Maytag MMV5207AC Instructions de liaison à la terre, LI Faut que ce four soit relié à la terre

Page 31

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre.

Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, la fiche ne doit pas être modifiée.

Instructions de liaison à la terre

lI FAUT que ce four soit relié à la terre.

La liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque

de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre. On doit

brancher la fiche sur une prise de courant

convenablement installée et reliée à la terre. Voir les instructions d'installation.

En cas de non compréhension des instructions de liaison à la terre ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un technicien ou électricien qualifié.

Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon de l’appareil est trop court, faire installer une prise de courant à trois alvéoles. Ce four doit être branché sur un circuit indépendant de 60 hertz aux caractéristiques nominales indiquées dans le tableau des spécifications. Si le four est branché sur le même circuit qu’un autre équipement, il pourrait en résulter une augmentation des durées de cuisson avec risque que les fusibles ne grillent. Le four

àmicro-ondes fonctionne sur un courant domestique standard de 110-120 V.

Énoncé sur les interférences avec les fréquences radio – Commission fédérale des communications

(É.-U. seulement)

Ce four à micro-ondes génère de l’énergie à des fréquences élevées; s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à- dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, le four peut susciter des interférences perturbant la réception des ondes de radio et télévision. Cet appareil a été testé et il a été trouvé conforme aux limites imposées par les spécifications de la partie 18 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC) – portant sur les équipements ISM, et qui sont conçus pour offrir une protection raisonnable à de telles interférences dans une installation résidentielle.

Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement n’entraîne pas d’interférence avec la réception des ondes de radio et de télévision (effet qui peut être diagnostiqué par l’arrêt puis la mise en marche de l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger la situation au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio.

Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au récepteur de radio ou de télévision.

Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.

Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient alimentés par des circuits différents.

Le fabricant n’est pas responsable des interférences aux ondes de radio et de télévision causées par une modification non autorisée du four à micro-ondes. Il revient à l’utilisateur d’éliminer de telles interférences.

Précautions à observer pour éviter une exposition excessive à l'énergie des micro-ondes

A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas circonvenir ou modifier les dispositifs d’interverrouillage de sécurité.

B. Veiller à NE placer AUCUN objet entre la face avant du four et la porte, et à NE PAS laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de contact porte/châssis.

C. NE PAS faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer parfaitement et qu’il n’y ait aucune détérioration de :

1.porte (déformation),

2.charnières et loquets (brisés ou desserrés),

3.joints de porte et surfaces de contact.

D.Seul un personnel qualifié est habilité à exécuter des réglages ou réparations sur le four à micro-ondes.

AVERTISSEMENT

Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauffer au- delà du point d’ébullition sans paraître bouillir, en raison de la tension superficielle du liquide. Lorsque le contenant est retiré du four à micro-ondes, il n’y a pas toujours présence d’ébullition ou de bulles visibles. CECI PEUT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE ET LA PROJECTION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE EST PLACÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures :

1.Ne pas surchauffer le liquide.

2.Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au milieu du temps de chauffage.

3.Ne pas utiliser de contenants à côtés rectilignes avec goulots étroits.

4.Après le chauffage, prévoir un temps d’attente et laisser le contenant dans le four à micro-ondes avant de l’en retirer.

5.User de prudence en mettant une cuillère ou autre ustensile dans le contenant.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

