Elta Libretto Istruzioni HM211 Mixer, Componenti, Norme DI Sicurezza, Primo Utilizzo

Page 8

I

LIBRETTO ISTRUZIONI

HM211 MIXER

Gentile cliente,

Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.

COMPONENTI

1.Manico

2.

Tasto TURBO

1

8

7

3.

Tasto speed + Tasto EJECT

 

 

2

 

 

4.

Unità centrale

 

 

3

 

 

5.

Attacco per le fruste o le fruste ad anelli

 

 

 

 

 

6.

Alimentatore

4

 

 

7.

Frusta

 

 

 

 

 

8.

Frusta ad anelli

 

 

 

56

NORME DI SICUREZZA

Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.

Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.

Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica!

Non cercare di aprire la scatola da soli.

Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è umido.

Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.

Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo riparare.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità!

Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.

Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista.

Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.

Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.

Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.

Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.

I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.

Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.

Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.

13

I

Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.

Non mantenere l'apparecchio dal cavo.

CONSIGLI SPECIFICI PER LA SICUREZZA

Non usare accessori non forniti dal produttore.

Permettere al dispositivo di freddarsi prima di riporlo.

Non immergere l’unità centrale in acqua, nell’impasto o in altri liquidi.C’è il rischio di scosse elettriche!

Non usare il dispositivo sopra dei fornelli accesi o su superfici di cottura.

Pericolo di infortuni: non toccare mai le fruste o le fruste ad anelli!

Tenere i vestiti, capelli, cavi elettrici e arnesi da cucina lontano dalle fruste, o dalle fruste da impasto mentre il dispositivo è in uso.

Spegnere sempre il dispositivo se si vuole sostituire degli accessori.

Non superare mai i 3 minuti di esercizio del dispositivo. Se si desidera continuare ad utilizzare l’unità, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti.

Attenzione perché quando si lavorano impasti molto densi il motore è seriamente sotto sforzo.

Non inserire mai forchette, coltelli od oggetti simili in mezzo alle parti in movimento.

PRIMO UTILIZZO

Rimuovere il materiale di confezionamento.

Pulire il dispositivo il dispositivo prima del primo utilizzo, ( vedi CURA E MANUTENZIONE).

FUNZIONAMENTO

Frusta (7): sono adatte per impastare le chiare dell’uovo, panna, impasti per torte, ripieno per carne, budino, salsa di mele.

•Frusta ad anello (8): sono adatte per impasti molto densi, come le paste lievitate.

Impastare o miscelare: tenere il mixer con una mano e attaccare la frusta (7) o la frusta ad anelli (8) ai rispettivi

agganci (5) sul fondo del dispositivo: La parte finale delle fruste (7) o delle fruste ad anelli (8) devono fare click negli appositi fori. Spingere le fruste (7) o le fruste ad anelli (8) nel dispositivo finché non si sente un click.

Nota: mentre si usano le fruste ad anelli (8), l’anello in metallo deve essere inserito nel foro più grande (5)!

Portare su 0 il comando della velocità (3).

Inserire la spina di corrente (6) in una presa di corrente adatta.

Mettere la frusta (7) o la frusta ad anelli (8) nell’impasto.

Attivare il dispositivo usando il comando della velocità (3). La frusta (7) o la frusta ad anelli (8) comincerà a ruotare. Iniziare a velocità 1 per evitare di far schizzare l’impasto fuori dal recipiente. Quando si saranno mescolati in modo sufficiente gli ingredienti, si può selezionare una velocità più alta, da 2 - 5, usando l’apposito

tasto (3). In qualsiasi momento è possibile regolare la velocità:

Velocità

Fruste /fruste ad anelli

Livello 0

Spento

Livello 1

Miscelazione di liquidi

Livello 2

Zuppe, salse e budini

Livello 3

Burro, impasti zuccherati, impasti istantanei, impasti leggeri

Livello 4 & 5

Uova, impasti con lievito, purè, e carne macinata

Per mescolare impasti densi, premere il tasto TURBO (2). Il mixer girerà velocissimo. Quando si lascia il tasto, l’unità tornerà alla sua velocità precedente. Non usare questa funzione per più di un minuto!

