KitchenAid KCM112OB, KCM111OB manual Guarde Estas Instrucciones, Requisitos Eléctricos

Page 34

El recipiente (la jarra) ha sido diseñado para usarse con este aparato. Nunca deberá usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas.

No deje un recipiente (jarra ) caliente sobre una superficie mojada o fría.

No use un recipiente (jarra) rajado ni uno que tenga la manija floja o débil.

No limpie el recipiente con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra metálica u otro material abrasivo.

Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Voltios: 120 Voltios, CA solamente

Hertzios: 60 Hz

NOTA: Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.

Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.

Hay disponibles y pueden usarse cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión.

Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión:

La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato.

Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente.

Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de

3 terminales.

34

Image 34
Contents 10/12 CUP W10321646BTable DES Matières Table of ContentsÍndice Coffee Maker Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Kitchenaid Coffee Maker Features Clean Alert Cup FeatureAutomatic Brew Timer Pause and Pour FeatureDisplay and Control PAD Features Coffee Brewing Suggestions Advice for Great Taste Preparing Your Coffee Maker for USE Pre-Use CleaningInstalling the Water Filter To Set the Time-of-Day ClockKitchenaid Coffee Maker USE Brewing More Than 4 Cups of CoffeeBrewing 1-4 Cups of Coffee Coffee Maker Enhanced Features Cleaning the Coffee Maker Clean IndicatorClean Coffee Maker CareIf the brew timer display is not illuminated TroubleshootingIf Er1 appears on the brew button timer display District of Columbia Kitchenaid Coffee Maker WarrantyProof of Purchase and Product Registration Canada, and Puerto RicoHassle-Free Replacement Warranty Canada How to Arrange for Warranty Service in Puerto RicoHow to Order Accessories and Replacement Parts How to Arrange for Service Outside these LocationsFor service information in Mexico Sécurité DE LA Cafetière Votre sécurité et celle des autres est très importanteConserver CES Instructions Spécifications ÉlectriquesCaractéristiques DE LA Cafetière Kitchenaid Avertissement de nettoyage Signal sonore de fin dinfusionCaractéristique 1 à 4 tasses Caractéristique Pause and Pour pause et versementAffichage ET Caractéristiques DES Touches DE Commande Suggestions Dinfusion DE Café Conseil Pour UN Arôme Idéal Nettoyage avant utilisation Installation du filtre à eauPréparation DE LA Cafetière Pour Utilisation Réglage de lhorlogeUtilisation DE LA Cafetière Kitchenaid Infusion de plus de 4 tasses de caféInfusion dune à quatre 1 à 4 tasses de café Caractéristiques Avancées DE LA Cafetière Entretien DE LA Cafetière Témoin Clean nettoyageClean propre Nettoyage de la cafetièreDépannage Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU ProduitColumbia, Canada et Columbia et Canada Garantie DE LA Cafetière KitchenaidDistrict fédéral de Porto Rico GarantieGarantie de remplacement sans difficulté Canada Commander des accessoires et des pièces de rechange Dispositions nécessaires en dehors de ces paysSeguridad DE LA Cafetera Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos EléctricosCaracterísticas DE LA Cafetera Kitchenaid Característica de Pausa y servir Característica para 1 a 4 tazasAlerta para la limpieza Tono de fin de elaboraciónCaracterísticas DE LA Pantalla Y LOS Botones DE Control El molido justo Granos frescos de caféLa cantidad adecuada de café molido La pureza del agua para la elaboración de caféInstalación del filtro de agua Cómo Preparar LA Cafetera Para SU USOLimpieza antes del uso Para fijar el reloj en la hora del díaUSO DE LA Cafetera Kitchenaid Cómo preparar más de 4 tazas de caféCómo preparar de 1 a 4 tazas de café Características Superiores DE LA Cafetera Limpieza Indicador de Clean LimpiarCuidado DE LA Cafetera Limpieza de la cafeteraSolución DE Problemas Prueba DE Compra Y Registro DEL ProductoDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Garantía DE LA Cafetera KitchenaidEstados Unidos, el Canadá y Puerto Rico UnGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto RicoCómo obtener servicio en otros lugares Cómo pedir accesorios y piezas de repuestoW10321646B