Maytag MMV5207AC, MMV5207AA important safety instructions Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

Page 59

Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra.

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado.

Instrucciones para la

Puesta a Tierra

El horno DEBE ser puesto a tierra.

La puesta a tierra reduce la posibilidad de

un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si es

que ocurre un cortocircuito. Este horno

está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente que esté debidamente instalado y puesto a tierra. Ver las Instrucciones de Instalación.

Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del horno.

No use un cordón de extensión. Si el cordón eléctrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alvéolos. Este horno debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentación eléctrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocción más largos y los fusibles se pueden fundir. El horno de microondas funciona con la corriente estándar del hogar de 110-120V.

Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.

Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor.

Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.

Precauciones Para Evitar Posible Exposición a Energía de Microondas Excesiva

A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad.

B. NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno

y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C. NO haga funcionar este horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se haya dañado:

1.la puerta (doblada)

2.las bisagras y pestillos (rotos o sueltos)

3.las juntas de la puerta y superficies de sellado.

D.El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado.

Declaración de Interferencia de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU. Solamente)

Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepción de la radio y de la televisión.

Se ha comprobado y confirmado que cumple con los límites estipulados para equipos ISM (Industriales, Científicos, Médicos) en virtud de la sección 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido diseñados para proveer protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial.

Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio y de televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones:

Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o televisión.

ADVERTENCIA

Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o hervor cuando el envase es retirado del horno. ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de lesión a personas:

1.No sobrecaliente el líquido.

2.Revuelva el líquido antes y a la mitad de calentarse.

3.No use envases con lados rectos y cuellos estrechos.

4.Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.

5.Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el contenedor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

59

Image 59
Contents Guía de Uso y Cuidado FeaturesWarranty Recognize Safety Symbols, Words Labels Important Safety InstructionsGrounding Instructions Infirm Persons Oven Specifications Cook Time Touch this pad to to set a cooking time FeaturesOperating Instructions Hold Warm Light TimerChild Lock ADD 30 SECMORE+/LESS Cooking AT High Power LevelsCooking AT Lower Power Levels Custom ProgramPower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsAdding or Subtracting Cook Time Sensor Cooking GuideSensor Popcorn Sensor Operating InstructionsSensor Reheat Sensor CookPoultry MeltCategory Directions Amount Sensor Cook TableSensor Reheat Table Or 8 ozs Poultry TablePlace in a single layer around the edge of a dinner plate Or 12 ozsButter or Unwrap and place in microwavable container Soften TableMelt Table Butter Unwrap and place in microwavable containerAuto Defrost Table Auto DefrostDefrost Tips Meat Poultry Fish BreadTouch ENTER/ Start pad.Defrost starts Rapid DefrostTime Defrost Metal RackGetting the Best Cooking Results Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatLamb Power Cooking MeatMeat Cooking Table Time Directions BeefTime Poultry Power Cooking DirectionsPoultry Cooking Table Pasta Cooking Table Power Cooking PastaPower Cooking Rice Pasta and RiceCleaning the Grease Filter Care and CleaningCare and Cleaning Oven Light Replacement Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Microwave Utensil Guide Cooking UtensilsFollowed TroubleshootingBefore Calling for Service Problem Possible CausesQuestion Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyWhat is not covered by these warranties If you need serviceGarantie Guía del Uso y CuidadoConsommateur Lire le manuel et le conserver comme référence Installateur Remettre ce guide au propriétaireNe pas utiliser d’ustensile métallique dans le four LI Faut que ce four soit relié à la terre Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes 120 VAC, 60 Hz CaractéristiquesSpécifications DU Four ADD 30 SEC. Addition CaractéristiquesVent FAN Ventilateur Kitchen Timer MinuterieLE Four À MICRO-ONDES Clock HorlogeHold Warm Maintien AU Chaud Light Timer Minuterie DéclairageVerrouillage Pour LES Enfants ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesMORE+/LESS- PLUS+/MOINS Custom Program Programme PersonnaliséUtilisation UtilisationGuide DE Cuisson Niveaux DE Puissance Inférieurs Niveau DE PuissanceAUGMENTATION/ Diminution DE LA Durée DE Cuisson Guide DE Cuisson Avec CapteurPopcorn Maïs À Éclater Instructions DE Cuisson Avec CapteurCuisson Avec Capteur Réchauffage Avec CapteurPoultry Volaille Melt FusionCatégorie Directives Quantité Tableau DE Cuisson Avec CapteurTableau DE Réchaufffage Avec Capteur Catégorie Directives Tableau Pour VolailleTableau DE Fusion Tableau DamollissementAuto Defrost Auto Defrost Décongélation AutomatiqueConseils Pour LA Décongélation Viande Volaille Poisson PainRapid Defrost Grille MétalliqueRapid Defrost Décongélation Rapide Time Defrost Décongélation MinutéeCrustacés Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson PoissonsCuisson des viandes Directives générales AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESViandes Erreurs à éviterDurée DE Viande Tableau DE Cuisson DES ViandesNiveau DE Durée DE Volaille VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Pâtes Niveau DE Durée DE Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Tableau DE Cuisson DU RIZGrille Métallique Entretien et nettoyageInstructions Nettoyage DU Filtre À GraisseCommander le filtre à charbon n MVHRK5 Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourRemplacement DU Filtre À Charbon Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésProblème Causes Possibles Avant de contacter un service de dépannageGuide de dépannage Question Réponse AvertissementQuestions ET Réponses Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaire GarantieGarantie complète dune année Ne sont pas couverts par ces garantiesGarantía Horno de Microondas Con Campana de Ventilación IntegradaAttn Cair Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN En EE.UU En CanadáFecha de Compra Que ocurre un cortocircuito. Este horno Instrucciones Importantes Sobre SeguridadCalientes No caliente biberones en el hornoIEC 60705 Standard CaracterísticasEspecificaciones DEL Horno Potencia de Cocción MMV5207AA13. ‘ADD 30 SEC’ Agregar CaracteristicasNota El estilo y las características varían según el modelo Conozca SU Horno DE Microondas Funcionamiento‘HOLD WARM’ Mantener Caliente ‘LIGHT TIMER’ Temporizador de la LuzBloqueo Para Niños ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 SegundosCoccion CON Niveles DE Potencia Altos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado‘MORE+/LESS-’ Más+/Menos Para Cocinar Usando Varios Niveles Diferentes DE PotenciaUSO Guia DE Coccion Para Niveles DE Potencia InferioresGuia DE Coccion POR Sensor Instrucciones DE Funcionamiento DEL SensorPara Aumentar O Reducir EL Tiempo DE Coccion ‘POPCORN’ Palomitas de maíz con sensor‘SOFTEN’ Suavizar Coccion CON SensorRecalentamiento CON Sensor ‘POULTRY’ Carne de AveCategoria Instrucciones Cantidad Tabla DE Coccion CON SensorTabla DE Recalentamiento CON Sensor Un poco más Tabla DE Coccion DE Carne DE AVEDe pollo Para dorar un poco másTabla DE Derretir Tabla DE SuavizarTabla DE Descongelacion Automatica Consejos Para LA DescongelacionCarnes Carne DE AVE Pescado Parrilla DE Metal ‘RAPID DEFROST’ Descongelación RápidaPescado Nivel DE Tiempo DE Instrucciones Pescado Y MariscosTabla DE Coccion DE Pescados Y Mariscos Como Obtener LOS Mejores ResultadosCocción de Sopas Consejos y Técnicas CarneAPERITIVOS/SALSAS/ Sopas Cocción de Salsas Consejos y TécnicasTabla DE Coccion DE LA Carne Coccion Instrucciones Carne DE AVEFideos Nivel DE Tiempo DE Fideos Y ArrozTabla DE Coccion DE Fideos Tabla DE Coccion DEL ArrozLimpieza DEL Filtro DE LA Grasa Cuidado y LimpiezaCuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DEL Filtro DE CarbonReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Guia DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios RecomendadosAntes DE Solicitar Servicio Del horno Cocción y/o arco eléctrico y puede dañar su hornoMismo tiempo? De metal en mi horno de microondas?Si usted necesita servicio GarantíaGarantía Completa de Un Año Lo que no cubren estas garantías

