Maytag MMV5207AA, MMV5207AC important safety instructions Instructions de sécurité importantes

Page 32

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes.

1.LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.LIRE ET RESPECTER les instructions spécifiques

« PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO- ONDES », page 31.

3.Installer l’appareil UNIQUEMENT conformément aux instructions d’installation fournies dans ce guide.

4.Certains produits, comme œufs entiers et contenants scellés, par exemple bocaux fermés, peuvent exploser. Il NE FAUT PAS les faire CHAUFFER dans ce four.

5.Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les applications prévues dans ce guide. Ne pas utiliser dans cet appareil un produit émetteur de vapeur ou composé chimique corrosif. Ce type de four est spécifiquement conçu pour les opérations de chauffage, cuisson ou dessiccation d’aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.

6.Comme pour tout appareil ménager, il est nécessaire de SUPERVISER ÉTROITEMENT les ENFANTS

ou PERSONNES INFIRMES lors de l’utilisation de l’appareil.

7.Consulter les instructions de nettoyage données dans la section Entretien et nettoyage du guide.

8.Les petits pots pour bébé doivent être ouverts lorsqu’ils sont chauffés au four à micro-ondes, et leur contenu mélangé ou agité avant d’être consommé, pour éviter toute brûlure.

9.NE PAS utiliser ce four à des fins commerciales. Il n’est destiné qu’à un usage domestique.

10.NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four.

11.NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute.

12.SEUL un technicien est habilité à exécuter des travaux d’entretien sur cet appareil. Des outils spéciaux sont nécessaires pour ce faire. Prendre contact avec l’établissement de service agréé le plus proche pour permettre l’inspection, la réparation ou le réglage.

13.NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une ouverture de l’appareil.

14.NE PAS remiser cet appareil à l’extérieur. NE PAS l’utiliser à proximité d’eau, par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou endroit semblable.

15.NE PAS immerger le cordon ou la fiche de branchement dans de l’eau.

16.Maintenir le cordon d’alimentation À DISTANCE de toute surface CHAUFFÉE.

17.NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.

18.Nettoyer fréquemment la hotte d’extraction.

19.NE PAS laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou les filtres.

20.Procéder avec prudence lors du nettoyage du filtre de la hotte d’extraction. Un produit de nettoyage corrosif comme un nettoyant pour le four à base de potasse, peut endommager le filtre.

21.Faire fonctionner le ventilateur, lors du flambage d’aliments sous la hotte.

22.Peut être utilisé au-dessus d’un appareil de cuisson à gaz ou électrique, de 36 po (91,44 cm) de largeur ou moins.

ATTENTION

Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :

a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller attentivement l’appareil si on a placé un article en papier, plastique ou autre matériau combustible dans la cavité pour faciliter la cuisson.

b. Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.

c. Advenant l’inflammation d’un article à l’intérieur du four, maintenir la porte FERMÉE, arrêter le four et débrancher le cordon d’alimentation, ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de fusibles ou de disjoncteurs.

d. NE RIEN remiser dans la cavité du four. NE PAS placer des produits en papier, aliments ou ustensiles de cuisine dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

