KitchenAid KUDD01DP manual LA Sécurité DU LAVE-VAISSELLE

Page 23

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

Se référer aux Instructions d'installation pour des instructions relatives à la mise à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle tant que ce dernier n'est pas à l'intérieur de l'ouverture du placard.

Le non-respect de cette instruction peut causer des blessures graves.

23

Image 23
Contents Drawer Dishwasher Table of Contents/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyControl Panels Parts and FeaturesSTART-UP Guide Using Your New DishwasherDishwasher Loading SURE-HOLDbase rack and removable rack inserts Fold-Down Cup ShelvesSURE-HOLDlight item clips To move a clipTo remove either insert To install either insertTo install the center basket cover LoadingSilverware BasketHow much powdered detergent to use Dishwasher USEDetergentUse Filling the powdered detergent dispenserPerformance Tips Rinse Aid DispenserWash Cycles Hi Temp Wash Cycles when to useRed indicator is lit when this cycle is selected Option Selectionsand Adjustments Cancelinga CyclePausing a Cycle Changing a Cycle or SettingTo enter the Option Adjustment Mode Delay Start modeTo activate the Delay Start To cancel the Delay StartYes Washing Special ItemsTo remove the End of Wash cycle beeps Material Dishwasher Safe?/CommentsDishwasher Care CleaningStoring for the summer To clean the drain air gapDrain Air Gap StoringSpots and stains on dishes TroubleshootingDishes are not completely clean Water leaking Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Excessive pump noiseTo solve a failure issue Error CodesHow to recognize an Error Code U.S.A Assistance or Service Canada KitchenAid will not pay for Kitchenaid Dishwasher WarrantyTWO-YEAR Full Warranty Page Votre sécurité et celle des autres est très importante LA Sécurité DU LAVE-VAISSELLEPièces ET Caractéristiques Tableaux de commandesRemarques Guide DE Mise EN MarcheUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLE Modèles de chargement suggérés Pour déplacer une agrafe Pour installer lune des insertionsTablettes rabattables pour les tasses Agrafes SURE-HOLDpour articles légersPour enlever le couvercle du panier du centre Pour installer le couvercle du panier du centreChargementdu panier à couverts Remplissage du distributeur de détergent en poudre Utilisation DU LAVE-VAISSELLEUtilisation du détergent Quantité de détergent en poudre à utiliserConseils pour lefficacité Distributeur d’agentde rinçageProgrammesde lavage Programmes de lavage à température élevée mode dutilisationAjout de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeMarquer une pause dans le programme Changementd’un programme ou réglageVerrou de sécurité Verrouillage des commandesMode de mise en marche différée Pour entrer dans le mode dajustement des optionsMise sous tension Automatique Non Lavage D’ARTICLES SpéciauxMatériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires OuiNettoyage Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour l’été Dispositif anti-refoulementRemisage Nettoyage du dispositif anti-refoulementPrésence de taches sur la vaisselle DépannageLa vaisselle nest pas complètement nettoyée La vaisselle est endommagée au cours d’un programme Signal sonore intermittentSignal sonore continu La vaisselle nest pas complètement sècheCodes derreur Causes possibles Que faire Pour solutionner une panneCodesderreur Comment reconnaître un code derreurNos consultants fournissent de l’assistance pour Assistance OU ServicePour service au Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeKitchenAid ne paiera pas Garantie DU LAVE-VAISSELLE KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS 527630/8546356