Elta Mode D’EMPLOI HM211 Mixer SET, Assemblage, Informations Concernant LA Sécurité

Page 5

F

MODE D’EMPLOI

HM211 MIXER SET

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

ASSEMBLAGE

1.

Poignée

1

8

7

2.

Bouton TURBO

 

 

2

 

 

3.

Bouton de vitesse + bouton EJECT

3

 

 

4.

Moteur

 

 

 

5.

Ancrage pour le batteur et le crochet

4

 

 

 

d’homogénéisation

 

 

 

 

 

 

6.

Câble d’alimentation et prise

 

 

 

7.

Batteur

 

 

 

8.

Crochet d’homogénéisation

 

 

 

 

 

5

6

 

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution!

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprès de votre électricien.

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.

Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.

7

F

Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être nettoyé.

Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.

Ne jamais porter l'appareil par son câble.

CONSEILS DE SECURITE SPECIAUX

N’utilisez aucun accessoire non inclus avec l’appareil.

Laissez assez de temps à l’appareil pour qu’il refroidisse avant de le ranger.

N’immergez pas le moteur dans l’eau, la pâte ou tout autre liquide. Danger d’électrocution !

N’utilisez jamais l’appareil sur ou au-dessus d’une plaque de cuisson ou de flammes nues.

Danger de blessure : Ne vous penchez jamais au-dessus du batteur ou du crochet d’homogénéisation!

Gardez vos vêtements, cheveux, câble d’alimentation et ustensiles de cuisine loin du batteur ou du crochet d’homogénéisation pendant l’utilisation.

Eteignez toujours l’appareil si vous voulez changer un accessoire.

Un temps maximum d’utilisation de trois minutes ne doit jamais être dépassé. Si vous voulez continuer à utiliser l’appareil, laissez-lui 10 minutes pour refroidir.

Le moteur est en surchauffe lorsqu’il coupe de gros morceaux.

N’insérez jamais de fourchette, de couteaux ni d’objets similaires dans les parties rotatives.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Retirez tous les emballages.

Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir NETTOYAGE ET ENTRETIENT).

FONCTIONNEMENT

Batteur : Le batteur (7) est conçu pour battre les blancs des aeufs, crème, gâteau, pâte, purée, pudding, sauce à la pomme, etc.

Crochet d’homogénéisation : Les crochets d’homogénéisation (8) sont conçus pour battre une pâte épaisse et lourde telle que la pâte à levure.

Battre ou mélanger a la main : Tenez le mixeur dans une main et attachez le batteur (7) ou le crochet d’homogénéisation (8) sur les broches (5) situées eu dessous de l’appareil. L’extrémité du batteur (7) ou du crochet d’homogénéisation (8) doit s’insérer dans les broches de l’appareil. Appuyez sur le batteur (7) ou sur le crochet d’homogénéisation (8) jusqu’à entendre un clic.

Remarque: Lorsque vous utilisez le crochet d’homogénéisation (8), le crochet plaqué métal doit être inséré dans la plus grosse broche (5) !

Réglez le bouton de vitesse (3) sur 0.

Branchez la prise d’alimentation dans une prise appropriée.

Placez le batteur (7) ou le crochet d’homogénéisation (8) dans le mélange.

Utilisez le bouton de vitesse (3), allumez l’appareil. Le batteur (7) ou le crochet d’homogénéisation (8) va tourner. Démarrer à la vitesse 1 pour éviter d’éclabousser le mélange. Une fois que les ingrédients ont été mixés,

vous pouvez régler la vitesse sur un degré supérieur, de 2 à 5 en utilisant le bouton de vitesse (3).

Vitesse

Batteur/crochet d’homogénéisation

Niveau 0

Appareil éteint

Niveau 1

Mélange des liquides

Niveau 2

Soupes, sauces et pudding

Niveau 3

Beurre, mélanges sucrées, pâtes, pâtes légères

Niveau 4 & 5

Aeufs, levain, crème, purée, croûtes et morceaux de viandes

Pour mixer un mélange épais, appuyez sur le bouton TURBO (2). Le moteur va tourner très vite. Lorsque vous lâchez le bouton, l’appareil retourne dans le mode précèdent. N’utilisez pas cette fonction pendant plus de 3 minutes !

