Melissa 253-003 Przed Udaniem SI¢ do Punktu Serwisowego, Ochrona Rodowiska, Warunki Gwarancji

Page 32

ED8525S-SBD_IM_rev 25/01/05 10:17 Side 32

Nale˝y sprawdziç, czy woda nie przedosta∏a si´ do otworów wentylacyjnych.

Podczas czyszczenia panelu sterujàcego drzwiczki zawsze powinny byç otwarte, aby uniknàç przypadkowego uruchomienia kuchenki w trakcie czyszczenia.

Talerz obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej muszà byç regularnie czyszczone, aby szklany talerz obrotowy móg∏ si´ obracaç bez przeszkód.

Szklany talerz obrotowy oraz pierÊcieƒ obrotowy mogà byç myte w zmywarce do naczyƒ.

PRZED UDANIEM SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO

Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç:

Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka. Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç wtyczk´, odczekaç 10 sekund i w∏o˝yç jà z powrotem.

Sprawdê, czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik lub czy nie zosta∏ wy∏àczony bezpiecznik automatyczny. Je˝eli tak nie jest, mo˝na sprawdziç, czy dzia∏a samo gniazdko, pod∏àczajàc inne urzàdzenie.

Sprawdê, czy drzwiczki zosta∏y prawid∏owo zamkni´te. Je˝eli nie, automatyczny system bezpieczeƒstwa (poprzez ko∏ki zamka) zabezpiecza kuchenk´ mikrofalowà przed uruchomieniem.

Sprawdê, czy panel sterujàcy zosta∏ w∏aÊciwie ustawiony i czy wy∏àcznik czasowy zosta∏ uaktywniony.

Je˝eli kuchenka mikrofalowa w dalszym ciàgu nie dzia∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z punktem serwisowym.

OCHRONA RODOWISKA

Je˝eli urzàdzenie nie nadaje si´ do dalszego u˝ytku, nale˝y przekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska oraz zgodny z obowiàzujàcymi lokalnie przepisami. W wi´kszoÊci przypadków produkty tego typu mo˝na oddaç do lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obowiàzuje:

Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane.

Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia.

Je˝eli korzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, nieostro˝nie lub uszkodzono je w jakikolwiek sposób.

Je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek wadliwego dzia∏ania sieci elektrycznej.

DANE TECHNICZNE

 

Napi´cie robocze:

230 V, 50 Hz

Zu˝ycie energii:

1450 W

Moc mikrofal: maks.

850 W

Moc grilla: maks.

1000 W

Moc termoobiegu: maks.

1000 W

Kolor:

stal nierdzewna z czarnymi

 

dodatkami

PojemnoÊç:

25 litrów

Wymiary wewn´trzne (wys./szer./g∏´b.):

21,5 x 33,7 x 36,3 cm

Wymiary zewn´trzne (wys./szer./g∏´b.):

30,7 x 51,6 x 44,1 cm

Ci´˝ar:

21 kg

W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem naszych produktów w zakresie ich dzia∏ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia.

IMPORTER

Adexi Group

Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.

32

Image 32
Contents Steel Series Introduktion BrandfareOversigt Over Mikrobølgeovnens Dele Vigtige SikkerhedsforanstaltningerSymboler PÅ Displayet Klargøring AF MikrobølgeovnenBetjening AF Mikrobølgeovnen Valg af tilberedningsfunktionBørnesikring Gode RÅD OM Tilberedning AF MADBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD RengøringFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør MiljøtipsTekniske Data ImportørSymboler PÅ Displayen Beskrivning AV Mikrovågsugnens DelarViktiga Säkerhetsföreskrifter Knappar PÅ KontrollpanelenVälja tillagningsfunktion Använda MikrovågsugnenEffektnivåer Barnsäkerhetslås Tips FÖR Tillagning AV MATAnvända Kärl VID Tillagning AV MAT RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör Tips FÖR MiljönSymbolene I Displayet Oversikt Over Delene TIL MikrobølgeovnenInnledning Viktige SikkerhetsreglerBruk AV Mikrobølgeovnen Valg av tilberedningsfunksjonBruk AV Redskaper VED Tilberedning AV MAT BarnesikringTilberedningstips Rengjøring FØR DU Leverer Ovnen TIL ReparasjonNäytön Symbolit Mikroaaltouunin OsatJohdanto Tärkeitä TurvaohjeitaMikroaaltouunin Käyttäminen Kypsennystoiminnon valintaLapsilukitus RuuanvalmistusvinkkejäRuuanvalmistuksessa Käytettävät Välineet PuhdistusEnnen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen Ympäristön HuomioiminenImportant Safety Measures Symbols on the DisplayIntroduction KEY to the Microwave Oven PartsPower levels Preparing the Microwave OvenOperating the Microwave Oven Selection of cooking functionChild Safety Lock Tips for Food PreparationUsing Utensils When Preparing Food CleaningGuarantee Terms Technical DataFeuergefahr EinleitungWichtige Sicherheitsmassnahmen BeschreibungSymbole IM Display Vorbereitung DES MikrowellenherdsBedienung DES Mikrowellenherds Auswahl der GarfunktionLeistung der Mikrowelle KindersicherungTipps FÜR DIE Essenszubereitung Reinigung Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen UmwelttippsGarantiebedingungen Technische DatenWprowadzenie Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIABudowa Kuchenki Mikrofalowej Przyciski NA Panelu SterowaniaOBS¸UGA Kuchenki Mikrofalowej Symbole NA WywietlaczuPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Blokada Zabezpieczajñca Przed DOST¢PEM Dzieci Porady NA Temat Przygotowywania Produktów SPO˚YWCZYCHInformacje ogólne dotyczàce gotowania Zasady bezpieczeƒstwa podczas przygotowywania po˝ywieniaKorzystanie Z NACZY¡ Podczas Przygotowania PO˚YWIENIA Wa˝nePrzed Udaniem SI¢ do Punktu Serwisowego Ochrona RodowiskaWarunki Gwarancji Dane TechniczneВведение Важные Меры ПредосторожностиОсновные Компоненты Микроволновой Печи Кнопки НА Панели УправленияЭксплуатация Микроволновой Печи ОБОЗНАЧЕНИЯ, Отображаемые НА ДисплееПодготовка Микроволновой Печи К Работе Функция Блокировки Доступа ДЛЯ Детей Советы ПО Приготовлению БлюдМощность микроволн Общая информация о приготовлении пищиВажные меры безопасности при приготовлении продуктов Использование Посуды ПРИ Приготовлении ПродуктовОчистка Перед Обращением В Сервисный ЦентрСоветы ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные УсловияED8525S-SBDIMrev 25/01/05 1017 Side