Morphy Richards FP48952MEE manual Importantes

Page 6

FP48952MEE-Rev1 26/4/06 4:17 pm Page 10

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

de choc électrique, ne plongez

 

IMPORTANTES

 

JAMAIS le corps de l’appareil dans

 

Lorsque vous utilisez tout appareil

l’eau ou dans tout autre liquide et

 

électrique, vous devez respecter des

assurez-vous que les connexions

 

règles de sécurité de bon sens.

électriques sont sèches.

 

 

• Cet appareil n’est pas destiné à être

 

Tout appareil électrique peut blesser ou

utilisé par de jeunes enfants ou par des

 

même provoquer la mort. Vous risquez

personnes infirmes, sauf sous la

 

également d’endommager l’appareil.

supervision adéquate d’une personne

 

Ces dangers sont indiqués dans le

responsable qui peut vérifier qu’ils

 

texte par les deux conventions

utilisent l’appareil en toute sécurité.

 

suivantes :

 

 

 

 

 

Á

 

 

 

Ê

 

 

 

 

 

 

¤

 

Â

 

 

 

 

 

 

DANGER: Risque de blessure !

IMPORTANT : Risque pour l’appareil !

Nous vous donnons également les conseils de sécurité essentiels suivants.

Position

Déballez l’appareil et conservez

 

l’emballage.

Placez l’appareil sur une surface solide

Autres consignes de sécurité

• Débranchez l’appareil au secteur

lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de

démonter les accessoires et avant de

le nettoyer. Ne tirez jamais sur le

cordon pour débrancher l’appareil.

• N’utilisez jamais un appareil dont le

cordon ou la fiche d’alimentation est

endommagé, ou après un mauvais

fonctionnement de l’appareil, ou

encore si l’appareil a été endommagé

de quelque manière que ce soit.

• Le cordon d’alimentation ne peut pas

Ë

⁄ ·

f

et plate.

• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur

ou dans une salle de bains.

• Ne mettez jamais l’appareil sur une

surface en bois ciré car il pourrait

l’endommager.

• Ne placez pas l’appareil sur ou près

d’une surface chaude comme une

plaque électrique ou radiante, ou près

d’une flamme nue.

• Ne laissez pas le cordon d’alimentation

dépasser du bord d’une table ou d’un

plan de travail, ou toucher des surfaces

chaudes.

Les enfants

N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.

Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil

Sécurité personnelle

Évitez de toucher les pièces mouvantes. Éloignez vos mains, cheveux, vêtements, ainsi que spatules et autres ustensiles des lames du mixeur pendant qu’il fonctionne, afin d’éviter tout risque de blessure et/ou de dégât à l’appareil.

DANGER: Pour éviter tout risque

être remplacé. Contactez Morphy

Richards pour demander conseil.

• N’utilisez pas d’accessoires ou outils

non recommandés par Morphy

Richards, car ils pourraient entraîner un

incendie, un choc électrique ou une

blessure.

• N’utilisez jamais l’appareil pour un

usage non prévu.

Consignes de sécurité spécifiques à ce produit

DANGER: Les lames du mixer sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous utilisez l’appareil ou lorsque vous le nettoyez.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif.

Si les prises de courant de votre domicile ne sont pas adaptées pour la fiche livrée avec cet appareil, la fiche doit être retirée et remplacée par une fiche appropriée.

DANGER: Si vous coupez le cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique de laquelle dépassent

des fils électriques dénudés est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension.

Si le fusible de la prise 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 3 ampères.

Cet appareil ne nécessite pas d’être mis à la terre car il est équipé d’une double isolation.

Caractéristiques

Pied du mixeur

¤Bouton de dégagement des

accessoires

Corps du mixeur Bouton turbo

Interrupteur de marche/arrêt Variateur à 8 vitesses

Entraînement du fouet · Fouet

Socle du bol à hacher

(qui sert également de couvercle pour le bol de conservation des aliments)

Bol à hacher

Couvercle opérationnel du bol à hacher

 Lame à hacher Ê Fixation murale

Á Vis de fixation murale et cheville x2

Ë Gobelet plastique gradué, avec couvercle pour le stockage des aliments

Votre mélangeur de main est conçu pour vous aider

àpréparer tout des potages à la mousse de chocolat, glace d'écrasement rapidement et à couper une variété de nourriture avec l'effort minimal. Le mélangeur de main peut être utilisé avec le bol mélangeur de mesure ou une casserole.

