Elta HM211 Consejos Especiales DE Seguridad, Antes DEL Primer USO, Uso, Cuidado Y Mantenimiento

Page 10

E

CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD

Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.

Espere a que el aparato se enfríe suficientemente antes de guardarlo.

No sumerja la unidad del motor en agua, masa u otros fluidos. ¡Peligro de electrocución!

No use nunca el aparato sobre o por encima de superficies de cocina o llamas encendidas.

Peligro de heridas: ¡Nunca toque el batidor o el gancho de amasar mientras estén girando!

Mantenga su ropa, pelo, el cable de alimentación y los utensilios de cocina apartados del batidor o el gancho de amasar mientras el aparato esté en uso.

Apague siempre el aparato antes de cambiar alguno de sus accesorios.

No debería usarse el aparato por un período superior a 3 minutos como máximo. Si quisiera continuar usando el aparato, deje que se enfríe por lo menos 10 minutos.

El motor se fuerza considerablemente cuando se mezclan mezclas muy densas o duras.

Bajo ningún concepto, no introduzca tenedores, cuchillos o objetos similares en las partes rotativas.

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todos los embalajes.

Limpie el aparato tal como se describe en (CUIDADO Y MANTENIMIENTO).

USO

Batidor: El batidor (7) sirve para batir la yema de los huevos, nata, masa para pasteles, puré, relleno de carne, pudín, salsa de manzana, etc.

Gancho de amasar: Los ganchos de amasar (8) sirven para batir masa pesada o densa, como la masa de levadura.

Batir o mezclar: Sujete el robot de cocina con una mano y acople el batidor (7) o los ganchos de amasar (8) en los enganches (5) en la parte inferior del aparato:

El extremo del batidor (7) o los ganchos de amasar (8) debe encajar en las ranuras del aparato. Presione el batidor (7) o los ganchos de amasar (8) en el aparato hasta que oiga un clic.

Nota: ¡Al usar los ganchos de amasar (8), el gancho con la chapa de metal debe insertarse en el enganche grande (5)!

Ponga el conmutador de velocidad (3) en posición 0.

Conecte el enchufe (6) a una toma de corriente adecuada.

Ponga el batidor (7) o ganchos de amasar (8) en la mezcla.

Usando el conmutador de velocidad (3), encienda el aparato. El batidor (7) o ganchos de amasar (8) empezarán a girar. Empiece a velocidad 1, para evitar salpicaduras de la mezcla. Una vez los ingredientes se

hayan mezclado un poco, puede usted ajustar una velocidad superior, entre 2 - 5, usando el conmutador de velocidad (3).

Velocidad

Batidor/gancho de amasar

Nivel 0

Aparato apagado

Nivel 1

Mezclas de líquidos

Nivel 2

Sopas, salsa y pudín.

Nivel 3

Mantequilla, mezclas de azúcar, masas instantáneas, masas ligeras.

Nivel 4 & 5

Huevos, masa fermentada, nata, patatas machacadas, corteza de pan y carne picada

Para mezclar una mezcla pesada, pulse el botón TURBO (2). Ahora el motor funcionará más rápido. Cuando suelte el botón, el aparato volverá al nivel anterior. ¡No use esta función durante más de un minuto!

Para terminar con el proceso de mezcla, ponga el conmutador de velocidad (3) en posición 0.

¡Deje que el batidor (7) o el gancho de amasar (8) se paren completamente! Entonces podrá retirar el robot de cocina de la mezcla y desconectar el enchufe (6).

El batidor (7) y el gancho de amasar (8) pueden retirarse del aparato pulsando EJECT (3). El control de velocidad (3) debe estar en posición 0.

17

E

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Por favor, fíjese también en los Consejos de Seguridad.

Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.

Deje que el aparato se enfríe antes de limpiar el aparato.

Para limpiar la carcasa (4), utilice agua, detergente y un trapo ligeramente húmedo. Al acabar, seque cuidadosamente el aparato.