Per terminare spostare il comando della velocità (3) su 0.

Lasciare che le fruste (7) o le fruste ad anelli (8), si fermino completamente! Ora si può rimuovere il mixer dall’impasto e staccare la spina (6).

La frusta (7) o la frusta ad anelli (8), possono essere rimosse premendo EJECT (3). Il controllo della velocità

(3) deve essere regolato su 0.

14

Image 8
Contents Návod PRO Obsluhu Bedienungsanleitung HM211 Handmixer AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseAssembly Safety InformationReinigung UND Pflege Technische DatenSpecific Safety Advice Care and MaintenanceTechnical Data Guarantee and Customer ServiceMode D’EMPLOI HM211 Mixer SET AssemblageInformations Concernant LA Sécurité Conseils DE Securite SpeciauxGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretientDonnees Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTKülönleges Biztonsági Tanácsok Mielőtt Először HasználnáMűködés Tisztítás ÉS KarbantartásLibretto Istruzioni HM211 Mixer ComponentiNorme DI Sicurezza Consigli Specifici PER LA SicurezzaCura E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiConsejos Especiales DE Seguridad Antes DEL Primer USOUSO Cuidado Y MantenimientoManual DE Istruções EstruturaInformações Relativas À Segurança Antes do Primeiro USOLimpeza E Cuidados Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDASzczególne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przed Pierwszym UżyciemObsługa Czyszczenie I KonserwacjaGebruiksaanwijzing HM211 Mixerset OnderdelenVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesSchoonmaken EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstPřed Prvním Použitím OvládáníÚdržba a Čištění Technické ÚdajeKullanim Klavuzu HM211 Mýkser Setý MontajGuvenlik Bilgisi Özel Koruma TavsýyelerýKoruma VE Bakim Teknýk VerýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiGaranţie ŞI Service Înainte DE Prima FolosireFuncţionare Îngrijire ŞI ÎntreţinereИнструкции ЗА Експлоатация HM211 Ръчен Миксер ЧастиСъвети ЗА Сигурност Преди Първа УпотребаГрижа И Поддържане Технически СпецификацииОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиНастоятельная Рекомендация ПО Безопасному Использованию Перед Первым ИспользованиемЭксплуатация Уход И Обслуживание

HM211 specifications

The Elta HM211 is a state-of-the-art handheld metal detector designed for security applications, widely used in various environments such as airports, schools, concerts, and public events. This advanced device offers impeccable sensitivity coupled with user-friendly features, making it an ideal choice for security personnel.

One of the most notable features of the Elta HM211 is its high sensitivity detection capability. It can locate metallic objects of various sizes, including coins, knives, and other potential threats, ensuring optimal security levels during screenings. The device employs advanced electromagnetic technology that intelligently filters out non-metallic materials, reducing false alarms and enhancing overall efficiency.

Durability is another key characteristic of the HM211. Constructed from high-quality materials, this metal detector is resistant to impacts and wear, making it suitable for daily use in demanding environments. The ergonomic design allows for comfortable handling, even during extended periods of operation, which is essential for security professionals who might need to conduct numerous screenings.

The Elta HM211 features a simple interface with an LED indicator that provides both visual and audio feedback during detection. The device emits distinct audio tones at varying pitches based on the size and proximity of the detected object, enabling the user to gauge the level of threat without needing to look away from the search area. This auditory feedback is especially useful in noisy environments where visual cues might be missed.

Battery life is also a highlight of the HM211, as it is designed for extended usage on a single charge. This ensures that security personnel can rely on the device for lengthy shifts without the need for constant recharging. Additionally, the low battery indicator allows users to monitor power levels effectively.

Moreover, the Elta HM211 is designed for versatility, making it equally effective for both indoor and outdoor use. Its lightweight design allows for easy portability, and it can be readily stowed away when not in use.

In summary, the Elta HM211 handheld metal detector combines advanced detection technologies with ergonomic design and durable materials, providing a robust solution for security applications. Its superior sensitivity, user-friendly interface, and extended battery life make it a reliable tool for ensuring safety and security across various venues.