KitchenAid KCM525 manual Funcionamiento de la cafetera eléctrica, USO DE LA Jarra Térmica

Page 42

Preparación de la cafetera eléctrica para su uso

3.Presione el botón “Set (Clock)” (Ajustar (reloj)). La pantalla del temporizador de elaboración y el indicador “Set (Clock)” (Ajustar (reloj)) comenzarán a titilar.

4.Presione los botones “H” (hora) y “M” (minuto) ubicados debajo de la pantalla del temporizador de elaboración para ajustar la hora y los minutos. Si se mantiene presionado el botón “H”

o “M”, los dígitos se desplazarán rápidamente. Las luces indicadoras AM y PM que aparecen en la pantalla del temporizador de elaboración cambiarán cuando los dígitos de la

hora pasen el número “12”. Asegúrese de que la hora fijada sea la correcta con respecto a AM o PM.

Botones “H”

y“M”

5.Presione el botón “Set (Clock)” (Ajustar (reloj)) para salir de la función de ajuste del reloj. Los dígitos que aparecen en la pantalla del temporizador de elaboración dejarán de titilar y el indicador “Set (Clock)” (Ajustar (reloj)) se apagará. La cafetera eléctrica registrará automáticamente la hora mostrada en la pantalla y saldrá de la función de ajuste del reloj si no se presiona ningún botón durante 10 segundos.

ESPAÑOL

Funcionamiento de la cafetera eléctrica

USO DE LA JARRA TÉRMICA:

La jarra térmica de acero inoxidable presenta un diseño aislado al vacío y de paredes dobles que mantendrá el café caliente y con mucho sabor durante horas. Es un diseño único fácil de utilizar con características que usted debe conocer antes de disfrutar de un delicioso café.

Bandeja para la jarra

Una vez que el café esté elaborado, no necesita calentamiento externo para que se mantenga caliente por lo que no hay una placa calefactora. En cambio, hay una bandeja para colocar la jarra cuando se está elaborando el café.

La base de la jarra está caliente inmediatamente después de la elaboración

Después de la elaboración, la jarra puede estar un poco caliente. Use su sentido común cuando coloque la jarra sobre superficies sin protección inmediatamente después de la elaboración.

Tapa para utilizar “durante el ciclo completo de elaboración”

La tapa está diseñada de manera que la jarra recepte el café caliente recién hecho desde la cesta del filtro mientras la tapa está puesta. Antes de la elaboración, asegúrese de que la tapa esté segura. No gire ni destrabe la tapa al elaborar el café o la tapa podría salirse cuando lo sirva.

La tapa facilita servir el café

El diseño especial de la tapa le permite servir café sin tener que girar ningún tapón ni presionar ningún botón.

40

Image 42
Contents Instructions InstruccionesKCM515, KCM525 USA KitchenAid.com Canada KitchenAid.ca Proof of Purchase & Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Table of Contents Coffee Maker Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Volts 120 V.A.C. only. Hertz 60 HzCoffee Maker General Features Wrap-Around Housing Brew Timer DisplayClean Touch Control Pad End-Of-Brewing ToneControl PAD Features Display and Control Pad FeaturesDisplay Features Set ProgramPreparing Your Coffee Maker for Use Pre-Use CleaningInstalling the Ion-Exchange Water Filter Plug into a grounded 3 prong outletUsing the Thermal Carafe Operating Your Coffee MakerHand Wash Only Maximize Coffee TemperatureScale is a measurement of water volume in 41⁄4 ounce cups Brewing CoffeePause and Pour Feature Using the Automatic Brew TimerFresh Coffee Beans Coffee Brewing Suggestions Advice for Great TasteCleaning Needed Indicator Right GrindCare and Cleaning If Err4 appears on the brew timer display TroubleshootingIf the brew timer display is not illuminated If Err1, Err2, or Err3 appear on the brew timer displayCanada, and Puerto Canada Hassle-free KitchenAid Coffee Maker WarrantyDistrict of Columbia Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service Puerto RicoFor service information in Mexico, call toll-free How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts Or write to Customer Interaction Centre KitchenAid CanadaTable des matières Nettoyer la cafetière Détartrer la cafetière DépannageSécurité de la cafetière Votre sécurité et celle des autres est très importanteContraintes électriques Tension 120 volts c.a. uniquement Fréquence 60 HzCaractéristiques générales de la cafetière Couvercle en deux partiesPompe à chaleur de 1100 watts non montrée Commande électronique de températurePomme d’arrosoir JavaSpa Fonction Pause Et VerserCaractéristiques de l’affichage et Des touches de commande Caractéristiques DU Clavier DE CommandesNettoyage avant utilisation Installer le Filtre à eau à échange ioniquePréparer la cafetière à être utilisée Pour régler l’heure à l’horlogeUtilisation de la cafetière Utilisation DE LA Carafe ThermiqueLaver à la main uniquement Faire LE CaféQuand le café est prêt, la Cafetière émet une tonalité LA Fonction Pause ET VerserUtiliser LA Minuterie Grains frais Suggestions pour faire le café Conseil pour bon goûtIndicateur DE Besoin DE Nettoyage Moudre correctementEntretien et nettoyage Si « Err4 » apparaît sur l’affichage minuterie DépannageSi l’affichage minuterie ne s’allume pas Brancher la Cafetière dans une prise à la terre à 3 bornesColumbia, le Canada et Columbia and Canada Garantie Cafetière KitchenAidLe district fédéral de District Puerto Rico GarantieGarantie de satisfaction totale et de Remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoComment commander des accessoires Et des pièces de rechange Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoiresÍndice Limpieza antes del usoSeguridad de la cafetera eléctrica Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos eléctricos Voltios Sólo 120 V.C.A. Hertz 60 HzCaracterísticas generales de la cafetera eléctrica Tapa dividida Sonido indicador de fin del ciclo de elaboración Cabezal rociador JavaSpa Bomba de calor de 1100 vatios no se muestra Apagado automáticoFunciones de la pantalla y de la base de control Funciones DE LA PantallaInstalación del filtro de agua por intercambio iónico Preparación de la cafetera eléctrica para su usoLimpieza antes del uso Lengüeta Ranura y hueco del filtroFuncionamiento de la cafetera eléctrica USO DE LA Jarra TérmicaLavar sólo a mano Elaboración DEL CaféSólo la primera vez que se utiliza LA Función Detener Y Servir USO DEL Temporizador DE Elaboración AutomáticoEL Indicador Cleaning Needed Limpieza Requerida La cantidad adecuada de café molido Granos de café frescosLa molienda adecuada Pureza del agua para la elaboraciónCuidado y limpieza Desincrustación de la cafetera eléctricaPasos para desincrustar Solución de problemas Si sólo se filtra una parte del agua añadida en la cafeteraDistrito de Columbia Garantía de la cafetera eléctrica KitchenAidEstados Unidos, el Canadá y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoEscríbanos a Customer Interaction Centre KitchenAid Canada Para obtener información sobre el Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresComo solicitar accesorios y repuestos Servicio técnico en MéxicoP0503222000 4916dZw905