Hamilton Beach 70760 manual Pièces et caractéristiques, Accessoires Facultatifs

Page 15

840181400 FRnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:44 AM Page 15

Pièces et caractéristiques

Avant la première utilisation : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. Ces pièces peuvent être déposées dans le bac supérieure du lave-vaisselle.

Bol

Poussoir

Arbre du moteur

Orifice d’alimentation

Couvercle

Commutateur de commande

Lame à hacher/mélanger

Utiliser pour hacher grossièrement les aliments, pour les ciseler, pour les pétrir, pour les mélanger ou pour les purer.

Disque réversible à trancher/râper

Utiliser pour effilocher le fromage ou pour trancher ou hacher divers types d’aliments (pommes de terre, saucissons, carottes ou céleri).

ACCESSOIRES FACULTATIFS

Disque à frites

Disque pour frites ondulées/

disque déchiqueteur fin

Pour commander :

1.800.851.8900 (É.-U.)

hamiltonbeach.com

1.800.267.2826 (Canada)

hamiltonbeach.ca

15

Image 15
Contents MEX Questions?Questions ? Can ¿Preguntas?Important Safeguards This appliance is intended for household use only Other Consumer Safety InformationOptional Accessories Parts and FeaturesLaceration Hazard. Handle blade Always remove the lid before How to Use Chopping/Mixing BladeHow to Use Slicing/Shredding Disc How to Use Slicer/Shredder Disc Tips and Techniques Processing Charts Attachment FoodsFood Maximum Amount Or base in any liquid Cleaning and CareSpace-Saving Storage Electrical Shock HazardTroubleshooting Potential ProblemProbable Cause Limited Warranty Conseils DE Sécurité Importants Autres Consignes DE Sécurité Pour LE Consommateur Pièces et caractéristiques Accessoires FacultatifsDu moteur Montre pour le verrouiller en placeAligner le couvercle au recipient Utilisation de la lame à hacher/mélanger suite Aligner le couvercle au recipient AVERTISSEMENT! Risque de Lacérations Attendre la fin deRetirer le couvercle Accessoires Aliments Conseils et méthodes Tableaux de transformationAliment Quantité Maximale Risque d’électrocution Basculer le couvercle à l’enversEt le placer dans le récipient ’entonnoir Dépannage Problème PossibleCause Possible Garantie limitée Salvaguardias Importantes Este aparato está planeado para uso doméstico Otra Información DE Seguridad Para EL ClienteDucto de Alimentos Partes y CaracterísticasAccesorios Opcionales Empujador de AlimentosAlinee la tapa y el tazón Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motorRemueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/MezcladoraPeligro de Laceración Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Aditamento AlimentosAlimento Cantidades Máximas Hacia abajo y coloque en el En el ducto de alimento Tazón Limpieza y CuidadoPeligro de Descarga Eléctrica Enchufe o base en ningún líquidoProblema Potencial Probable Causa Detección de ProblemasMarca Modelo Póliza DE GarantíaChihuahua Distrito FederalNuevo Leon JaliscoModelos Tipo