Hamilton Beach 40560 manual Préparation du café, Niveau d’eau Amount of Ground Coffee

Page 13

840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Page 13

Préparation du café

1.Enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de verre et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les languettes de verrouillage se dégagent complètement des poignées situées de chaque côté du réservoir amovible puis soulever.

2.Retirer le plateau à café et l’assemblage de tige.

3.Décaler le réservoir amovible de la base en soulevant les épingles de verrouillage du réservoir. Retirer le réservoir de la base.

4.Ne pas immerger le réservoir dans l’eau. Remplir avec l’eau du robinet jusqu’au niveau indicateur de café pour le nombre de tasses désirées. Vous devez infuser un minimum de 10 tasses. Le percolateur peut infuser 60 tasses. NE PAS TROP REMPLIR LE PERCOLATEUR.

NOTE : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet propre et froide.

5.Repositionner le réservoir sur la base. Verrouiller le réservoir sur la base en appuyant sur les épingles de verrouillage.

6.Mouiller le plateau (ceci a pour but de maintenir les petites partic- ules de grains de café dans le plateau).

Niveau d’eau

Amount of Ground Coffee

 

 

 

60 tasses

4 – 414

tasses

50 tasses

3 – 314

tasses

45 tasses

234

– 3 tasses

30 tasses

134

– 2 tasses

20 tasses

1 tasse + 15 ml – 113 tasses

10 tasses

12 tasse

NOTE : Nous recommandons l’utilisation d’un café moulu spécifique- ment pour l’utilisation d’une cafetière de type percolateur. Cependant, les cafés conçus pour « toutes les cafetières » sont acceptables. Régler le percolateur à « broyage primaire » lorsque vous utilisez des grains de café entiers moulus avec un moulin à café. Un café moulu finement peut provoquer le débordement du plateau à café et de répandre les grains dans le café.

7.Placer la tige d’assemblage, ressort vers le haut, dans le réservoir. S’assurer que la tige est placée au centre de la cuvette sinon le percolateur n’infusera pas. Placer le plateau sur la tige.

8.Placer le couvercle sur le réservoir du percolateur

et s’assurer que les languettes de verrouillage se situent devant et derrière le percolateur.

9.Tenir le bouton de verre, tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les languettes de verrouillage s’engagent complètement à l’intérieur des poignées inclinables, et ce, des deux côtés.

10.Brancher le percolateur. Tourner le commutateur MARCHE/ ARRÊT à la position MARCHE/I. Le témoin lumineux rouge « MARCHE » s’allumera et l’infusion de café débutera dans quelques secondes. Ne pas brancher le percolateur vide.

11.Lorsque le cycle d’infusion est complété, le cycle du percolateur s’arrête et le témoin lumineux vert « PRÊT » s’allume pour vous indiquer que le café est prêt à servir.

Toujours maintenir la quantité d’eau et de café entre les niveaux minimum et maximum selon le format de votre percolateur.

13

Image 13
Contents BrewStation Important Safeguards Burn Hazard Electrical Shock HazardON/OFF Switch Heat Well Decaf Indicator Tank LockingSee inset Clips BaseWater Level Amount of Ground Coffee How to Make CoffeeTo Heat Water To Remove Mineral Deposits and Buildup How to CleanPotential Problem TroubleshootingProbable Cause Keep These Numbers for Future Reference Limited WarrantyImportants Conseils DE Sécurité Risque de brûlure Risque d’électrocutionPièces et Caractéristiques Niveau d’eau Amount of Ground Coffee Préparation du caféPour Chauffer leau Préparation du café suiteNettoyage des Dépôts Minéraux Accumulés NettoyagePour enlever les Décolorations Problème Possible DépannageCause Possible Conservez CES Numéros Comme Références Futures Garantie limitéePrecauciones Importantes Otra Información Sobre LA Seguridad DEL Consumidor Ubicado en el interior del tanque Depósito extraíbleEnsamble del vástago Recipiente de calentamiento Nivel de agua Cantidad de café molido Cómo Preparar CaféPara Calentar el Agua NotasPara Quitar Depósitos Minerales y Sarro Cómo LimpiarPara Quitar la Decoloración Problema Potencial Detección de problemasCausa Probable Marca Modelo Póliza DE GarantíaDistrito Federal SPnv01.qxd 2/29/08 149 PM Modelo Tipo