31

Image 31
Contents Warranty FeaturesGuía de Uso y Cuidado Recognize Safety Symbols, Words Labels Important Safety InstructionsGrounding Instructions Infirm Persons Oven Specifications Cook Time Touch this pad to to set a cooking time FeaturesOperating Instructions Hold Warm Light TimerChild Lock ADD 30 SECMORE+/LESS Cooking AT High Power LevelsCooking AT Lower Power Levels Custom ProgramPower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsAdding or Subtracting Cook Time Sensor Cooking GuideSensor Popcorn Sensor Operating InstructionsSensor Reheat Sensor CookPoultry MeltSensor Reheat Table Sensor Cook TableCategory Directions Amount Or 8 ozs Poultry TablePlace in a single layer around the edge of a dinner plate Or 12 ozsButter or Unwrap and place in microwavable container Soften TableMelt Table Butter Unwrap and place in microwavable containerAuto Defrost Table Auto DefrostDefrost Tips Meat Poultry Fish BreadTouch ENTER/ Start pad.Defrost starts Rapid DefrostTime Defrost Metal RackGetting the Best Cooking Results Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatLamb Power Cooking MeatMeat Cooking Table Time Directions BeefPoultry Cooking Table Poultry Power Cooking DirectionsTime Pasta Cooking Table Power Cooking PastaPower Cooking Rice Pasta and RiceCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter COOKTOP/NIGHT Light Replacement Charcoal Filter ReplacementOven Light Replacement Microwave Utensil Guide Cooking UtensilsFollowed TroubleshootingBefore Calling for Service Problem Possible CausesQuestion Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyWhat is not covered by these warranties If you need serviceGarantie Guía del Uso y CuidadoNe pas utiliser d’ustensile métallique dans le four Installateur Remettre ce guide au propriétaireConsommateur Lire le manuel et le conserver comme référence LI Faut que ce four soit relié à la terre Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Spécifications DU Four Caractéristiques120 VAC, 60 Hz ADD 30 SEC. Addition CaractéristiquesVent FAN Ventilateur Kitchen Timer MinuterieLE Four À MICRO-ONDES Clock HorlogeHold Warm Maintien AU Chaud Light Timer Minuterie DéclairageVerrouillage Pour LES Enfants ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesMORE+/LESS- PLUS+/MOINS Custom Program Programme PersonnaliséUtilisation UtilisationGuide DE Cuisson Niveaux DE Puissance Inférieurs Niveau DE PuissanceAUGMENTATION/ Diminution DE LA Durée DE Cuisson Guide DE Cuisson Avec CapteurPopcorn Maïs À Éclater Instructions DE Cuisson Avec CapteurCuisson Avec Capteur Réchauffage Avec CapteurPoultry Volaille Melt FusionTableau DE Réchaufffage Avec Capteur Tableau DE Cuisson Avec CapteurCatégorie Directives Quantité Catégorie Directives Tableau Pour VolailleTableau DE Fusion Tableau DamollissementAuto Defrost Auto Defrost Décongélation AutomatiqueConseils Pour LA Décongélation Viande Volaille Poisson PainRapid Defrost Grille MétalliqueRapid Defrost Décongélation Rapide Time Defrost Décongélation MinutéeCrustacés Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson PoissonsCuisson des viandes Directives générales AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESViandes Erreurs à éviterDurée DE Viande Tableau DE Cuisson DES ViandesTableau DE Cuisson DE Volaille VolailleNiveau DE Durée DE Volaille Pâtes Niveau DE Durée DE Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Tableau DE Cuisson DU RIZGrille Métallique Entretien et nettoyageInstructions Nettoyage DU Filtre À GraisseCommander le filtre à charbon n MVHRK5 Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourRemplacement DU Filtre À Charbon Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésGuide de dépannage Avant de contacter un service de dépannageProblème Causes Possibles Questions ET Réponses AvertissementQuestion Réponse Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaire GarantieGarantie complète dune année Ne sont pas couverts par ces garantiesGarantía Horno de Microondas Con Campana de Ventilación IntegradaFecha de Compra En EE.UU En CanadáAttn Cair Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN Que ocurre un cortocircuito. Este horno Instrucciones Importantes Sobre SeguridadCalientes No caliente biberones en el hornoIEC 60705 Standard CaracterísticasEspecificaciones DEL Horno Potencia de Cocción MMV5207AANota El estilo y las características varían según el modelo Caracteristicas13. ‘ADD 30 SEC’ Agregar Conozca SU Horno DE Microondas Funcionamiento‘HOLD WARM’ Mantener Caliente ‘LIGHT TIMER’ Temporizador de la LuzBloqueo Para Niños ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 SegundosCoccion CON Niveles DE Potencia Altos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado‘MORE+/LESS-’ Más+/Menos Para Cocinar Usando Varios Niveles Diferentes DE PotenciaUSO Guia DE Coccion Para Niveles DE Potencia InferioresGuia DE Coccion POR Sensor Instrucciones DE Funcionamiento DEL SensorPara Aumentar O Reducir EL Tiempo DE Coccion ‘POPCORN’ Palomitas de maíz con sensor‘SOFTEN’ Suavizar Coccion CON SensorRecalentamiento CON Sensor ‘POULTRY’ Carne de AveTabla DE Recalentamiento CON Sensor Tabla DE Coccion CON SensorCategoria Instrucciones Cantidad Un poco más Tabla DE Coccion DE Carne DE AVEDe pollo Para dorar un poco másTabla DE Derretir Tabla DE SuavizarCarnes Carne DE AVE Pescado Consejos Para LA DescongelacionTabla DE Descongelacion Automatica Parrilla DE Metal ‘RAPID DEFROST’ Descongelación RápidaPescado Nivel DE Tiempo DE Instrucciones Pescado Y MariscosTabla DE Coccion DE Pescados Y Mariscos Como Obtener LOS Mejores ResultadosCocción de Sopas Consejos y Técnicas CarneAPERITIVOS/SALSAS/ Sopas Cocción de Salsas Consejos y TécnicasTabla DE Coccion DE LA Carne Coccion Instrucciones Carne DE AVEFideos Nivel DE Tiempo DE Fideos Y ArrozTabla DE Coccion DE Fideos Tabla DE Coccion DEL ArrozCuidado Y Limpieza Cuidado y LimpiezaLimpieza DEL Filtro DE LA Grasa Reemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DEL Filtro DE CarbonReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Guia DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios RecomendadosAntes DE Solicitar Servicio Del horno Cocción y/o arco eléctrico y puede dañar su hornoMismo tiempo? De metal en mi horno de microondas?Si usted necesita servicio GarantíaGarantía Completa de Un Año Lo que no cubren estas garantías