MMV5207AA, MMV5207AC specifications

The Maytag MMV5207AC and MMV5207AA are high-performance over-the-range microwaves designed to elevate your kitchen experience with their advanced features and robust build quality. Both models share a sleek stainless steel exterior, bringing a modern touch to any kitchen décor. They offer not just cooking efficiency, but also reliability and ease of use, making them an excellent choice for busy households.

One of the standout features of these Maytag models is the powerful 1000 watts of cooking power, enabling quick and even heating for a variety of foods. The microwave comes with various pre-set cooking options, allowing users to prepare meals with the touch of a button. The Auto Cook function automatically adjusts cooking times, making meal preparation more straightforward than ever.

The MMV5207AC and MMV5207AA also boast a roomy 2.0 cubic feet capacity, which gives ample space for large dishes and containers. Users will appreciate the large glass turntable that ensures even cooking by rotating food while it's heated. This design feature not only maximizes efficiency but also simplifies cleaning, as the turntable can be easily removed and washed.

Another notable technology integrated into these microwaves is the Sensor Cooking function. This smart technology detects humidity levels in the food and automatically adjusts cooking times for the best results. This innovation ensures perfectly cooked meals without the risk of overcooking or undercooking, a significant advantage for those who might struggle with manual settings.

The ventilation system in the MMV5207AC and MMV5207AA is equally impressive. The units feature a two-speed vent fan that helps to keep your kitchen free from smoke and odors while you cook on the stovetop. The microwave can be installed to vent outside or recirculate air back into the kitchen, providing flexibility in various kitchen layouts.

In terms of usability, both models come equipped with a bright, easy-to-read LED display and an intuitive keypad that make programming a breeze. The interior is illuminated with a cooking light, providing visibility of the food as it cooks.

Durability is key for household appliances, and Maytag doesn't disappoint. These models boast a fingerprint-resistant finish, ensuring they maintain their sleek appearance even in busy kitchens. The sturdy hinges and solid construction contribute to a long-lasting product that can withstand daily use.

In summary, the Maytag MMV5207AC and MMV5207AA microwaves offer a combination of power, capacity, and intelligent features ideal for modern kitchens. With their efficient cooking capabilities, versatile ventilation, and user-friendly design, these models represent a reliable choice for families looking to simplify their cooking tasks.