32

Image 32
Contents Guía de Uso y Cuidado FeaturesWarranty Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words LabelsGrounding Instructions Infirm Persons Oven Specifications Features Cook Time Touch this pad to to set a cooking timeOperating Instructions Light Timer Child LockADD 30 SEC Hold WarmCooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsCustom Program MORE+/LESSCooking Guide for Lower Power Levels Power Level Microwave Output USESensor Cooking Guide Sensor PopcornSensor Operating Instructions Adding or Subtracting Cook TimeSensor Cook PoultryMelt Sensor ReheatCategory Directions Amount Sensor Cook TableSensor Reheat Table Poultry Table Place in a single layer around the edge of a dinner plateOr 12 ozs Or 8 ozsSoften Table Melt TableButter Unwrap and place in microwavable container Butter or Unwrap and place in microwavable containerAuto Defrost Defrost TipsMeat Poultry Fish Bread Auto Defrost TableRapid Defrost Time DefrostMetal Rack Touch ENTER/ Start pad.Defrost startsFish Power Level Cooking Time Directions Fish and ShellfishFish and Shellfish Cooking Table Getting the Best Cooking ResultsMeat APPETIZERS/SAUCES/ SoupsPower Cooking Meat Meat Cooking TableTime Directions Beef LambTime Poultry Power Cooking DirectionsPoultry Cooking Table Power Cooking Pasta Power Cooking RicePasta and Rice Pasta Cooking TableCleaning the Grease Filter Care and CleaningCare and Cleaning Oven Light Replacement Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Cooking Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceProblem Possible Causes FollowedQuestions and Answers Question AnswerWarranty What is not covered by these warrantiesIf you need service Full One YearGuía del Uso y Cuidado GarantieConsommateur Lire le manuel et le conserver comme référence Installateur Remettre ce guide au propriétaireNe pas utiliser d’ustensile métallique dans le four Instructions de liaison à la terre LI Faut que ce four soit relié à la terreInstructions de sécurité importantes 120 VAC, 60 Hz CaractéristiquesSpécifications DU Four Caractéristiques ADD 30 SEC. AdditionKitchen Timer Minuterie LE Four À MICRO-ONDESClock Horloge Vent FAN VentilateurLight Timer Minuterie Déclairage Verrouillage Pour LES EnfantsADD 30 SEC. Addition 30 Secondes Hold Warm Maintien AU ChaudProgramme DE Cuisson À Plusieurs Phases MORE+/LESS- PLUS+/MOINSCustom Program Programme Personnalisé Cuisson AUX Niveaux DE Puissance ÉlevésUtilisation Guide DE Cuisson Niveaux DE Puissance InférieursNiveau DE Puissance UtilisationGuide DE Cuisson Avec Capteur Popcorn Maïs À ÉclaterInstructions DE Cuisson Avec Capteur AUGMENTATION/ Diminution DE LA Durée DE CuissonRéchauffage Avec Capteur Poultry VolailleMelt Fusion Cuisson Avec CapteurCatégorie Directives Quantité Tableau DE Cuisson Avec CapteurTableau DE Réchaufffage Avec Capteur Tableau Pour Volaille Catégorie DirectivesTableau Damollissement Tableau DE FusionAuto Defrost Décongélation Automatique Conseils Pour LA DécongélationViande Volaille Poisson Pain Auto DefrostGrille Métallique Rapid Defrost Décongélation RapideTime Defrost Décongélation Minutée Rapid DefrostTableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUES Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons CrustacésAMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES ViandesErreurs à éviter Cuisson des viandes Directives généralesTableau DE Cuisson DES Viandes Durée DE ViandeNiveau DE Durée DE Volaille VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Pâtes ET RIZ Tableau DE Cuisson DES PâtesTableau DE Cuisson DU RIZ Pâtes Niveau DE Durée DEEntretien et nettoyage InstructionsNettoyage DU Filtre À Graisse Grille MétalliqueRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DU Filtre À CharbonRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Commander le filtre à charbon n MVHRK5Ustensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESProblème Causes Possibles Avant de contacter un service de dépannageGuide de dépannage Question Réponse AvertissementQuestions ET Réponses Garantie Garantie complète dune annéeNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaireHorno de Microondas Con Campana de Ventilación Integrada GarantíaAttn Cair Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN En EE.UU En CanadáFecha de Compra Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Que ocurre un cortocircuito. Este hornoNo caliente biberones en el horno CalientesCaracterísticas Especificaciones DEL HornoPotencia de Cocción MMV5207AA IEC 60705 Standard13. ‘ADD 30 SEC’ Agregar CaracteristicasNota El estilo y las características varían según el modelo Funcionamiento Conozca SU Horno DE Microondas‘LIGHT TIMER’ Temporizador de la Luz Bloqueo Para Niños‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 Segundos ‘HOLD WARM’ Mantener Caliente‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado ‘MORE+/LESS-’ Más+/MenosPara Cocinar Usando Varios Niveles Diferentes DE Potencia Coccion CON Niveles DE Potencia AltosGuia DE Coccion Para Niveles DE Potencia Inferiores USOInstrucciones DE Funcionamiento DEL Sensor Para Aumentar O Reducir EL Tiempo DE Coccion‘POPCORN’ Palomitas de maíz con sensor Guia DE Coccion POR SensorCoccion CON Sensor Recalentamiento CON Sensor‘POULTRY’ Carne de Ave ‘SOFTEN’ SuavizarCategoria Instrucciones Cantidad Tabla DE Coccion CON SensorTabla DE Recalentamiento CON Sensor Tabla DE Coccion DE Carne DE AVE De polloPara dorar un poco más Un poco másTabla DE Suavizar Tabla DE DerretirTabla DE Descongelacion Automatica Consejos Para LA DescongelacionCarnes Carne DE AVE Pescado ‘RAPID DEFROST’ Descongelación Rápida Parrilla DE MetalPescado Y Mariscos Tabla DE Coccion DE Pescados Y MariscosComo Obtener LOS Mejores Resultados Pescado Nivel DE Tiempo DE InstruccionesCarne APERITIVOS/SALSAS/ SopasCocción de Salsas Consejos y Técnicas Cocción de Sopas Consejos y TécnicasTabla DE Coccion DE LA Carne Carne DE AVE Coccion InstruccionesFideos Y Arroz Tabla DE Coccion DE FideosTabla DE Coccion DEL Arroz Fideos Nivel DE Tiempo DELimpieza DEL Filtro DE LA Grasa Cuidado y LimpiezaCuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DEL Filtro DE CarbonReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Utensilios Recomendados Guia DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasAntes DE Solicitar Servicio Cocción y/o arco eléctrico y puede dañar su horno Mismo tiempo?De metal en mi horno de microondas? Del hornoGarantía Garantía Completa de Un AñoLo que no cubren estas garantías Si usted necesita servicio

