Chef's Choice 836 manual Consignes de sécurité importantes

Page 14

Consignes de sécurité importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées, notamment :

1. Lisez intégralement les instructions avant d’utiliser le PizzellePro®.

2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez toujours la poignée en plastique sur le couvercle et ne touchez pas au couvercle en acier inoxydable lorsqu’il est chaud.

3. Afin d’éviter les risques d’incendies, d’électrocutions et de blessures corporelles, veuillez ne pas immerger le cordon d’alimentation, la prise ou le gaufrier dans l’eau ou dans tout autre liquide.

4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou à prox- imité des enfants.

5. Avant l’utilisation, déroulez complètement le câble d’alimentation et maintenez-le éloigné des parties chaudes de l’appareil.

6. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation au-dessus des bords d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

7. Ne posez pas l’appareil sur ou près d’une plaque chauffante électrique, d’un brûleur à gaz ou dans un four chaud.

8. Une prudence extrême doit être observée lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

9. Utilisez le gaufrier uniquement sur des surfaces sèches, planes et non glissantes.

10. N’utilisez pas le PizzellePro® à l’extérieur.

11. N’utilisez pas le PizzellePro® si le câble ou la prise sont endommagés. S’il est défectu- eux ou a subi un quelconque dommage, veuillez renvoyer votre PizzellePro® au départe- ment après-vente d’EdgeCraft Corporation afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé.

12. L’utilisation d’accessoires non recommandés par l’entreprise EdgeCraft peut causer des incendies, des électrocutions ou des blessures.

13. Débranchez toujours le gaufrier de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors du nettoyage afin d’éviter un choc électrique accidentel. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

14. Tant que l’appareil est chaud, même s’il est débranché, il y a des risques de brûlure. Ne touchez pas les surfaces chaudes et ne rangez pas l’appareil tant qu’il est chaud.

15. N’utilisez pas le PizzellePro® pour d’autres raisons que celles pour lesquelles il est prévu.

16. Utilisez uniquement sur une alimentation de 120V 60 Hz. Utilisez une prise comportant une bonne mise à la terre.

17. Pour usage domestique uniquement.

18.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

2

Image 14
Contents GB F Important Safeguards You Made Good Choice Each batch of pizzellesGetting to Know the PizzellePro PizzellePro Express BakePreparing the PizzellePro for baking Locking LatchBaking procedure Prepare the pizzelle batter and proceed as followsPizzelle Traditions Some Favorite pizzelle recipesChocolate Pizzelles Caterina Casola’s Family RecipeSweeter Variation with Butter Traditional Italian Cannoli Filling Mrs. Caterina Casola Other VariationsEntertaining with Cannolis and other pizzelle delicacies Maria Doria’s Optional Cannoli Filling Recipe Delicious Variations of the cannolis and pizzelle pastriesMarie Doria’s Favorite Cannoli Filling Recipe Cord Safety Cleaning and storageService EdgeCraft CorporationInstructions et recettes pour le modèle 835/835-SE Consignes de sécurité importantes Vous avez fait le bon choix Fournée de pizzellesPanneau de commandes Se familiariser avec le PizzelleProPréparation du PizzellePro pour la cuisson Procédure de cuisson Préparez la pâte à pizzelle et procédez comme suitPizzelles et traditions Quelques recettes préférées de pizzellesPizzelles au chocolat La recette familiale de Caterina CasolaUne variante plus sucrée, au beurre Autres variantes ’amuser avec des cannolis et d’autres pizzelles friandisesLa recette préférée de garniture pour cannoli de Marie Doria Consignes de sécurité pour le câble d’alimentation Maintenance Nettoyage et rangement