Haier HR-165 manual Démarrer le réfrigérateur, Régler la température interne, Vation

Page 20

Instructions pour l'utilisation

Démarrer le réfrigérateur

Après aoire branché la prise, tourner le thermostat (T) de la position "0" à une certaine position (1~7) au sens des acuilles d'une montre, et le réfrigérateur fonctionne. Quand le thermostat est réglé à la position "0", le réfrigérateur cesse de fonctionner.

Régler la température interne

T

 

La température est régler en tournant le thermostat. Les chiffres "1,2,3,4,5,6,7" ne présentent pas les températures précisée: le plus petit est le chiffre, la température est plus élevé. Régler le thermostat selon des différente besoins en se référant à la liste ci- dessous:

Instructions pour l'utilisation

Le réfrigérateur est utilisé pour conserver les aliments sur une courte période.

Bien que la température, dans la plupart des parties du réfrigérateur puisse être réglée entre 0 et 10 degrés, une conservation de longue durée n'est pas recommandée. Le réfrigérateur doit être seulement utilisé pour la conservation à court terme.

Chargement du réfrigérateur

Position

Cas de l'utilisation

1-2

Eté, température ambiante: 25~35°C

 

 

3-4

Printemps ,automne, température ambiante:15~25°C

4-5

Hiver, température ambiante: 5~15°C

 

 

6-7

Congélation rapide

 

 

1 Oeufs et beurre

2 Conserves et épicerie

3 Boissons et aliments en bouteille

4 Pain, aliment cuit, produit laitier

5 Viande et saucisson

6 Fruits, légumes, sallade

4

5

6

1

2

3

Remarques pour la mise en conser-

Attention: Il faut attendre quelque temps pour atteindre la température souhaitée après le réglage du thermostat. Ce temps dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité d'aliments chargée.

Thermostat

vation

* Laisser refroidir à la température ambiante les

aliments chauds avant de les introduire dans le

réfrigérateur.

* Essuyer les gouttelettes d'eau sur les aliments

avant de les introduire dans le réfrigérateur.

* Il est recommandé que les aliments soient scellés

dans des sacs d'emmagasinage convenables

avant de les introduire dans le réfrigérateur, pour

Introduire les aliments dans le réfrigérateur

Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant un ou deux heures avant de le charger (la température élevé faire le temps durer un peu longtemps) et introduire les aliments lors que la température est suffisamment baisse.

empêcher que l'humidité des aliments ne

s'évapore, pour éviter que les légumes et fruits

ne s'abîment ou ne prennent l'odeur des autres

produits.

35

36

Image 20
Contents HR-165 Contents Disposal of the old appliance ExplosionUnpacking Check attachments and materialsIdle time Left/Right Door Opening(Figure A)Installation(Figure C) Figure aAdjusting the temperature Starting the refrigeratorCold storage compartment Loading the refrigerator with foodInstructions for food storage Food holder cleaningLamp & Replacement Power failure CleaningMent Cessation of OperationQuestions and Answers Events below are not problemsSicherheitshinweise Entsorgung des AltgerätesEntsorgung der Neugeräte-Verpackung Sicherheitshinweise und WarnungenAlle Bauteile auspacken Beigefügte Zubehöre und Materialien sortieren und zählenDas Gerät am passenden Standort aufstellen StillegenAbb. C (Abb.A) Abb. B Be- und Entlüftung Abb. BEinbau Abb. C Temperatureinstellung Einschalten des KühlschrankesEinordnungsbeispiel Beschickung der LebensmittelDie Absteller abwaschen Hinweise zum KühlenN e n b e l e u c h t u n g u n d Auswechseln der Glühlampe Nicht unbedingt zu kühlende ArtikelAbtauen des Kühlschrankes Bei StromausfallReinigen Außer Betrieb setzenProbleme Folgende Erscheinungen sind normalConsignes de securite Mise au rebut de votre ancien appareilMise au rebut de lemballage des nouveaux appareils Conseils de securite et consignesSassurer du bon emplacement du réfrigérateur Noms des composantsPréparation DéballageInstallation Fig.C Fig.ADémarrer le réfrigérateur Régler la température interneChargement du réfrigérateur Remarques pour la mise en conserInformations de lutilisation du réfigérateur Eclarage interne et remplacement de lampouleSortir et nettoyer les clayettes Dégivrage Pendant une coupure de courantNettoyage Cessation de lutilisationRéponses aux problèmes Les événements ci-dessous de ne sont pas des problèmesAvant la réparation, vérifier Phénomènes CausesVoordat u het apparaat gebruiken Afvoeren van het oude apparaatWegdoen van de verpakking van uw nieuwe apparaat Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingenAlle onderdelen uitpakken Bijgeleverde artikelen en materialen sorteren en tellenHet apparaat op een geschikte locatie neerzetten UitzettenFiguur C Installatie Figuur CFiguur a Figuur B Ventilatie Figuur B Aanzetten koelkast TemperatuurinstellingGetallen Conditie IndelingsvoorbeeldAanwijzingen voor ingebruikname van de koelkast VoedselhoudersAanwijzingen voor koelen L i c h t i n g e n v e r w i s s e l e n GloeilampKoelkast ontdooien Bij stroomuitvalSchoonmaken UitschakelenOplossingen De volgende verschijnselen zijn normaal