Page 80
80Français
3 Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café.
4Mettez une dosette usagée dans le porte- dosette pour une tasse q, puis placez
le porte-dosette dans la machine à café. Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à détartrer l’appareil.
Remarque : Utilisez toujours une dosette usagée lors du détartrage de la machine. Celle-ci filtre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis ou l’orifice du porte-dosette ne se bouche.
5 Placez un récipient d’une capacité minimale de 1 500 ml sous le bec verseur pour recueillir la solution de détartrage.
6Appuyez sur les boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq en même temps pour
commencer le cycle de détartrage.
,, Le voyant CALC et l’anneau lumineux entourant le bouton marche/arrêt s’allument pour indiquer que le cycle de détartrage a commencé.
,, De l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement par intermittence. Pendant le cycle de détartrage, la machine interrompra le détartrage 3 à 4 fois pour laisser la solution de détartrage agir et chauffer.
Contents
HD7827 HD7825
Page
Page
Page
HD7827, HD7825
Introduction
Senseo coffee system
Fresh water
Fresh coffee pods
Clean machine with the new flushing and descaling procedures
General description
Never immerse the machine in water or any other liquid
English
English
Compliance with standards
First use
Unpacking
Remove the machine from the box
Flushing the machine to fill the boiler
English
Now your Philips Senseo coffee machine is ready for use
Brewing Senseo coffee
Tips for the best Senseo quality
Use fresh water every time
Placing a pod holder
Switching on the machine
Filling the water reservoir
Placing one or two pods
Machine automatically supplies the optimal amount of water
Close the lid and lock the lever
Senseo coffee machine starts brewing
Switching off
Cleaning the machine
Interrupting the brewing process
Press the on/off button 3 to interrupt Brewing process
Cleaning the coffee machine
English
Flushing the coffee machine
If you have not used the coffee machine for one
Descaling new procedure
When to descale
Why to descale
Use the correct descaling agent
Descaling procedure
Place the 1-cup pod holder q with a used
Stored in a frost-free place to prevent damage
Ordering accessories
Frost-free storage
Environment
Guarantee and service
Troubleshooting
The light
Ring around
On/off
Button flashes
Restart the whole descaling procedure
Make sure you use four full water reservoirs to
Filled with descaling mixture and two reservoirs
If it is, the machine does not function properly
Sieve in the centre of the pod holder is not
Holder under a running tap
Pod holder
Placing or removing the water reservoir or
Holding the pod holder under a running tap. If
Sieve
Moving the machine, placing it outdoors or in a
Unlocking of the lid
Country
Holder qq and the 2-cup button qq
Centre of the pod holder, to prevent water from
Escaping along the edge of the pods.When
Einführung
Senseo Kaffeesystem
Frisches Wasser
Frische Kaffeepads
Allgemeine Beschreibung Abb
Wichtig
Achtung
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt
Deutsch
Das Gerät zum Füllen des Boilers durchspülen
Erste Anwendung
Auspacken
Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose
Durchspülen zu starten
Verwenden Sie jedes Mal frisches Wasser
Senseo Kaffee zubereiten
Tipps für optimale SENSEO Qualität
Den Wasserbehälter füllen
Die Maschine einschalten
Ca Sekunden
Einen Padhalter einsetzen
Ein oder zwei Pads einlegen
Legen Sie 1 SENSEO Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse q
Die Tassen müssen mindestens 150 ml fassen
Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch
Drücken Sie nach Gebrauch den Ein
Den Brühvorgang unterbrechen
Ausschalten
Die Kaffeepadmaschine reinigen
Die Maschine reinigen
Tauchen Sie die Senseo Kaffeepadmaschine niemals in Wasser
Können, oder im Geschirrspüler
Die Kaffeepadmaschine durchspülen
Entkalken neue Funktion
Wann entkalken?
Warum entkalken?
