Haier HVFM24B user manual Importantes, Français

Page 15

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes:

1.Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

2.Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.

3.Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Consultez les instruc- tions de mise à la masse du chapitre consacré à l'installation pour de plus amples détails.

4.Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimenta- tion. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.

5.Débranchez votre cave à vin avant de la nettoyer ou avant d’effectuer toute réparation. Remarque: Si pour une raison quelconque cet appareil doit être réparé, il est vivement recommandé que la répara- tion soit effectuée par un réparateur agréé.

6.Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon ou câble électrique effiloché ou endommagé. Veillez à ne pas utiliser un câble présentant des craquelures ou des abrasions au niveau du cordon, de la fiche ou de l'extrémité du connecteur.

7.Cette cave à vin ne doit pas être placée en retrait ou encastrée à l'in- térieur d'une cavité ou d’une armoire. Cet appareil est sensé être placé tout seul et sans support.

8.Si vous n’utilisez plus votre ancienne cave à vin, nous vous recomman- dons de retirer la porte et de laisser les étagères en place. Cela réduira les risques d’accident pour les enfants.

9.N’utilisez pas votre cave à vin en présence de vapeurs et d’émana- tions explosives.

10.Ne rangez pas d’aliments dans votre cave à vin car la température à l’intérieur risque de ne pas être suffisamment froide pour éviter que les aliments deviennent avariés et risquent de provoquer la prolifération de bactéries.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1

Image 15
Contents Wine Cellar Rafraîchisseur à Vin Enfriador de Vin English Important SafeguardsModel number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Proper Air Circulation Installing Your Wine CellarUnpacking Your Wine Cellar Leveling Your Wine CellarInstall Limitations Electrical RequirementUse of Extension Cord Wine Cellar Features And Use Initial SetupTemperature Adjustments Mechanical Control Unit See fig. # Shelving Interior LightNormal Operating Sounds You May Hear General Cleaning and MaintenanceVacation and Moving Care Power InterruptionsTroubleShooting Limited Warranty Français ImportantesNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat Sommaire HVFM24B Piéces et CaractéristiquesDésemballage du Réfrigérateur á Vin Installation du Réfrigérateur á VinUtilisation de rallonges Caractéristiques ElectriquesCaractéristiques du Réfrigératuer á Vin Montage InitialAjustements de température Unité De Commande Mécanique Voir fig. # Tablettes Lumière intérieureBruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Nettoyage et MaintenanceVacances et Déménagement Coupures de CourantLa température de vin est trop froide DépannageLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas Le vin semble trop chaudPage Garantie Limitée Español SeguridadPeligro Pagina IndicePiezas y Características Instalación de Su Refrigerador del Vino Uso de Alargues Requisitos EléctricosCaracterísticas y Uso del Refrigerador del Vino Programación InicialAjustes la Temperatura Fig. # Español Unidad de Control Mecánica Vea fig. # AnaquelesRuidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Luz InteriorLimpieza y Mantenimiento Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del VinoVacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaEl Vino Aparece Demasiado Frío Verificación de ProblemasEl Refrigerador de Vino no Funciona El Vino Aparece Demasiado CalienteLa puerta del refrigerador del vino no funciona Garantía Limitado Importante