MMV5207AA, MMV5207AC specifications

The Maytag MMV5207AC and MMV5207AA are high-performance over-the-range microwaves designed to elevate your kitchen experience with their advanced features and robust build quality. Both models share a sleek stainless steel exterior, bringing a modern touch to any kitchen décor. They offer not just cooking efficiency, but also reliability and ease of use, making them an excellent choice for busy households.

One of the standout features of these Maytag models is the powerful 1000 watts of cooking power, enabling quick and even heating for a variety of foods. The microwave comes with various pre-set cooking options, allowing users to prepare meals with the touch of a button. The Auto Cook function automatically adjusts cooking times, making meal preparation more straightforward than ever.

The MMV5207AC and MMV5207AA also boast a roomy 2.0 cubic feet capacity, which gives ample space for large dishes and containers. Users will appreciate the large glass turntable that ensures even cooking by rotating food while it's heated. This design feature not only maximizes efficiency but also simplifies cleaning, as the turntable can be easily removed and washed.

Another notable technology integrated into these microwaves is the Sensor Cooking function. This smart technology detects humidity levels in the food and automatically adjusts cooking times for the best results. This innovation ensures perfectly cooked meals without the risk of overcooking or undercooking, a significant advantage for those who might struggle with manual settings.

The ventilation system in the MMV5207AC and MMV5207AA is equally impressive. The units feature a two-speed vent fan that helps to keep your kitchen free from smoke and odors while you cook on the stovetop. The microwave can be installed to vent outside or recirculate air back into the kitchen, providing flexibility in various kitchen layouts.

In terms of usability, both models come equipped with a bright, easy-to-read LED display and an intuitive keypad that make programming a breeze. The interior is illuminated with a cooking light, providing visibility of the food as it cooks.

Durability is key for household appliances, and Maytag doesn't disappoint. These models boast a fingerprint-resistant finish, ensuring they maintain their sleek appearance even in busy kitchens. The sturdy hinges and solid construction contribute to a long-lasting product that can withstand daily use.

In summary, the Maytag MMV5207AC and MMV5207AA microwaves offer a combination of power, capacity, and intelligent features ideal for modern kitchens. With their efficient cooking capabilities, versatile ventilation, and user-friendly design, these models represent a reliable choice for families looking to simplify their cooking tasks.