Black & Decker DCM3100B manual Cuidado y Limpieza, Ligero Mild Regular Regular Fuerte Strong

Page 10

MILD

REGULAR

STRONG

BREW

STRENGTH

J

10.Presione el botón de intensidad del café (Brew Strength) para seleccionar uno de los 3 grados deseados (J) :

Ligero (Mild)

Regular (Regular

Fuerte (Strong)

Nota : Escoja la intensidad del café (Brew Strength) antes o después que comience el ciclo de colado

7.Para verificar la hora programada, presione el botón Prog y la pantalla exhibe la hora que uno a seleccionado para dar inicio al ciclo de colado.

8.Para cancelar el ciclo de colado automático, presione el botón de Auto. Todas las luces se apagan

CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ

Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el sabor.

El café que uno sirve a medio ciclo de colar puede resultar más ligero o más

 

fuerte comparado al producto final.

11. Presione el botón de funcionamiento (Power) para iniciar el ciclo de colado.

Nota: Para el ciclo de colado automático, por favor consulte la sección de Colado Automático.

 

 

 

 

 

12

Al finalizar el ciclo de colado, aparece Fresh (fresco)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6:00

 

 

 

 

 

 

en la pantalla digital, al igual que icono (K).

 

 

 

 

13.

Después de 20 minutos, la pantalla digital exhibe Not

 

 

 

 

 

 

 

 

Fresh (no fresco), y el icono indica que el café no está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fresco (L).

 

K

 

 

 

14.

Mantenga la jarra sobre la placa de calentamiento para

 

 

 

 

 

 

 

 

conservar la temperatura del café.

OG

 

 

 

 

 

 

 

 

BREW

 

 

 

 

 

 

 

15.

Una vez que el café molido se enfríe, presione el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de desenganche del compartimiento del filtro para

 

 

6:00

 

 

 

 

 

 

abrirlo.

 

 

 

16.

Sujete el cesto de colar por el mango para retirar

 

 

 

 

 

 

 

 

y desechar el café usado y el filtro de papel.

 

L

 

 

 

 

 

 

 

Reemplace el cesto de colar nuevamente y cierre el

 

 

 

 

 

 

 

 

compartimiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROG

 

BR

E

W

 

17.La cafetera se apaga automáticamente después de 2 horas.

18.Desconecte el aparato cuando no esté en uso.

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP®

Gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®, uno puede servirse una taza de café durante el ciclo de colado. Cuando uno retira la jarra, el ciclo de colado pausa. Simplemente coloque la jarra sobre la placa de calentamiento y el ciclo de colado continúa en cuestión de 30 segundos.

COLADO AUTOMÁTICO

1. Siga los pasos de 1 al 10 en la sección de Como Colar el Café.

 

 

 

 

2.

Presione el botón Prog; la palabra, Auto aparece

 

 

 

 

 

 

 

1:00

 

 

 

intermitentemente en la parte inferior izquierda de la

 

 

 

 

 

pantalla (M).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

La pantalla digital exhibe la 1:00 o la hora programada

 

 

 

 

 

 

anteriormente para el ciclo de colado automático.

 

M

 

 

4.

Para cambiar la hora: Presione el botón Hour hasta

 

 

 

 

 

que aparezca la hora correcta en la pantalla. Pepita el

 

OG

 

BRE

 

mismo proceso con el botón de minutos Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Presione el botón Prog nuevamente. El colado automático ha sido programado

6.Presione el botón Auto para activar el ciclo de colado automático. La luz indicadora Auto se ilumina y aparece el logo Auto.

¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada

 

de café molido de textura media por cada taza de café a colar.

Para variar, agregue ½ cucharadita de canela molida o de pimienta de Jamaica

 

al café molido antes de colarlo.

¿Gusta de leche en su café? Si desea, vierta la cantidad de leche deseada

 

en la jarra antes de preparar el café. Asegúrese que la jarra tenga suficiente

 

capacidad para el café que desea colar.

Para una ocasión especial, puede batir crema y agregar 2 o 3 cucharadas de

 

mermelada de naranja para coronar cada taza de café.

Para un café más sabroso, asegúrese de lavar bien las piezas de la cafetera

 

después de cada uso

Nota: El residuo de aceite del café preparado anteriormente pueden dar al café un sabor rancio, amargo (Consultar la sección de Cuidado y Limpieza).

Para el café con hielo, asegúrese de doblar la cantidad de café que usaría normalmente. El hielo diluye el sabor del café. También puede hacer cubos de café en la hielera y usar la cantidad de café normal. Solo recuerde que antes de verter café caliente en un vaso, debe primero poner una cuchara de metal para evitar que el vaso se rompa

Cuidado y Limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.

Advertencia: No sobreexponer al agua el panel de control. El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible.

1.Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado antes de limpiarlo.

2.Abra la tapa del tanque de agua.

3.Retire el cesto de colar, sujetándolo por el mango y levantándolo derecho para arriba.

4.Deseche el filtro de papel con el café molido

5.Limpie las piezas de la siguiente manera:

El cesto de colar, la jarra y la tapa pueden ser lavados a mano con agua tibia jabonada o pueden ser introducidos en la bandeja superior de la máquina lavaplatos.

Limpie el exterior de la cafetera y la placa de calentamiento con un paño suave humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar. Nunca sumerja la cafetera en agua.

17

18

Image 10
Contents Important / Importante /IMPORTANT Model Modelo Modèle DCM3100BPlease Read and Save this Use and Care Book USA/Canada MexicoPolarized Plug 120V Models Only Important SafeguardsTAMPER-RESISTANT Screw Electrical Cord Product may vary slightly from what is illustrated Control PanelHow to Use Care and Cleaning Auto Clean Function Bypassing the Clean CycleManual Cleaning Mineral Deposits and CloggingGuarde Estas Instrucciones Cable EléctricoPanel DE Control Como usar Consejos Para Colar Café Cuidado y LimpiezaLigero Mild Regular Regular Fuerte Strong Dispositivo DE Interrupción DE Colado SNEAK-A-CUPDepósitos Minerales Y Obstrucciones Cuidado DE LA JarraPorta Filtro Como sobrepasar el ciclo de limpiezaImportantes Mises EN Garde VIS Indesserrable Conserver CES MesuresFiche Polarisée Modèles de 120 V seulement CordonPour Commencer UtilisationFiltre À EAU Infusion DU Café Remplacement DU Filtre À EAURéglage DE L’HORLOGE Infusion DifféréeTraiter LA Carafe Avec Soin Entretien et nettoyageConseils Relatifs À L’INFUSION DU Café Support DU Filtre À EAUOmission du cycle de nettoyage Fonction d’auto nettoyageNettoyage Manuel How does state law relate to this warranty? How do you get service?What does your warranty not cover? For how long?¿Cómo se puede obtener servicio? Comment se prévaut-on du service?¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Esta garantía no cubreRequisitos para hacer válida la garantía Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?Importado por Applica DE MEXICO, S. DE R. L. DE C