Haier 0120505609 Mise en service de l’appareil, Fin du programme, Mise hors service de l’appareil

Page 46

 

 

 

 

 

fr

Mise en service de l’appareil

 

 

 

 

 

Ouvrez le robinet d’eau.

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche “A” pour mettre en service

 

 

 

 

 

l’appareil.Tous les indicateurs de programme “C1,C2,

 

 

 

 

 

C3,C4,C5” s’allument.

A

 

 

 

 

Appuyez sur la touche “B1” ,l’indicateur de programme

C1

C2

C3

C4

C5

C1” s’allument.

 

 

 

 

 

3 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur

 

 

 

 

 

C1” clignotent et le lave-vaisselle emet un signal

 

 

 

 

 

sonore,le programme se met en route automatiquement.

 

 

 

 

 

 

B1

 

 

 

 

Fin du programme

Six signaux sonores indiquent la fin du programme et tous les indicateurs de s’allument.

Mise hors service de l’appareil

Quelques minutes après la fin du programme:

Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche “A” .

Ouvrez la porte.

Une fois la vaisselle refroidie, retirez-la.

Interruption d’un programme

Ouvrez la porte. Attention, il se peut que l’eau éclabousse et coule de l’appareil. Attendez que le bras d’ aspersion se soit immobilisé avant d’ouvrir la porte en grand.

Si la porte est ouverte’un signal sonore retentit 10 fois toutes les 30 secondes.

Si le lave-vaisselle est raccordé à l’eau chaude ou s’il a déjà chauffé et que vous avez ouvert la porte, laissez-la d’abord entrebaillée quelques minutes puis refermez-la.

Si vous ne le faites pas, elle risque de s’ouvrir toute seule sous l’effet de la dilatation.

Mise hors service de l’appareil en cours:

Appuyez sur la touche “A” pendant 3 secondes environ.

18

Image 46
Contents DW15-PFE1 Index At time of delivery Safety informationDuring installation During normal useWhen disposing of old appliances If a fault occursIf your family includes children Levelling the appliance InstallationPositioning the appliance Cold water connectionDrain hose connection Electrical ConnectionHow to remove the top of your dishwasher Please follow below pictures step by stepClose-up view control panel Getting to know your dishwasherDishwasher interior Loading the salt into the container How to fill the saltSalt Carefully screw the cap back onAdjusting salt consumption Hardness of the waterRinse aid How to fill rinse aidLoading the rinse aid Detergent How to fill the detergent dispenserLoading the detergent Our recommendation Not suitable for the dishwasherWhat you should not put into the dishwasher Damage to glassware and other dishesArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher How to use the lower rackHow to use the upper rack Pull out the rack to load the dishwasherShelf Knife rackWash Programme overviewSoak EN50242 test with rinse aid setting Earn savings Washing dishesProgramme selection Programme dataEnd of programme Switching the dishwasher onSwitching the dishwasher OFF Interrupping the programmeLoad Button To cancel 1/2 loadTo select 1/2 load How to keep your dishwasher in shape Filters Care and maintenanceOverall condition of appliance Spray armsProblems When the appliance is switched on Fault findingResolving minor problems yourself With the appliance itselfLid in detergent compartment cannot be closed Have you checked whetherLower spray arm rotates with difficulty Remnants of detergent stuck inside dispenserDuring washing With the dishes,cutlery, etcGlasses have a dull appearance Plastic items are discolouredDishes,cultlery,etc.have not been dried Traces of rust on cutleryImportant information Technical dataWidth 60 cm Depth Height 85 cm Capacity General information For Switzerland onlySommaire La livaison Lors de linstallationConsignes de sécurité Utilisation quotidienneMise au rebut de l’appareil Prudence avec les enfantsSi le lave-vaisselle est tombé en panne Tension dangereuseComment mettre lappareil au niveau Comment installer lappareilRaccordement à larrivée deau froide Raccordement du tuyau de vidange Branchement électriquePage Premier plan bandeau de commande Premier plan lintérieurComment remplir ladoucisseur Comment remplir le réservoir de sel ?Sel Revissez soigneusement le bouchonRéglage de la quantité de sel ’adoucisseur est réglé en usine surLiquide de rinçage Comment remplir le liquide de rinçage?Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Comment remplir le distributeur de détergent Détergent et liquide de rinçageDétergent La toucheNous déconseillons de laver au lave-vaisselle RecommandationVaisselle inadéquate Verres et vaisselle endommagésComment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur Létagère Etagère à couteauxTableau des programmes Détergent Liquide de Conseil économie Laver la vaisselle frSélection du programme Données de programmeFin du programme Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil Interruption d’un programmePour séléctionner la 1/2 charge panier supérieur Bouton 1/2 chargePour annuler la 1/2 charge Éviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Après chaque lavageDébrancher lappareil Comment déplacer votre appareilFiltres Nettoyage et entretienEtat général de l’appareil Bras pivotants d’aspersionRemédier soi-même aux petites pannes Dérangements La mise en serviceDétection des pannes Sur l’appareilLe tuyau de vidange nest ni écrasé ni plié Interrupteur principal encore en serviceLe bras pivotant d’aspersion inférieur tourne difficilement Le type de panneLors du lavage Vaisselle mal lavéeLes verres n’étincellent pas Les pièces en plastique se décolorentLa vaisselle ne sèche pas Traces de rouille sur les couvertsRemarques Caractéristiques techniquesRemarque concernant la mise au rébut Généralités Remarques concernant les essais comparatifs selon EN