Haier HVFM24B user manual Caractéristiques Electriques, Utilisation de rallonges

Page 20

Français

Caractéristiques Electriques

Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre.

Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement

à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse

dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenable- ment à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.

Limitations relatives à l’Installation

Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.

Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que:

les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N'importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.

Votre refroidisseur de vin est conçu pour l'installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l'application.

Utilisation de rallonges

Évitez d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut entraîner des risques pour la santé. S'il est indispensable d'utilis- er un cordon d'extension, utilisez une rallonge à trois conducteurs dis- posant d’une fiche mâle à trois broches avec mise à la masse et branchez-la sur une prise femelle susceptible d’accepter la fiche. Le calibre défini du cordon d'extension doit être égal ou supérieur à celui de l'équipement.

6

Image 20
Contents Wine Cellar Rafraîchisseur à Vin Enfriador de Vin Important Safeguards EnglishModel number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine CellarLeveling Your Wine Cellar Proper Air CirculationUse of Extension Cord Install LimitationsElectrical Requirement Temperature Adjustments Wine Cellar Features And UseInitial Setup Mechanical Control Unit See fig. # Normal Operating Sounds You May Hear ShelvingInterior Light Cleaning and Maintenance GeneralPower Interruptions Vacation and Moving CareTroubleShooting Limited Warranty Importantes FrançaisNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat Sommaire Piéces et Caractéristiques HVFM24BInstallation du Réfrigérateur á Vin Désemballage du Réfrigérateur á VinCaractéristiques Electriques Utilisation de rallongesAjustements de température Caractéristiques du Réfrigératuer á VinMontage Initial Unité De Commande Mécanique Voir fig. # Bruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale TablettesLumière intérieure Nettoyage et Maintenance Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á VinCoupures de Courant Vacances et DéménagementDépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pasLe vin semble trop chaud La température de vin est trop froidePage Garantie Limitée Seguridad EspañolPeligro Indice PaginaPiezas y Características Instalación de Su Refrigerador del Vino Requisitos Eléctricos Uso de AlarguesAjustes la Temperatura Características y Uso del Refrigerador del VinoProgramación Inicial Fig. # Anaqueles Español Unidad de Control Mecánica Vea fig. #Luz Interior Ruidos de Operación Normales que Pueda EscucharCuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Limpieza y MantenimientoInterrupciones de Energía Vacaciones y MudanzaVerificación de Problemas El Refrigerador de Vino no FuncionaEl Vino Aparece Demasiado Caliente El Vino Aparece Demasiado FríoLa puerta del refrigerador del vino no funciona Garantía Limitado Importante