10

www.morphyrichards.com

 

www.morphyrichards.com

11

Image 6
Contents Hand blender set Contents Important Safety InstructionsElectrical Requirements Using for Ice crushing Using the hand blender Using the chopper attachmentFeatures Unpacking your hand blenderYour TWO Year GuaranteeYour Five Year Dedicated HelplineExclusions SommairePour utiliser au mieux votre nouvel appareil Importantes Mode d’emploi pour piler la glace Mode d’emploi du fouet Montage des accessoiresMode d’emploi du hachoir Déballage de votre mixeurDépannage Fixation muraleVotre garantie de deux ans Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseElektrische Anforderungen Bedienungshinweise Auspacken des StabmixersAusstattung Verwendung zumEngagierte Helpline Zwei JahreGarantie Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato AusschlüsseÍndice SeguridadSeguridad InstruccionesImportantes DE Requisitos EléctricosUtilización del accesorio Desembalaje de la batidora manualUtilización del accesorio picador BatidorSU Garantía DE DOS Años Solución de problemasSoporte para montaje en pared ExclusionesInhoud BelangrijkeElektrische Vereisten De handblender gebruiken Gebruik van het snijmes Assembleren van accessoiresUw handblender uitpakken FunctiesTwee Jaar Garantie Conteúdos Instruções DE Segurança ImportantesUtilizar o acessório do picador Desembalar a sua varinha mágicaMontagem dos acessórios Utilização da varinha mágicaSUA Garantia DE Dois Anos Linha DE Apoio DedicadaSicurezza SommarioPer avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico FunzionamentoImportanti Informazioni DI Sicurezza Requisiti ElettriciUso dell’accessorio frusta Capacità della tazza Uso dell’accessorioMontaggio degli accessori Rimozione dallaGaranzia DI DUE AnniServizio DI Assistenza Indholdsfortegnelse Elektriske KravBrug af stavblenderen Brug af hakketilbehøret Udpakning af stavblenderenPåsætning af tilbehør DeleDIN Garanti PÅ to ÅRHjælpelinje Säkerhet InnehållFå ut det mesta av din nya hushållsapparat AnvändningElektriska Krav Använda stavmixern Packa upp stavmixernMontera tillbehören Använda hackartillbehöretKundtjänst OCH Support FelsökningVäggmonteringsfäste DIN Tvååriga GarantiIstotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa Wymogi Elektryczne WyposażeniePojemność pojemnika roboczego Użytkowanie przystawki z trzepaczkąNajważniejsze wskazówki CzyszczenieСодержание Размещение Распаковка блендера Поиск и устранение FP48952MEE-Rev1 26/4/06 417 pm New South Wales F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe

FP48952MEE specifications

The Morphy Richards FP48952MEE is a versatile food processor designed to streamline meal preparation and elevate your culinary skills. This appliance stands out with its impressive range of features, allowing users to chop, slice, shred, knead, and blend a variety of ingredients effortlessly.

One of the key highlights of the FP48952MEE is its powerful motor. Equipped with a robust 1000-watt motor, this food processor ensures efficient processing, whether you're working with tough ingredients or preparing larger batches. This capacity significantly decreases preparation time, making it an ideal choice for busy kitchens and home cooks who crave efficiency.

The FP48952MEE boasts a generous 3.5-liter bowl, allowing users to handle substantial quantities of food at once. This large capacity is perfect for families or for those who love to entertain, reducing the need for multiple batches when preparing meals. Additionally, the bowl is designed with a wide feed chute, which accommodates whole fruits, vegetables, and other large ingredients, making the prep work quicker and more convenient.

Morphy Richards employs innovative technologies in this food processor, including multiple speed settings and a pulse function. These features give users complete control over the texture and consistency of their food, whether they are looking for a coarse chop or a fine puree. The pulse function is particularly useful for achieving the perfect mix without over-processing, ensuring optimal results for various recipes.

Another standout characteristic of the FP48952MEE is its versatile attachment options. The appliance comes with a variety of blades and discs that cater to different tasks, such as slicing, grating, and kneading dough. These attachments are designed for easy interchangeability, allowing users to switch between functions seamlessly. Furthermore, storage space for these accessories is conveniently integrated into the design, helping to keep the kitchen organized and clutter-free.

Safety is also a priority in the design of the Morphy Richards FP48952MEE. The food processor features a safety lock mechanism that ensures the bowl is securely attached before the motor can operate. This thoughtful addition provides peace of mind while preparing meals.

In conclusion, the Morphy Richards FP48952MEE is an exceptional food processor that combines power, versatility, and convenience. With its large capacity, powerful motor, and a wide range of attachments, it can easily tackle a variety of culinary tasks. Whether you’re an aspiring chef or a seasoned cook, this appliance is designed to elevate your cooking experience, making meal preparation both enjoyable and efficient.