Page 73
Français 73
-- Placez deux dosettes SENSEO® dans le porte- dosette pour deux tasses qq.
2Refermez le couvercle et verrouillez le levier.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café.
3Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement.Vous pouvez régler la hauteur de l’unité d’écoulement en la faisant glisser vers le
haut ou vers le bas.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
4Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO® que vous voulez
préparer.
-- Appuyez sur le bouton q pour une tasse.
-- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses.
La machine à café SENSEO® commence la préparation du café.
-- La machine à café fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.
-- Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque vous remettez la machine à café en marche après avoir interrompu le processus de préparation, l’appareil ne finit pas le cycle de préparation interrompu.
Contents
HD7827 HD7825
Page
Page
Page
HD7827, HD7825
Senseo coffee system
Introduction
Fresh water
Fresh coffee pods
General description
Clean machine with the new flushing and descaling procedures
Never immerse the machine in water or any other liquid
English
English
Compliance with standards
Unpacking
First use
Remove the machine from the box
Flushing the machine to fill the boiler
English
Brewing Senseo coffee
Now your Philips Senseo coffee machine is ready for use
Tips for the best Senseo quality
Use fresh water every time
Filling the water reservoir
Switching on the machine
Placing a pod holder
Placing one or two pods
Senseo coffee machine starts brewing
Close the lid and lock the lever
Machine automatically supplies the optimal amount of water
Cleaning the machine
Switching off
Interrupting the brewing process
Press the on/off button 3 to interrupt Brewing process
Cleaning the coffee machine
English
If you have not used the coffee machine for one
Flushing the coffee machine
When to descale
Descaling new procedure
Why to descale
Use the correct descaling agent
Descaling procedure
Place the 1-cup pod holder q with a used
Frost-free storage
Ordering accessories
Stored in a frost-free place to prevent damage
Troubleshooting
Guarantee and service
Environment
Ring around
The light
On/off
Button flashes
Make sure you use four full water reservoirs to
Restart the whole descaling procedure
Filled with descaling mixture and two reservoirs
If it is, the machine does not function properly
Holder under a running tap
Sieve in the centre of the pod holder is not
Pod holder
Placing or removing the water reservoir or
Sieve
Holding the pod holder under a running tap. If
Moving the machine, placing it outdoors or in a
Unlocking of the lid
Holder qq and the 2-cup button qq
Country
Centre of the pod holder, to prevent water from
Escaping along the edge of the pods.When
Senseo Kaffeesystem
Einführung
Frisches Wasser
Frische Kaffeepads
Allgemeine Beschreibung Abb
Wichtig
Achtung
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt
Deutsch
Auspacken
Erste Anwendung
Das Gerät zum Füllen des Boilers durchspülen
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose
Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät
Durchspülen zu starten
Tipps für optimale SENSEO Qualität
Senseo Kaffee zubereiten
Verwenden Sie jedes Mal frisches Wasser
Die Maschine einschalten
Den Wasserbehälter füllen
Ca Sekunden
Einen Padhalter einsetzen
Legen Sie 1 SENSEO Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse q
Ein oder zwei Pads einlegen
Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch
Die Tassen müssen mindestens 150 ml fassen
Ausschalten
Den Brühvorgang unterbrechen
Drücken Sie nach Gebrauch den Ein
Tauchen Sie die Senseo Kaffeepadmaschine niemals in Wasser
Die Maschine reinigen
Die Kaffeepadmaschine reinigen
Können, oder im Geschirrspüler
Die Kaffeepadmaschine durchspülen
Wann entkalken?
Entkalken neue Funktion
Warum entkalken?
