KitchenAid KCM111OB, KCM112OB manual Dépannage, Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit

Page 29

DÉPANNAGE

Si l'affichage de la minuterie d'infusion n'est pas allumé : Vérifier que la cafetière est branchée dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou coupe-circuit du circuit électrique auquel la cafetière est raccordée et s'assurer que le circuit est fermé.

Si seule une partie de l'eau versée dans la cafetière infuse :

La cafetière nécessite un détartrage immédiat. Consulter “Détartrage de la cafetière” dans la section “Entretien de la cafetière”.

Si “Er1” apparaît sur l'affichage de la minuterie du bouton d'infusion :

Un bouton est peut-être coincé. Débrancher la cafetière et appuyer plusieurs fois sur chaque bouton.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher la cafetière dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Si “Er1” apparaît de nouveau sur l'affichage, répéter cette procédure.

Si le problème ne peut être résolu : Voir la section de la garantie KitchenAid. Ne retournez pas la cafetière au vendeur - un vendeur n'assure pas de service après-vente.

PREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT

DU PRODUIT

Veuillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la cafetière. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente.

Avant d'utiliser la cafetière, veuillez remplir et expédier la carte d'enregistrement du produit emballée avec l'appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi

ànous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :

Numéro de modèle _______________________________________________________________________

Numéro de série _________________________________________________________________________

Date d’achat _____________________________________________________________________________

Nom et adresse du magasin ______________________________________________________________

29

Image 29
Contents W10321646B 10/12 CUPÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Coffee Maker SafetyElectrical Requirements Kitchenaid Coffee Maker Features Automatic Brew Timer Cup FeatureClean Alert Pause and Pour FeatureDisplay and Control PAD Features Coffee Brewing Suggestions Advice for Great Taste Installing the Water Filter Pre-Use CleaningPreparing Your Coffee Maker for USE To Set the Time-of-Day ClockBrewing More Than 4 Cups of Coffee Kitchenaid Coffee Maker USEBrewing 1-4 Cups of Coffee Coffee Maker Enhanced Features Clean Clean IndicatorCleaning the Coffee Maker Coffee Maker CareIf Er1 appears on the brew button timer display TroubleshootingIf the brew timer display is not illuminated Proof of Purchase and Product Registration Kitchenaid Coffee Maker WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto RicoHow to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaFor service information in Mexico How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories and Replacement Parts Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CafetièreSpécifications Électriques Conserver CES InstructionsCaractéristiques DE LA Cafetière Kitchenaid Caractéristique 1 à 4 tasses Signal sonore de fin dinfusionAvertissement de nettoyage Caractéristique Pause and Pour pause et versementAffichage ET Caractéristiques DES Touches DE Commande Suggestions Dinfusion DE Café Conseil Pour UN Arôme Idéal Préparation DE LA Cafetière Pour Utilisation Installation du filtre à eauNettoyage avant utilisation Réglage de lhorlogeInfusion de plus de 4 tasses de café Utilisation DE LA Cafetière KitchenaidInfusion dune à quatre 1 à 4 tasses de café Caractéristiques Avancées DE LA Cafetière Clean propre Témoin Clean nettoyageEntretien DE LA Cafetière Nettoyage de la cafetièrePreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit DépannageDistrict fédéral de Garantie DE LA Cafetière KitchenaidColumbia, Canada et Columbia et Canada Porto Rico GarantieGarantie de remplacement sans difficulté Canada Dispositions nécessaires en dehors de ces pays Commander des accessoires et des pièces de rechangeSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CafeteraRequisitos Eléctricos Guarde Estas InstruccionesCaracterísticas DE LA Cafetera Kitchenaid Alerta para la limpieza Característica para 1 a 4 tazasCaracterística de Pausa y servir Tono de fin de elaboraciónCaracterísticas DE LA Pantalla Y LOS Botones DE Control La cantidad adecuada de café molido Granos frescos de caféEl molido justo La pureza del agua para la elaboración de caféLimpieza antes del uso Cómo Preparar LA Cafetera Para SU USOInstalación del filtro de agua Para fijar el reloj en la hora del díaCómo preparar más de 4 tazas de café USO DE LA Cafetera KitchenaidCómo preparar de 1 a 4 tazas de café Características Superiores DE LA Cafetera Cuidado DE LA Cafetera Indicador de Clean LimpiarLimpieza Limpieza de la cafeteraPrueba DE Compra Y Registro DEL Producto Solución DE ProblemasEstados Unidos, el Garantía DE LA Cafetera KitchenaidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto Rico UnCómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades en CanadáCómo pedir accesorios y piezas de repuesto Cómo obtener servicio en otros lugaresW10321646B