Retire el batidor (7) o los ganchos de amasar (8) antes de limpiar. Limpie después de cada uso con agua caliente y un detergente suave. También puede lavarlos en el lavavajillas.

No use productos químicos agresivos, benceno, disolventes, trapos tratados químicamente o otros productos agresivos. Éstos pueden dañar la carcasa.

DATOS TÉCNICOS

Voltaje de funcionamiento

:

230

V~ 50Hz

Potencia de entrada

:

300

Vatios

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

18

Image 10
Contents Návod PRO Obsluhu Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung HM211 HandmixerAufbau Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege AssemblySafety Information Technische DatenTechnical Data Specific Safety AdviceCare and Maintenance Guarantee and Customer ServiceInformations Concernant LA Sécurité Mode D’EMPLOI HM211 Mixer SETAssemblage Conseils DE Securite SpeciauxDonnees Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTMűködés Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná Tisztítás ÉS KarbantartásNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni HM211 MixerComponenti Consigli Specifici PER LA SicurezzaAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Cura E ManutenzioneDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiUSO Consejos Especiales DE SeguridadAntes DEL Primer USO Cuidado Y MantenimientoInformações Relativas À Segurança Manual DE IstruçõesEstrutura Antes do Primeiro USOConselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E CuidadosDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDAObsługa Szczególne Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Czyszczenie I KonserwacjaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing HM211 MixersetOnderdelen Speciaal VeiligheidsadviesAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Schoonmaken EN OnderhoudTechnische Gegevens Garantie EN KlantendienstÚdržba a Čištění Před Prvním PoužitímOvládání Technické ÚdajeGuvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu HM211 Mýkser SetýMontaj Özel Koruma TavsýyelerýÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Koruma VE BakimTeknýk Verýler Garanti VE Musteri ServisiFuncţionare Garanţie ŞI ServiceÎnainte DE Prima Folosire Îngrijire ŞI ÎntreţinereСъвети ЗА Сигурност Инструкции ЗА Експлоатация HM211 Ръчен МиксерЧасти Преди Първа УпотребаОпазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Спецификации Гаранция И Обслужване НА КлиентиЭксплуатация Настоятельная Рекомендация ПО Безопасному ИспользованиюПеред Первым Использованием Уход И Обслуживание

HM211 specifications

The Elta HM211 is a state-of-the-art handheld metal detector designed for security applications, widely used in various environments such as airports, schools, concerts, and public events. This advanced device offers impeccable sensitivity coupled with user-friendly features, making it an ideal choice for security personnel.

One of the most notable features of the Elta HM211 is its high sensitivity detection capability. It can locate metallic objects of various sizes, including coins, knives, and other potential threats, ensuring optimal security levels during screenings. The device employs advanced electromagnetic technology that intelligently filters out non-metallic materials, reducing false alarms and enhancing overall efficiency.

Durability is another key characteristic of the HM211. Constructed from high-quality materials, this metal detector is resistant to impacts and wear, making it suitable for daily use in demanding environments. The ergonomic design allows for comfortable handling, even during extended periods of operation, which is essential for security professionals who might need to conduct numerous screenings.

The Elta HM211 features a simple interface with an LED indicator that provides both visual and audio feedback during detection. The device emits distinct audio tones at varying pitches based on the size and proximity of the detected object, enabling the user to gauge the level of threat without needing to look away from the search area. This auditory feedback is especially useful in noisy environments where visual cues might be missed.

Battery life is also a highlight of the HM211, as it is designed for extended usage on a single charge. This ensures that security personnel can rely on the device for lengthy shifts without the need for constant recharging. Additionally, the low battery indicator allows users to monitor power levels effectively.

Moreover, the Elta HM211 is designed for versatility, making it equally effective for both indoor and outdoor use. Its lightweight design allows for easy portability, and it can be readily stowed away when not in use.

In summary, the Elta HM211 handheld metal detector combines advanced detection technologies with ergonomic design and durable materials, providing a robust solution for security applications. Its superior sensitivity, user-friendly interface, and extended battery life make it a reliable tool for ensuring safety and security across various venues.