Whirlpool 48, 36 Exigences concernant l’évacuation, Dimensions du produit, Air d’appoint

Page 22
Dimensions du produit

Dimensions du produit

12³⁄₈"

 

(31,4 cm)

11" (27,9 cm)

 

4¹³⁄₁₆" (12,2 cm)

18" (45,7 cm) - Modèle 36" (91,4 cm)

24" (61,0 cm) - Modèle 48" (121,9 cm)

 

11¹⁄₂"

 

(29,2 cm)

22" (55,9 cm)

 

10¹⁄₈" (25,7 cm)

5¹⁄₁₆"

 

(12,8 cm)

 

27⁵⁄₈" (70,1 cm)

29¹³⁄₁₆" (75,8 cm)

35⁷⁄₈" (91,1 cm) - Modèle 36" (91,4 cm)

47⁷⁄₈" (121,6 cm) - Modèle 48" (121,9 cm)Exigences concernant l’évacuation

Exigences concernant l’évacuation

Le système doit décharger l'air à l'extérieur.

Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de

4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.

La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour des performances optimales.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d'un minimum de 24" (61 cm) entre les raccords coudés, si on doit en utiliser plus d'un.

Ne pas installer 2 coudes successifs.

Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.

À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit).

La taille du conduit doit être uniforme.

Installations pour régions à climat froid

On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté air froid de la résistance thermique.

L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans la partie chauffée de la maison.

Air d’appoint

Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Installations d'évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur interne

Un circuit d’évacuation en conduit rond de 10" (25,4 cm) est nécessaire pour l’installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 10" (25,4 cm).

REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une contre-pression et des turbulences d’air, qui réduisent considérablement la performance.

22

Image 22
Contents IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR RESIDENTIAL USE ONLY POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENTDANGER RANGE HOOD SAFETYTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSCabinet Dimensions INSTALLATION REQUIREMENTSFor Mobile Home Installations Tools and PartsVenting Requirements Product DimensionsCold weather installations Makeup airExample vent system Electrical RequirementsCalculating Vent System Length C D B AHood Liner Support Preparation INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location Complete PreparationPrepare the Internal Blower System Install Hood Liner Internal Blower MotorInstall Range Hood Liner B A D E CDual Blower Motor Assembly Install Hood Liner Internal Blower MotorSingle Blower Motor Assembly C B ABlower Motor Install Hood Liner In-LineExternal TypeInstall In-lineBlower System Prepare for Mounting the In-LineBlower SystemElectrical Connection Inside In-lineBlower System Make Electrical Connections for In-LineBlower Motor System Complete PreparationDisconnect power before servicing Make Electrical Power Supply Connectionto Hood Liner Electrical Shock HazardA B CA Complete Installation and CheckOperation A E D ARange Hood Controls Adjusting the fanRANGE HOOD USE Operating the fanExterior Surfaces CleaningRANGE HOOD CARE Metal Grease FilterSE112A WIRING DIAGRAMMotor Characteristics Motor Resistance OhmsIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEAccessories In the U.S.AITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY This limited warranty does not coverSÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstallation dans une résidence mobile EXIGENCES DINSTALLATIONExigences demplacement Dimensions du placardExigences concernant l’évacuation Dimensions du produitInstallations pour régions à climat froid Air d’appointCalcul de la longueur du circuit d’évacuation Spécifications électriquesExemple de circuit d’évacuation Décharge à travers le toitAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de lemplacement Préparation du support de la caisse de la hottede la caisse de la hotte Installation dumoteurdu ventilateur interneInstallation de la caisse de la hotte Préparation du système de ventilation interneEnsemble à deux moteurs-ventilateurs Ensemble à un seul moteur-ventilateurC B A AVERTISSEMENT Installation du système de ventilation en lignePréparation du système de ventilation en ligne A B C DAchever la préparation AVERTISSEMENTC D E F G H Relier le ventilateur à la terre AVERTISSEMENTRisque de choc électrique C D E F G Hl’alimentation électrique à la caisse de la hotte Achever linstallation et vérifier leRéalisation des connexions de fonctionnementUTILISATION DE LA HOTTE Commandes de la hotte de cuisinièreCommande de la lampe Fonctionnement du ventilateurNettoyage Remplacement d’une lampe à halogèneENTRETIEN DE LA HOTTE Surfaces externesCaractéristiques du moteur SCHÉMA DE CÂBLAGERésistance du moteur ohms SE112AAu Canada ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSWHIRLPOOL CORPORATION ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE2/11 W10331011B2011 Whirlpool Corporation All rights reserved