Jenn-Air 8111P535-60 Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, Suite, Conduits, Nettoyage ET Sécurité

Page 16

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE

Ne pas utiliser les custensiles sur la section de gril de cet appareil.

Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorber l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse.

Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne pas laisser non plus la poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.

Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient subir des dommages.

Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la surface de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile de verre.

La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-brûleurs ou gril placé sur la surface de cuissonousystèmedeconvectionadditionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévité des composants.

NETTOYAGE ET SÉCURITÉ

Éteindre tous les brûleurs et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu refroidir suffisamment.

Exercerunegrandeprudencelorsdunettoyage del’appareil.Travaillerprudemmentpouréviter des brûlures par la vapeur en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit renversé sur une surfacechaude.Certainsproduitsdenettoyage peuventgénérerdesvapeursnociveslorsqu’on les applique sur une surface chaude.

AV E RTI S S E M E NT ET AV I S IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ

La loi californienne «Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act» de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste des substances que l’état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs clients les risques d’exposition à de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil qu’ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Pourminimiserlacombustionincomplète, veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement réglés. Pour minimiser l’exposition à ces substances, veiller à bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par exemple dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

CONDUITS

Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capter les vapeurs de cuisson et la fumée s’échappant de la surface de la table de cuisson. Si l’installation n’a pas été prévue pour cette ventilation, vérifier les éléments suivants:

Utiliser un conduit rond de 15,2 cm (6 po) de dia-mètre ou rectangulaire de 8,3 x 25,4 cm (3- 1/4 x 10 po) pour des longueurs de conduit de 3 à 18 m (10 à 60 pi). Remarque: On peut utiliser un con-duit rond de 12,7 cm (5 po) de diamètre si la longueur du conduit est inférieure à 3 m (10 pi).

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. La distance entre ces coudes doit être d’au moins 46 cm (18 po).

On DOIT utiliser un évent mural recommandé parJenn-Air.S’assurerqueleclapetsedéplace librement lorsque le système de ventilation fonctionne.

Il doit y avoir un dégagement minimum de 10 cm (4 po) pour une table de cuisson installée près d’un mur latéral.

Même si l’installation ne semble pas présenter de défaut évident, il peut y avoir un problème caché comme joint écrasé, obstruction dans le

tuyau, etc. L’installation est à la charge de l’installateur et les

différents problèmes doivent être d’abord présentés à ce dernier. L’installateur doit vérifier très soigneusement les instructions d’installation

des conduits.

• Utiliser la carte ci- dessous fournie avec l’appareil pour vérifier la circulation de l’air.

15

Image 16
Contents Table of Contents JENN-AIR GAS Downdraft CooktopImportant Safety Instructions Electrical ConnectionTo Prevent Fire or Smoke Damage If YOU Smell GASChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety Case of FireCleaning Safety Important Safety INSTRUCTIONS,Important Safety Suggested Heat Settings Using Your CooktopSurface Controls Using Your COOKTOP, CooktopControl Locations Sealed BurnersUsing the Grill Grill InstallationSealed Burner Cartridges Care and Cleaning of the Ventilation System Ventilation SystemTo operate Should Excess Grease Cause Sustained FLARE-UPSGrill Guide Cleaning Procedures Care & CleaningGrill Assembly Accessories & Cartridges Before YOU Call for ServiceAccessories Cooktop CartridgeJENN-AIRCOOKING Appliance Warranty Table DE Cuisson GAZ Évacuation Déscendante JENN-AIR Table DES MatièresInstructions DE Sécurité Importantes Raccordement ÉlectriqueQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Pour Éviter UN Incendie OU DES Dommages DE FuméeEN CAS D’INCENDIE Sécurité Pour LES EnfantsCuisson ET Sécurité Ustensiles ET SécuritéInstructions DE Sécurité IMPORTANTES, Suite ConduitsConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Nettoyage ET SécuritéCuisson SUR LA Surface Réglages SuggérésEmplacements DE LES Contrôles Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTable DE Cuisson Brûleurs ScellésModules À Brûleurs Scellés Installation DU GrilUtilisation DU Gril Systéme DE Ventilation Du grilLa cuisson Conseils DE Cuisson AU GrilGuide DE Cuisson AU Gril Entretien ET Nettoyage NettoyageEnsemble DE Gril Ou un récureur plastiqueAccessoires ET Modules AccessoiresAvant DE Contacter UN Réparateur ModuleGarantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR Guía Tabla DE MateriasInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Conexión EléctricaNotoqueningúninterruptoreléctrico Para Evitar UN Incendio O Daño Causado POR EL HumoEN Caso DE Incendio Seguridad Para LOS NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarInstrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD, Información Sobre LOS ConductosConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Seguridad DE LA LimpiezaCocinando EN LA Estufa Ajustes DE Calor SugeridosCocinando EN LA ESTUFA, CubiertaPosiciónes DE LOS Controles Quemadores SelladosInstalación DE LA Parrilla Módulos CON Quemadores SelladosModo DE Empleo DE LA Parrilla Retire la carne de la parrilla Sistema DE VentilaciónNo use papel de aluminio en el interior de la parrilla Guía DE Asar a LA Parrilla Procedimientos DE Limpieza Cuidado Y LimpiezaMódulo DE LA Parrilla Accessorios Y Módulos AccessoriosAntes DE Solicitar Servicio MóduloGarantía DE LOS Aparatos DE Cocción DE JENN-AIR