KitchenAid KCM111OB, KCM112OB manual Seguridad DE LA Cafetera

Page 33

SEGURIDAD DE LA CAFETERA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones

de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen

las instrucciones.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

Lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes. Use asas o perillas.

Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni la cafetera en agua ni en ningún otro líquido.

Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.

Desenchufe la cafetera del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.

No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un lugar de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.

El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas.

No lo use al aire libre.

No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.

No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni tampoco dentro de un horno caliente.

No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado.

No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre el recipiente (la jarra).

33

Image 33
Contents W10321646B 10/12 CUPTable of Contents Table DES MatièresÍndice Your safety and the safety of others are very important Coffee Maker SafetyElectrical Requirements Kitchenaid Coffee Maker Features Automatic Brew Timer Cup FeatureClean Alert Pause and Pour FeatureDisplay and Control PAD Features Coffee Brewing Suggestions Advice for Great Taste Installing the Water Filter Pre-Use CleaningPreparing Your Coffee Maker for USE To Set the Time-of-Day ClockBrewing More Than 4 Cups of Coffee Kitchenaid Coffee Maker USEBrewing 1-4 Cups of Coffee Coffee Maker Enhanced Features Clean Clean IndicatorCleaning the Coffee Maker Coffee Maker CareTroubleshooting If the brew timer display is not illuminatedIf Er1 appears on the brew button timer display Proof of Purchase and Product Registration Kitchenaid Coffee Maker WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto RicoHow to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaHow to Arrange for Service Outside these Locations How to Order Accessories and Replacement PartsFor service information in Mexico Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CafetièreSpécifications Électriques Conserver CES InstructionsCaractéristiques DE LA Cafetière Kitchenaid Caractéristique 1 à 4 tasses Signal sonore de fin dinfusionAvertissement de nettoyage Caractéristique Pause and Pour pause et versementAffichage ET Caractéristiques DES Touches DE Commande Suggestions Dinfusion DE Café Conseil Pour UN Arôme Idéal Préparation DE LA Cafetière Pour Utilisation Installation du filtre à eauNettoyage avant utilisation Réglage de lhorlogeInfusion de plus de 4 tasses de café Utilisation DE LA Cafetière KitchenaidInfusion dune à quatre 1 à 4 tasses de café Caractéristiques Avancées DE LA Cafetière Clean propre Témoin Clean nettoyageEntretien DE LA Cafetière Nettoyage de la cafetièrePreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit DépannageDistrict fédéral de Garantie DE LA Cafetière KitchenaidColumbia, Canada et Columbia et Canada Porto Rico GarantieGarantie de remplacement sans difficulté Canada Dispositions nécessaires en dehors de ces pays Commander des accessoires et des pièces de rechangeSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CafeteraRequisitos Eléctricos Guarde Estas InstruccionesCaracterísticas DE LA Cafetera Kitchenaid Alerta para la limpieza Característica para 1 a 4 tazasCaracterística de Pausa y servir Tono de fin de elaboraciónCaracterísticas DE LA Pantalla Y LOS Botones DE Control La cantidad adecuada de café molido Granos frescos de caféEl molido justo La pureza del agua para la elaboración de caféLimpieza antes del uso Cómo Preparar LA Cafetera Para SU USOInstalación del filtro de agua Para fijar el reloj en la hora del díaCómo preparar más de 4 tazas de café USO DE LA Cafetera KitchenaidCómo preparar de 1 a 4 tazas de café Características Superiores DE LA Cafetera Cuidado DE LA Cafetera Indicador de Clean LimpiarLimpieza Limpieza de la cafeteraPrueba DE Compra Y Registro DEL Producto Solución DE ProblemasEstados Unidos, el Garantía DE LA Cafetera KitchenaidDistrito de Columbia Distrito de Columbia y Canadá y Puerto Rico UnCómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades en CanadáCómo pedir accesorios y piezas de repuesto Cómo obtener servicio en otros lugaresW10321646B