Weniger Geräusche Es verhindert Fehlfunktionen
Finden Sie unter Entkalkungsvorgang. Jede
Den richtigen Entkalker verwenden
Weitere Informationen zu diesem Entkalker finden
Entkalkungsvorgang
Entkalken zu starten
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein
HinweisVerwenden Sie zum Auffüllen des
Pad, um Kalkrückstände herauszufiltern
Zubehör bestellen Umwelt
Frostfreie Aufbewahrung
Fehlerbehebung
Garantie und Kundendienst
Die Calc
Als 2200 m über dem Meeresspiegel liegen
Unterbrechen Sie ihn nicht. Warten Sie, bis der
Wasserbehälter leer ist
Problem Lösung
Um den Ein Ausschalter
Prüfen Sie, ob
Schnell
Kaffee zubereiten möchten
Im Wasserbehälter aufgefangen wird
Philips Service-Center in Ihrem Land
Der
Kaffeeauslauf Wenn Sie zuvor die Kaffeesammelkammer
Spülbürste säubern
Als zuvor
Der Deckel Prüfen Sie, ob ein gebrauchtes Kaffeepad am
Pad
Auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads
Liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads
Mal verwendet haben
Der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist
Eau fraîche
Système à café Senseo
Dosettes
Français
Description générale
Avertissement
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil
Français
Aux employés dans les entreprises
Conforme aux normes
Déballage
Première utilisation
Retirez l’appareil de l’emballage
Français
Conseils pour un café Senseo réussi
Préparation d’un café Senseo
Remplissage du réservoir
Installation du porte-dosette
Mise sous tension de l’appareil
Mise en place des dosettes
La machine à café SENSEO commence la préparation du café
Haut ou vers le bas
Mise hors tension
Interruption du cycle de préparation
Ne plongez jamais la machine à café SENSEO dans l’eau
Nettoyage de la machine à café
Nettoyage de la machine à café
Vérifiez si le tamis au centre du porte-dosette n’est
Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude
Rinçage de la machine à café
Fréquence de détartrage
Détartrage nouvelle procédure
Nécessité du détartrage
Préparation du café Il prévient les dysfonctionnements
Café Senseo
Utilisez un agent de détartrage approprié
Procédure de détartrage
Commencer le cycle de détartrage
Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café
Remarque Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude
Garantie et service
Commande d’accessoires Environnement
Rangement à température ambiante
Dépannage
’éteint pas
Calc ne
Après le Détartrage
Procédure de détartrage
Si vous éteignez la machine, vous devrez
Début du mode d’emploi
Recommencer tout le processus de détartrage
’anneau Assurez-vous que Lumineux du
Du café de l’appareil
Votre pays
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème
La machine à
Café produit
Presser légèrement dans le porte-dosette
Qq
Dosette
Dosettes Senseo avec un arôme plus fort
Senseo koffiemachine
Introductie
Vers water
Verse koffiepads
Algemene beschrijving
Belangrijk
Let op
Nederlands
Onderbreek het ontkalkingsproces nooit
Uitpakken
Eerste gebruik
Haal de machine uit de doos
De machine doorspoelen om de boiler te vullen
Uw Philips Senseo koffiemachine is nu klaar voor gebruik
Tips voor de beste Senseo kwaliteit
Senseo koffie zetten
Gebruik altijd vers water
Als u de koffiemachine enige tijd niet hebt
Een padhouder plaatsen
De machine inschakelen
Eén of twee pads plaatsen
De onderbroken koffiezetcyclus echter niet af
De Senseo koffiemachine begint te werken
Uitschakelen
Het koffiezetproces onderbreken
De machine schoonmaken
De koffiemachine schoonmaken
Nederlands
Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek
Maak het waterreservoir schoon in warm
De koffiemachine lekken
De koffiemachine doorspoelen
Wanneer ontkalken
Ontkalken nieuwe procedure
Ontkalk de Senseo koffiemachine zoals
Senseo koffie hebt gezet
Het verlengt de levensduur van uw Senseo koffiemachine
Waarom ontkalken
Minder geluid Het voorkomt storingen
Gebruik de juiste ontkalker
Opmerking De ontkalkingsprocedure bestaat uit
Ontkalkingsprocedure
Ontkalkingscyclus te starten
Spoel het waterreservoir om met kraanwater
Accessoires bestellen
Vorstvrije opslag
Ga naar onze Online Shop op
Milieu
Garantie en service Problemen oplossen
De lichtring
Ontkalkingsprocedure niet juist is uitgevoerd
Rond de
Aan/uitknop
Niet voltooit, blijven er kalkresten achter in de
Zorg ervoor dat u vier volle waterreservoirs
Beschadigd
Schakel de machine niet uit tijdens het
Is geplaatst
Het zeefje in het midden van de padhouder niet
Deze gebruiksaanwijzing
Het verwijderen van gebruikte koffiepads
Zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder
Controleer of het zeefje in het midden van de
Afwasborstel om het zeefje te ontstoppen
Zorg ervoor dat u de Senseo machine niet
Is opgeslagen Centre in uw land
De machine
Padhouder qq en de 2-kops knop qq
De koffiepads netjes in het midden van de
Page
Page
4222.200.0343.5