Hamilton Beach 70760 manual Conseils et méthodes Tableaux de transformation, Accessoires Aliments

Page 20

840181400 FRnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:44 AM Page 20

Conseils et méthodes

Tableaux de transformation

Pour obtenir une consistance uni- forme, commencer par les morceaux d’aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/mélanger; laisser suffisamment d’espace dans l’enton- noir pour que les aliments circulent.

Ce robot culinaire est idéal pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments. Toutefois, pour assurer un rendement optimal, ne pas utiliser le robot culiaire pour les tâches suivantes : mouler le grain, moudre les grains de café ou les épices; trancher de la viande congelée ou concasser de la glace.

Pour hacher les aliments et obtenir des résultats optimaux, utiliser le mode d’impulsion en alternant la marche/arrêt.

Le temps de fonctionnement dépend de la quantité d’aliments à transformer. La plupart des aliments peuvent être tranchés, hachés ou déchiquetés en quelques secondes. Si l’appareil est utilisé de manière continuelle pendant 2 minutes, laisser reposer le robot culinaire pendant

4 minutes approximativement avant de poursuivre.

Ne pas mettre en purée ou piler des légumes tels que les pommes de terre, car leur surtransformation est rapide et la texture sera collante.

Pour trancher ou râper du fromage, choisir des fromages fermes comme le cheddar, Monterrey Jack ou le suisse. Pour des résultats optimaux, le fromage doit être bien refroidi avant de le transformer.

Le disque à trancher/râper réversible possède une face avec une lame pour trancher et une autre avec des dents pour déchiqueter. Le nom gravé sur la lame, face vers le haut, est la fonction choisie. Placer la lame sur l’arbre du moteur en plaçant la face de coupe désirée vers le haut.

Pour tailler les légumes en julienne, les trancher et ensuite les retirer de l’entonnoir. Les empiler à nouveau. Remettre les légumes taillés dans l’entonnoir en plaçant les tranches à la verticale. Trancher à nouveau pour obtenir des légumes taillés en julienne fine.

Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maxi- mal (MAX LEVEL) indiqué sur le récipient lors de l’utilisation des disques accessoires.

 

ACCESSOIRES

ALIMENTS

 

Lame à hacher/mélanger

Couper en morceaux : les noix, la viande, l’ail, les

 

 

oignons, les poivrons, le céleri, les fines herbes, le

 

 

pain (pour des miettes) et des craquelins

 

 

Émincer/passer en purée : les légumes et les fruits

 

 

Mélanger : les vinaigrettes

 

 

Passer en purée : les soupes et les sauces

 

 

Râper : le fromage tel que le Parmesan (refroidi)

 

 

 

 

Disque à tranche

Les concombres, les pommes, les champignons,

 

(face à trancher vers le HAUT)

les carottes, les pommes de terre, le choi, les

 

 

tomates, les saucissons, les poivrons, les radis,

 

 

les fromages à pâte ferme (refroidis)

 

Disque à râper

Le choi, les pommes de terre, les carottes,

 

(face à râper vers le HAUT)

le fromage (refroidi)

Pour des résultats optimaux, ne pas excéder les quantités suivantes pour hacher, émincer ou mettre en purée à l’aide de la lame à hacher/mélanger.

 

ALIMENT

QUANTITÉ MAXIMALE

 

 

Fruits et

2 à 3 tasses (500 ml à 750 ml)

 

légumes

(couper en cubes de 1 po [2,5-cm])

 

 

 

 

Viandes

1 lb. (450 g) (couper en cubes de 1 po [2,5-cm])

 

 

Parmesan ou Romano

5 oz. (140 g) (couper en cubes de 1 po [2,5-cm])

 

 

 

 

 

Cheddar, Monterey Jack, Mozarella

8 oz. (226 g) (couper en cubes de 1 po [2,5-cm])

 

Craquelins

10 tasses (2,3 L) remplissage du récipient

 

 

jusqu’au niveau de l’entonnoir

20

Image 20
Contents Questions? Questions ?Can ¿Preguntas? MEXImportant Safeguards Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use onlyParts and Features Optional AccessoriesLaceration Hazard. Handle blade How to Use Chopping/Mixing Blade Always remove the lid beforeHow to Use Slicing/Shredding Disc How to Use Slicer/Shredder Disc Food Maximum Amount Tips and Techniques Processing ChartsAttachment Foods Cleaning and Care Space-Saving StorageElectrical Shock Hazard Or base in any liquidProbable Cause TroubleshootingPotential Problem Limited Warranty Conseils DE Sécurité Importants Autres Consignes DE Sécurité Pour LE Consommateur Accessoires Facultatifs Pièces et caractéristiquesAligner le couvercle au recipient Du moteurMontre pour le verrouiller en place Utilisation de la lame à hacher/mélanger suite Aligner le couvercle au recipient Retirer le couvercle AVERTISSEMENT! Risque deLacérations Attendre la fin de Aliment Quantité Maximale Accessoires AlimentsConseils et méthodes Tableaux de transformation Et le placer dans le récipient ’entonnoir Risque d’électrocutionBasculer le couvercle à l’envers Cause Possible DépannageProblème Possible Garantie limitée Salvaguardias Importantes Otra Información DE Seguridad Para EL Cliente Este aparato está planeado para uso domésticoPartes y Características Accesorios OpcionalesEmpujador de Alimentos Ducto de AlimentosColoque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor Alinee la tapa y el tazónCómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motorPeligro de Laceración Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar Alimento Cantidades Máximas Consejos y Técnicas Tablas de ProcesamientoAditamento Alimentos Limpieza y Cuidado Peligro de Descarga EléctricaEnchufe o base en ningún líquido Hacia abajo y coloque en el En el ducto de alimento TazónDetección de Problemas Problema Potencial Probable CausaPóliza DE Garantía Marca ModeloDistrito Federal Nuevo LeonJalisco ChihuahuaModelos Tipo