Hamilton Beach 70579, 70570 manual Salvaguardias Importantes

Page 28

840174102 SPv01.qxd:Layout 1 8/26/10 8:19 AM Page 28

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

1.Lea y guarde todas las instrucciones.

2.Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

3.Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.

4.Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños.

5.El aparato no debe ser usado por niños.

6.Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.

7.Evite contactar partes móviles.

8.No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento del aparato, o si se cayó o dañó de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información o un examen, reparación o ajuste de tipo eléctrico o mecánico.

9.El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabri- cante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión.

10.No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada.

11.No use el aparato en exteriores.

12.No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o toque superficies calientes.

13.Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil y del disco mientras se procesa alimento para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador de alimento no funcione.

14.La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños.

15.Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o disco en la base sin primero poner el tazón adecuadamente en su lugar.

16.Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura en su lugar antes de usar el aparato.

17.Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los empujadores de alimento.

18.No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.

19.Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido completa- mente antes de remover la tapa.

20.Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando limpie.

21.Asegúrese de poner el interruptor en posición de APAGADO (O) después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar el ducto de alimentos. Cuando este método no sea posible, apague el motor y desensamble la unidad para remover el resto del alimento.

22.El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para uso casero solamente.

23.Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. Vea la sección “Tablas de Procesamiento”.

24.No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.

25.No use el aparato para otro uso más que para el que fue hecho.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

28

Image 28
Contents Food Processor Important Safeguards Other Consumer Safety Information Parts and Features On Select Models or Optional AccessoryHow to Use Chopping/Mixing Blade With Large Bowl Pulse or SpeedsHow to Use Chopping/Mixing Blade With Large Bowl Pulse or Speeds 1-3With Small Bowl on select models Pulse or Speeds With Small Bowl on select models Pulse or Speeds 1-3 How to Use Slicer/Shredder Disc With Large Bowl only Speeds 1 orHow to Use Slicer/Shredder Disc With Large Bowl only Speeds 1 or 2Attachment Foods Speed Tips and Techniques Processing ChartsFood Maximum Amount Large Bowl Small Bowl Cleaning and Care Problem TroubleshootingProbable Cause Limited Warranty Importants Conseils DE Sécurité Autre Consigne DE Sécurité Pour LE Consommateur DE L’ACCESSOIRE EN Option Pièces et caractéristiquesUtilisation de la lame à hacher/mélanger Avec un gra nd bol Impulsion ou vitessesUtilisation de la lame à hacher/mélanger Avec un grand bol Impulsion ou vitesses 1-3 suiteUtilisation de la lame à hacher/mélanger Utilisation de la lame à hacher/mélanger Utilisation du disque à trancher/râper Uniquement avec un grand bol Vitesses 1 ouUtilisation du disque à trancher/râper Uniquement avec un grand bol Vitesses 1 ou 2 suiteConseils et méthodes Tableaux de transformation Nettoyage et entretien Problème DépannageCause Possible Garantie limitée Salvaguardias Importantes MÁS Información DE Seguridad Para EL Consumidor EN Modelos Especiales O Accesorio Opcional 840174102 SPv01.qxdLayout 1 8/26/10 820 AMCómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora Con el Tazón Grande Pulso o VelocidadesCómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora Con el Tazón Grande Pulso o Velocidades 1-3Cómo Usar la Cuchilla Picadora 840174102 SPv01.qxdLayout 1 8/26/10 832 AM Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar Sólo con el Tazón Grande Velocidades 1 o 2Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Cuchilla Picadora/MezcladoraLimpieza y Cuidado w Advertencia Problema Resolviendo ProblemasProbable Causa Póliza DE Garantía Marca ModeloProcedimiento Para Hacer Efectiva LA Garantía 840174102 SPv01.qxdLayout 1 8/26/10 820 AM 840174102 SPv01.qxdLayout 1 8/26/10 820 AM Modelos Tipo