MMV5207AA, MMV5207AC specifications

The Maytag MMV5207AC and MMV5207AA are high-performance over-the-range microwaves designed to elevate your kitchen experience with their advanced features and robust build quality. Both models share a sleek stainless steel exterior, bringing a modern touch to any kitchen décor. They offer not just cooking efficiency, but also reliability and ease of use, making them an excellent choice for busy households.

One of the standout features of these Maytag models is the powerful 1000 watts of cooking power, enabling quick and even heating for a variety of foods. The microwave comes with various pre-set cooking options, allowing users to prepare meals with the touch of a button. The Auto Cook function automatically adjusts cooking times, making meal preparation more straightforward than ever.

The MMV5207AC and MMV5207AA also boast a roomy 2.0 cubic feet capacity, which gives ample space for large dishes and containers. Users will appreciate the large glass turntable that ensures even cooking by rotating food while it's heated. This design feature not only maximizes efficiency but also simplifies cleaning, as the turntable can be easily removed and washed.

Another notable technology integrated into these microwaves is the Sensor Cooking function. This smart technology detects humidity levels in the food and automatically adjusts cooking times for the best results. This innovation ensures perfectly cooked meals without the risk of overcooking or undercooking, a significant advantage for those who might struggle with manual settings.

The ventilation system in the MMV5207AC and MMV5207AA is equally impressive. The units feature a two-speed vent fan that helps to keep your kitchen free from smoke and odors while you cook on the stovetop. The microwave can be installed to vent outside or recirculate air back into the kitchen, providing flexibility in various kitchen layouts.

In terms of usability, both models come equipped with a bright, easy-to-read LED display and an intuitive keypad that make programming a breeze. The interior is illuminated with a cooking light, providing visibility of the food as it cooks.

Durability is key for household appliances, and Maytag doesn't disappoint. These models boast a fingerprint-resistant finish, ensuring they maintain their sleek appearance even in busy kitchens. The sturdy hinges and solid construction contribute to a long-lasting product that can withstand daily use.

In summary, the Maytag MMV5207AC and MMV5207AA microwaves offer a combination of power, capacity, and intelligent features ideal for modern kitchens. With their efficient cooking capabilities, versatile ventilation, and user-friendly design, these models represent a reliable choice for families looking to simplify their cooking tasks.