Morphy Richards FP48952MEE manual Instrucciones, Importantes DE, Seguridad, Requisitos Eléctricos

Page 13

FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 24

 

INSTRUCCIONES

picadoras durante el funcionamiento,

 

IMPORTANTES DE

 

para evitar lesiones personales y

 

SEGURIDAD

daños al aparato.

 

El uso de un aparato eléctrico

PRECAUCIÓN: Para proteger

 

requiere la aplicación de las

contra riesgos de descarga

 

siguientes normas básicas de

eléctrica NO sumerja NUNCA el

 

seguridad de sentido común.

cuerpo del aparato en ningún

 

 

líquido y asegúrese siempre de

 

En primer lugar, existe el peligro de

que las conexiones eléctricas

 

lesiones o muerte y, en segundo, el

están secas.

 

peligro de dañar el aparato. Se

• Este aparato no está destinado a uso

 

indican en el texto mediante las dos

infantil ni de personas enfermas sin la

 

siguientes convenciones:

adecuada supervisión de una persona

 

 

responsable que garantice su segura

 

PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el

utilización.

 

usuario!

 

 

 

Á

 

Ê

 

 

 

 

¤

 

Â

 

 

 

 

 

Ë

⁄ ·

 

 

IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!

Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos esenciales de seguridad.

Ubicación

Otras consideraciones de seguridad

• Desconecte el aparato de la red

eléctrica cuando no lo utilice, antes

de retirar los accesorios y antes de

limpiarlo. No tire del cordón para

desenchufar el aparato.

• No utilice ningún aparato que tenga el

cable deteriorado ni lo enchufe

• Retire todo el embalaje y manténgalo

para consultas posteriores.

• Asegúrese de colocar el aparato

sobre una superficie firme y plana.

• No utilice el aparato en el exterior o

en el baño.

• No coloque el aparato sobre una

superficie de madera muy pulida,

puesto que podría dañar la superficie.

• No coloque el aparato encima o

cerca de superficies calientes como

una chapa ardiendo o placas

radiantes ni cerca de una llama sin

cuando el aparato funcione mal o

haya sufrido algún tipo de daño.

• El cable de alimentación no puede

reemplazarse. Si necesita ayuda,

póngase en contacto con Morphy

Richards.

• El uso de accesorios o herramientas

que no estén recomendadas o

vendidas por Morphy Richards podría

causar incendios, descargas

eléctricas o lesiones.

• No utilice este aparato para otra cosa

que no sea su fin específico.

corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada.

Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 3 A.

No es necesario poner a tierra este aparato, ya que se trata de un producto con doble aislamiento.

Su mezclador de la mano se diseña para ayudarle a preparar todo de las sopas a la crema batida de e chocolate, hielo del agolpamiento rápidamente y a

tajar una variedad de alimento con esfuerzo mínimo. El mezclador de la mano se puede utilizar con el cubilete que mide o un cazo.

protección.

• No permita que el cable de corriente

cuelgue por el borde de la mesa o de

la encimera ni que toque las

superficies calientes.

Niños

Nunca deje que los niños utilicen este aparato. Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deberían acceder.

Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con este aparato

Seguridad personal

Evite tocar las partes móviles. Mantenga las manos, el pelo y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios, lejos de las cuchillas

Seguridad específica del producto

PRECAUCIÓN: La cuchillas de la batidora están muy afiladas. Manipúlelas con cuidado durante su uso y limpieza.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).

Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado.

PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de

Características

Pie de la batidora ¤ Botón de liberación Cuerpo de la batidora Interruptor turbo

Interruptor de encendido / apagado

Control de 8 velocidades

Cuerpo de engranajes · Accesorio batidor

Base del recipiente para picar (también tapa del recipiente)

Recipiente para picar

Tapa del recipiente para picar  Cuchilla picadora

Ê Soporte para montaje en pared Á 2 tornillos y 2 enganches

para montaje en pared

Ë Jarra medidora de plástico con tapa

24

www.morphyrichards.com

 