Weniger Geräusche Es verhindert Fehlfunktionen
Den richtigen Entkalker verwenden
Finden Sie unter Entkalkungsvorgang. Jede
Weitere Informationen zu diesem Entkalker finden
Entkalkungsvorgang
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein
Entkalken zu starten
Pad, um Kalkrückstände herauszufiltern
HinweisVerwenden Sie zum Auffüllen des
Frostfreie Aufbewahrung
Zubehör bestellen Umwelt
Garantie und Kundendienst
Fehlerbehebung
Als 2200 m über dem Meeresspiegel liegen
Die Calc
Unterbrechen Sie ihn nicht. Warten Sie, bis der
Wasserbehälter leer ist
Problem Lösung
Prüfen Sie, ob
Um den Ein Ausschalter
Schnell
Kaffee zubereiten möchten
Philips Service-Center in Ihrem Land
Im Wasserbehälter aufgefangen wird
Der
Kaffeeauslauf Wenn Sie zuvor die Kaffeesammelkammer
Als zuvor
Spülbürste säubern
Der Deckel Prüfen Sie, ob ein gebrauchtes Kaffeepad am
Pad
Liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads
Auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads
Mal verwendet haben
Der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist
Dosettes
Système à café Senseo
Eau fraîche
Français
Avertissement
Description générale
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil
Français
Aux employés dans les entreprises
Conforme aux normes
Retirez l’appareil de l’emballage
Première utilisation
Déballage
Français
Préparation d’un café Senseo
Conseils pour un café Senseo réussi
Mise sous tension de l’appareil
Installation du porte-dosette
Remplissage du réservoir
Mise en place des dosettes
Haut ou vers le bas
La machine à café SENSEO commence la préparation du café
Interruption du cycle de préparation
Mise hors tension
Nettoyage de la machine à café
Nettoyage de la machine à café
Ne plongez jamais la machine à café SENSEO dans l’eau
Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude
Vérifiez si le tamis au centre du porte-dosette n’est
Rinçage de la machine à café
Détartrage nouvelle procédure
Fréquence de détartrage
Nécessité du détartrage
Préparation du café Il prévient les dysfonctionnements
Procédure de détartrage
Utilisez un agent de détartrage approprié
Café Senseo
Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café
Commencer le cycle de détartrage
Remarque Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude
Rangement à température ambiante
Commande d’accessoires Environnement
Garantie et service
Dépannage
Calc ne
’éteint pas
Après le Détartrage
Procédure de détartrage
Début du mode d’emploi
Si vous éteignez la machine, vous devrez
Recommencer tout le processus de détartrage
’anneau Assurez-vous que Lumineux du
Du café de l’appareil
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème
Votre pays
La machine à
Café produit
Qq
Presser légèrement dans le porte-dosette
Dosette
Dosettes Senseo avec un arôme plus fort
Introductie
Senseo koffiemachine
Vers water
Verse koffiepads
Algemene beschrijving
Belangrijk
Let op
Nederlands
Onderbreek het ontkalkingsproces nooit
Haal de machine uit de doos
Eerste gebruik
Uitpakken
De machine doorspoelen om de boiler te vullen
Uw Philips Senseo koffiemachine is nu klaar voor gebruik
Senseo koffie zetten
Tips voor de beste Senseo kwaliteit
Gebruik altijd vers water
Als u de koffiemachine enige tijd niet hebt
De machine inschakelen
Een padhouder plaatsen
Eén of twee pads plaatsen
De Senseo koffiemachine begint te werken
De onderbroken koffiezetcyclus echter niet af
Het koffiezetproces onderbreken
Uitschakelen
De machine schoonmaken
De koffiemachine schoonmaken
Nederlands
Maak het waterreservoir schoon in warm
Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek
De koffiemachine lekken
De koffiemachine doorspoelen
Ontkalken nieuwe procedure
Wanneer ontkalken
Ontkalk de Senseo koffiemachine zoals
Senseo koffie hebt gezet
Waarom ontkalken
Het verlengt de levensduur van uw Senseo koffiemachine
Minder geluid Het voorkomt storingen
Gebruik de juiste ontkalker
Ontkalkingsprocedure
Opmerking De ontkalkingsprocedure bestaat uit
Ontkalkingscyclus te starten
Accessoires bestellen
Spoel het waterreservoir om met kraanwater
Vorstvrije opslag
Ga naar onze Online Shop op
Garantie en service Problemen oplossen
Milieu
Ontkalkingsprocedure niet juist is uitgevoerd
De lichtring
Rond de
Aan/uitknop
Zorg ervoor dat u vier volle waterreservoirs
Niet voltooit, blijven er kalkresten achter in de
Beschadigd
Schakel de machine niet uit tijdens het
Het zeefje in het midden van de padhouder niet
Is geplaatst
Deze gebruiksaanwijzing
Het verwijderen van gebruikte koffiepads
Controleer of het zeefje in het midden van de
Zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder
Afwasborstel om het zeefje te ontstoppen
Zorg ervoor dat u de Senseo machine niet
De machine
Is opgeslagen Centre in uw land
Padhouder qq en de 2-kops knop qq
De koffiepads netjes in het midden van de
Page
Page
4222.200.0343.5