraîner des pannes.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.

Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

1.Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux vis de la grille de base du support du panneau avant. Tirer vers l’avant pour retirer le panneau d’accès inférieur.

3.Tirer le bas vers l’avant, puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d’accès inférieur.

1. Vis du panneau d’accès inférieur

2. Vis de la grille de la base

*Nu-Calgon est une marque de commerce de Calgon Corporation.

22

Image 22
Contents Use & Care Guide ICE MakerMachine À Glaçons Guide d’utilisation et d’entretienTable of Contents Table DES Matières ICE Maker Safety Your safety and the safety of others are very importantUnpacking ICE Maker InstallationCleaning before use Location RequirementsLeveling Water Supply ConnectionRear View Connecting the water lineFront View Drain pump system on some models Connecting the drain Gravity drain systemReversing the Door Swing Side ViewHow Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Top HingeCleaning Using the ControlsICE Maker Care Interior Components CondenserDirty or clogged condenser Changing the Light Bulb Troubleshooting Vacation and Moving CareU.S.A Assistance Or ServiceCanada ONE-YEAR Full Warranty on ICE Maker Kitchenaid ICE Maker WarrantyKitchenAid will not pay for Sécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Emplacement d’installationDéballage Nettoyage avant l’utilisationNivellement Raccordement à l’alimentation en eauVUE Arrière Raccordement du tuyau d’eauVUE Avant Système à pompe de vidange sur certains modèles Inversion du sens d’ouverture de la Porte Raccordement de la vidange Vidange par gravité VUE LatéraleCharnière supérieure Sons normauxCharnière inférieure Entretien DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à GlaçonsCondenseur Nettoyage du système de la machine à glaçonsUn condenseur sale ou bouché Nettoyage des composants intérieurs Support de pelle à glaceChangement de l’ampoule d’éclairage Précautions à prendre pour les vacances Ou le déménagementLa machine fonctionne, mais produit très peu de glace DépannageLa machine fonctionne, mais ne produit pas de glace Les glaçons ont un goûtAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada KitchenAid ne paiera pas pour Garantie Complète DE UN ANPour renseignements au sujet de la garantie au Canada 2217246 All rights reserved