www.morphyrichards.com

25

Image 13
Contents Hand blender set Important Safety Instructions ContentsElectrical Requirements Features Using the hand blender Using the chopper attachmentUsing for Ice crushing Unpacking your hand blenderYour Five Year GuaranteeYour TWO Year Dedicated HelplineSommaire ExclusionsPour utiliser au mieux votre nouvel appareil Importantes Mode d’emploi du hachoir Montage des accessoiresMode d’emploi pour piler la glace Mode d’emploi du fouet Déballage de votre mixeurFixation murale DépannageVotre garantie de deux ans Wichtige Sicherheitshinweise InhaltElektrische Anforderungen Ausstattung Auspacken des StabmixersBedienungshinweise Verwendung zumZwei Jahre Engagierte HelplineGarantie Índice AusschlüsseCómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato SeguridadImportantes DE InstruccionesSeguridad Requisitos EléctricosUtilización del accesorio picador Desembalaje de la batidora manualUtilización del accesorio BatidorSoporte para montaje en pared Solución de problemasSU Garantía DE DOS Años ExclusionesBelangrijke InhoudElektrische Vereisten Uw handblender uitpakken Assembleren van accessoiresDe handblender gebruiken Gebruik van het snijmes FunctiesTwee Jaar Garantie Instruções DE Segurança Importantes ConteúdosMontagem dos acessórios Desembalar a sua varinha mágicaUtilizar o acessório do picador Utilização da varinha mágicaLinha DE Apoio Dedicada SUA Garantia DE Dois AnosPer avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico SommarioSicurezza FunzionamentoRequisiti Elettrici Importanti Informazioni DI SicurezzaMontaggio degli accessori Uso dell’accessorioUso dell’accessorio frusta Capacità della tazza Rimozione dallaDUE Anni Garanzia DIServizio DI Assistenza Elektriske Krav IndholdsfortegnelsePåsætning af tilbehør Udpakning af stavblenderenBrug af stavblenderen Brug af hakketilbehøret DelePÅ to ÅR DIN GarantiHjælpelinje Få ut det mesta av din nya hushållsapparat InnehållSäkerhet AnvändningElektriska Krav Montera tillbehören Packa upp stavmixernAnvända stavmixern Använda hackartillbehöretVäggmonteringsfäste FelsökningKundtjänst OCH Support DIN Tvååriga GarantiIstotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa Wyposażenie Wymogi ElektryczneNajważniejsze wskazówki Użytkowanie przystawki z trzepaczkąPojemność pojemnika roboczego CzyszczenieСодержание Размещение Распаковка блендера Поиск и устранение FP48952MEE-Rev1 26/4/06 417 pm New South Wales F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe

FP48952MEE specifications

The Morphy Richards FP48952MEE is a versatile food processor designed to streamline meal preparation and elevate your culinary skills. This appliance stands out with its impressive range of features, allowing users to chop, slice, shred, knead, and blend a variety of ingredients effortlessly.

One of the key highlights of the FP48952MEE is its powerful motor. Equipped with a robust 1000-watt motor, this food processor ensures efficient processing, whether you're working with tough ingredients or preparing larger batches. This capacity significantly decreases preparation time, making it an ideal choice for busy kitchens and home cooks who crave efficiency.

The FP48952MEE boasts a generous 3.5-liter bowl, allowing users to handle substantial quantities of food at once. This large capacity is perfect for families or for those who love to entertain, reducing the need for multiple batches when preparing meals. Additionally, the bowl is designed with a wide feed chute, which accommodates whole fruits, vegetables, and other large ingredients, making the prep work quicker and more convenient.

Morphy Richards employs innovative technologies in this food processor, including multiple speed settings and a pulse function. These features give users complete control over the texture and consistency of their food, whether they are looking for a coarse chop or a fine puree. The pulse function is particularly useful for achieving the perfect mix without over-processing, ensuring optimal results for various recipes.

Another standout characteristic of the FP48952MEE is its versatile attachment options. The appliance comes with a variety of blades and discs that cater to different tasks, such as slicing, grating, and kneading dough. These attachments are designed for easy interchangeability, allowing users to switch between functions seamlessly. Furthermore, storage space for these accessories is conveniently integrated into the design, helping to keep the kitchen organized and clutter-free.

Safety is also a priority in the design of the Morphy Richards FP48952MEE. The food processor features a safety lock mechanism that ensures the bowl is securely attached before the motor can operate. This thoughtful addition provides peace of mind while preparing meals.

In conclusion, the Morphy Richards FP48952MEE is an exceptional food processor that combines power, versatility, and convenience. With its large capacity, powerful motor, and a wide range of attachments, it can easily tackle a variety of culinary tasks. Whether you’re an aspiring chef or a seasoned cook, this appliance is designed to elevate your cooking experience, making meal preparation both enjoyable and efficient.