Sunbeam 6013, 6091 manual Bienvenue, Table DES Matières, Conseils Pratiques

Page 15

BIENVENUE

Nous vous félicitons d’avoir choisi un mélangeur SUNBEAM! Sunbeam a tout fait en son pouvoir pour que cet appareil soit de la plus haute qualité possible, facile d’emploi, efficace et agréable à utiliser. Sunbeam vous présente un mélangeur en harmonie avec votre style de vie.

Date de réception du produit:

Numéro de service: 1 800 667-8623

TABLE DES MATIÈRES

Bienvenue

 

1

Familiarisez-vous avec votre mélangeur

.

2

Assemblage et utilisation

 

3

Fonctions spéciales des mélangeurs

 

5

10 vitesses

.

5

Mode contenu

.

5

Mode côntrolé

.

5

Mode impulsions

 

5

Conseils pratiques

.

6

Entretien de votre mélangeur

.

7

Service à la clientèle

.

7

Garantie limitée de un an

.

8

Service prévu par la garantie

.

8

CONSEILS PRATIQUES

• Travailler de denrées ou liquids chauds au mélangeur peut causer des éclaboussures au retrait du couvercle. Enlevez toujours le bouchon-mesure avant de commencer à traiter les aliments ou bois- sons chauds. Le récipient absorbe une certaine quantité de la chaleur de son contenu. (Voyez la section des consignes importantes.)

• Au cours du fonctionnement, il suffit de retirer

le bouchon-mesure et d’utiliser l’ouverture du couvercle pour ajouter des ingrédients.

Si votre mélangeur s’arrête pendant le fonctionnement ou bien si des ingrédients collent sur la surface intérieure du récipient, réglez le mélangeur à l’arrête (OFF), enlevez le couvercle puis servez-vous d’une spatule de caou- tchouc pour repousser le mélange dans la trajectoire du couteau.

Si vous employez votre mélangeur pour faire la salsa ou une autre recette contenant des tomates, des oignons, ou d’autres légumes, il se peut que vous obteniez les meilleurs résultats en utilisant une vitesse plus basse ou le mode impulsions.

N’essayez pas d’écraser des pommes de terre en purée, de malaxer des pâtes épaisses, de monter des blancs d’œufs en neige, de moudre des grains de maïs, de hacher de la viande crue ou bien d’extraire le jus de fruits et de légumes. Un mélangeur n’est pas fait pour accomplir ces tâches.

Ne rangerz pas de denrées ou de liquides dans le récipient de votre mélangeur.

Évitez de cogner ou d’échapper votre mélangeur.

1

6

Image 15
Contents Page Velocidades VitessesAlways operate blender with cover in place Important safeguardsMantenimiento DE SU Licuadora DE 10 Velocidades Special InstructionsCómo Limpiar la Licuadora Welcome Table of ContentsBotón de Pulso Learning about your blenderPara un Funcionamiento Continuo Para un Ciclo de Operación ControladoHow to Assemble and Use Your blenderEnchufe el cable en un tomacorriente Cómo Ensamblarla y Usarla Plug cord into outletNever run empty Never run without jar Pulse Button Stops when the buttonFor Continuous Operation For Controlled Cycle OperationHints for Best USE To add foods when blender is operating removeBienvenido Tabla DE ContenidosMaintaining Your 10 Speed Blender How to Clean the BlenderCustomer Service Instruciones EspecialesPrecauciones Importantes Year limited warrantyComment obtenir une réparation sous garantie ? Consignes ImportantesGarantie Limitée DE UN AN Quelles Sont les Limites de Responsabilité de JCS ?Nettoyage de votre mélangeur Service à la clientèleEntretien DE Votre Mélangeur Instructions SpécialesConseils Pratiques Date de réception du produit Numéro de service 1 800Bienvenue Table DES MatièresFonctions Spéciales DES Mélangeurs Mode contenuMode contrôlé Mode impulsionsLa base de couteau Votre MélangeurAssemblage et utilisation Branchez le cordon sur la prise de courant