Pour terminer le processus de mixage, réglez le bouton de vitesse (3) sur 0.

Laisser le batteur (7) ou le crochet d’homogénéisation (8) s’arrêter complètement ! Retirez alors le mélange du mixeur et débranchez la prise de l’appareil (6).

Le batteur (7) et le crochet d’homogénéisation (8) peuvent être retirés de l’appareil en appuyant sur EJECT (3) La commande de vitesse (3) doit être placée sur 0.

8

Image 5
Contents Návod PRO Obsluhu Aufbau Bedienungsanleitung HM211 HandmixerSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseSafety Information AssemblyReinigung UND Pflege Technische DatenCare and Maintenance Specific Safety AdviceTechnical Data Guarantee and Customer ServiceAssemblage Mode D’EMPLOI HM211 Mixer SETInformations Concernant LA Sécurité Conseils DE Securite SpeciauxNettoyage ET Entretient Garantie ET Service APRES-VENTEDonnees Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTMielőtt Először Használná Különleges Biztonsági TanácsokMűködés Tisztítás ÉS KarbantartásComponenti Libretto Istruzioni HM211 MixerNorme DI Sicurezza Consigli Specifici PER LA SicurezzaDati Tecnici Cura E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiAntes DEL Primer USO Consejos Especiales DE SeguridadUSO Cuidado Y MantenimientoEstrutura Manual DE IstruçõesInformações Relativas À Segurança Antes do Primeiro USODados Técnicos Limpeza E CuidadosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAPrzed Pierwszym Użyciem Szczególne Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaObsługa Czyszczenie I KonserwacjaOnderdelen Gebruiksaanwijzing HM211 MixersetVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesTechnische Gegevens Schoonmaken EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstOvládání Před Prvním PoužitímÚdržba a Čištění Technické ÚdajeMontaj Kullanim Klavuzu HM211 Mýkser SetýGuvenlik Bilgisi Özel Koruma TavsýyelerýTeknýk Verýler Koruma VE BakimÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiÎnainte DE Prima Folosire Garanţie ŞI ServiceFuncţionare Îngrijire ŞI ÎntreţinereЧасти Инструкции ЗА Експлоатация HM211 Ръчен МиксерСъвети ЗА Сигурност Преди Първа УпотребаТехнически Спецификации Грижа И ПоддържанеОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиПеред Первым Использованием Настоятельная Рекомендация ПО Безопасному ИспользованиюЭксплуатация Уход И Обслуживание

HM211 specifications

The Elta HM211 is a state-of-the-art handheld metal detector designed for security applications, widely used in various environments such as airports, schools, concerts, and public events. This advanced device offers impeccable sensitivity coupled with user-friendly features, making it an ideal choice for security personnel.

One of the most notable features of the Elta HM211 is its high sensitivity detection capability. It can locate metallic objects of various sizes, including coins, knives, and other potential threats, ensuring optimal security levels during screenings. The device employs advanced electromagnetic technology that intelligently filters out non-metallic materials, reducing false alarms and enhancing overall efficiency.

Durability is another key characteristic of the HM211. Constructed from high-quality materials, this metal detector is resistant to impacts and wear, making it suitable for daily use in demanding environments. The ergonomic design allows for comfortable handling, even during extended periods of operation, which is essential for security professionals who might need to conduct numerous screenings.

The Elta HM211 features a simple interface with an LED indicator that provides both visual and audio feedback during detection. The device emits distinct audio tones at varying pitches based on the size and proximity of the detected object, enabling the user to gauge the level of threat without needing to look away from the search area. This auditory feedback is especially useful in noisy environments where visual cues might be missed.

Battery life is also a highlight of the HM211, as it is designed for extended usage on a single charge. This ensures that security personnel can rely on the device for lengthy shifts without the need for constant recharging. Additionally, the low battery indicator allows users to monitor power levels effectively.

Moreover, the Elta HM211 is designed for versatility, making it equally effective for both indoor and outdoor use. Its lightweight design allows for easy portability, and it can be readily stowed away when not in use.

In summary, the Elta HM211 handheld metal detector combines advanced detection technologies with ergonomic design and durable materials, providing a robust solution for security applications. Its superior sensitivity, user-friendly interface, and extended battery life make it a reliable tool for ensuring safety and security across various venues.