Whirlpool 48, 36 Entretien De La Hotte, Nettoyage, Surfaces externes, Filtre à graisse métallique

Page 32
ENTRETIEN DE LA HOTTE

ENTRETIEN DE LA HOTTE

Nettoyage

IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.

Surfaces externes :

Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.

Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.

Méthode de nettoyage :

Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.

Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.

Remplacement d’une lampe à halogène

Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à halogène. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.

Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l’intervention d’un dépanneur.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le sens antihoraire.

Filtre à graisse métallique :

1.Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtre vers le bas.

A Nettoyage

A. Poignée à ressort

2.Laver le filtre métallique selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.

3.Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre d'aluminium dans la rainure supérieure.

4.Enfoncer la poignée à ressort.

5.Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l'emboîter.

6.Répéter les étapes 1 à 5 pour l'autre filtre.

3.Retirer la lampe et la remplacer par une lampe halogène de 120 volts, 50 watts maximum, avec culot GU10. La tourner dans le sens horaire pour l'emboîter.

4.Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre lampe, si nécessaire.

5.Reconnecter la source de courant électrique.

32

Image 32
Contents IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLYIMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENTRANGE HOOD SAFETY TABLE DES MATIÈRESDANGER TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLATION REQUIREMENTS For Mobile Home InstallationsCabinet Dimensions Tools and PartsProduct Dimensions Cold weather installationsVenting Requirements Makeup airElectrical Requirements Calculating Vent System LengthExample vent system C D B AINSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare LocationHood Liner Support Preparation Complete PreparationInstall Hood Liner Internal Blower Motor Install Range Hood LinerPrepare the Internal Blower System B A D E CInstall Hood Liner Internal Blower Motor Single Blower Motor AssemblyDual Blower Motor Assembly C B AInstall Hood Liner In-LineExternal Type Install In-lineBlower SystemBlower Motor Prepare for Mounting the In-LineBlower SystemMake Electrical Connections for In-Line Blower Motor SystemElectrical Connection Inside In-lineBlower System Complete PreparationMake Electrical Power Supply Connection to Hood LinerDisconnect power before servicing Electrical Shock HazardComplete Installation and Check OperationA B CA A E D AAdjusting the fan RANGE HOOD USERange Hood Controls Operating the fanCleaning RANGE HOOD CAREExterior Surfaces Metal Grease FilterWIRING DIAGRAM Motor CharacteristicsSE112A Motor Resistance OhmsASSISTANCE OR SERVICE AccessoriesIf you need replacement parts In the U.S.AWHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverSÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSEXIGENCES DINSTALLATION Exigences demplacementInstallation dans une résidence mobile Dimensions du placardDimensions du produit Installations pour régions à climat froidExigences concernant l’évacuation Air d’appointSpécifications électriques Exemple de circuit d’évacuationCalcul de la longueur du circuit d’évacuation Décharge à travers le toitINSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de lemplacementAVERTISSEMENT Préparation du support de la caisse de la hotteInstallation dumoteurdu ventilateur interne Installation de la caisse de la hottede la caisse de la hotte Préparation du système de ventilation interneC B A Ensemble à un seul moteur-ventilateurEnsemble à deux moteurs-ventilateurs Installation du système de ventilation en ligne Préparation du système de ventilation en ligneAVERTISSEMENT A B C DC D E F G H AVERTISSEMENTAchever la préparation AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueRelier le ventilateur à la terre C D E F G HAchever linstallation et vérifier le Réalisation des connexions del’alimentation électrique à la caisse de la hotte fonctionnementCommandes de la hotte de cuisinière Commande de la lampeUTILISATION DE LA HOTTE Fonctionnement du ventilateurRemplacement d’une lampe à halogène ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyage Surfaces externesSCHÉMA DE CÂBLAGE Résistance du moteur ohmsCaractéristiques du moteur SE112AASSISTANCE OU SERVICE AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIEW10331011B 2011 Whirlpool Corporation2/11 All rights reserved