Haier 0120505609 manual Lors du lavage, Vaisselle mal lavée

Page 52

fr

L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme

Flexible de vidange bouché ou plié.

Pompe de vidange bloquée.

Les filtres sont bouchés.

Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme.

...Lors du lavage

Production inhabituelle de mousse

Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.

Du produit de rinçage répandu peut conduire à une formation excessive de mousse lors du proces- sus de rinçage suivant, c’est pourquoi enlevez le produit de rinçage répandu avec un chiffon.

L’appareil s’arrête pendant le lavage

Coupure de courant.

Alimentation en eau coupée.

Bruits de percussion pendant le lavage

Le bras pivotant d’aspersion percute des pièces de la vaisselle.

Cliquets pendant le lavage

Pièces de vaisselle incorrectement rangées.

Les vannes de remplissage émettent un bruit de claquement

Ceci est dû au tracé de la conduite d’eau domestique et n’influe aucunement sur le fonctionnement de la machine. Aucun remède possible.

...vaisselle mal lavée

Des résidus alimentaires adhèrent contre la vaisselle

Vaisselle mal rangée, les jets d’eau n’ont pas pu atteindre ses surfaces.

Panier excessivement rempli de vaisselle.

Les pièces de vaisselle se touchent.

Vous n’avez pas mis assez de détergent.

Vous avez choisi un programme de lavage pas assez puissant.

Une pièce de vaisselle a empêché la rotation du bras pivotant d’aspersion.

Des résidus alimentaires obstruent les buses du bras pivotant d’aspersion.

Les filtres sont bouchés.

Filtres incorrectement installés.

Pompe de vidange bloquée.

24

Image 52
Contents DW15-PFE1 Index Safety information During installationAt time of delivery During normal useWhen disposing of old appliances If a fault occursIf your family includes children Installation Positioning the applianceLevelling the appliance Cold water connectionDrain hose connection Electrical ConnectionHow to remove the top of your dishwasher Please follow below pictures step by stepClose-up view control panel Getting to know your dishwasherDishwasher interior How to fill the salt SaltLoading the salt into the container Carefully screw the cap back onAdjusting salt consumption Hardness of the waterRinse aid How to fill rinse aidLoading the rinse aid Detergent How to fill the detergent dispenserLoading the detergent Not suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasherOur recommendation Damage to glassware and other dishesHow to use the lower rack How to use the upper rackArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Pull out the rack to load the dishwasherShelf Knife rackWash Programme overviewSoak EN50242 test with rinse aid setting Washing dishes Programme selectionEarn savings Programme dataSwitching the dishwasher on Switching the dishwasher OFFEnd of programme Interrupping the programmeLoad Button To cancel 1/2 loadTo select 1/2 load How to keep your dishwasher in shape Care and maintenance Overall condition of applianceFilters Spray armsFault finding Resolving minor problems yourselfProblems When the appliance is switched on With the appliance itselfHave you checked whether Lower spray arm rotates with difficultyLid in detergent compartment cannot be closed Remnants of detergent stuck inside dispenserDuring washing With the dishes,cutlery, etcPlastic items are discoloured Dishes,cultlery,etc.have not been driedGlasses have a dull appearance Traces of rust on cutleryImportant information Technical dataWidth 60 cm Depth Height 85 cm Capacity General information For Switzerland onlySommaire Lors de linstallation Consignes de sécuritéLa livaison Utilisation quotidiennePrudence avec les enfants Si le lave-vaisselle est tombé en panneMise au rebut de l’appareil Tension dangereuseComment mettre lappareil au niveau Comment installer lappareilRaccordement à larrivée deau froide Raccordement du tuyau de vidange Branchement électriquePage Premier plan bandeau de commande Premier plan lintérieurComment remplir le réservoir de sel ? SelComment remplir ladoucisseur Revissez soigneusement le bouchonRéglage de la quantité de sel ’adoucisseur est réglé en usine surLiquide de rinçage Comment remplir le liquide de rinçage?Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Détergent et liquide de rinçage DétergentComment remplir le distributeur de détergent La toucheRecommandation Vaisselle inadéquateNous déconseillons de laver au lave-vaisselle Verres et vaisselle endommagésComment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur Létagère Etagère à couteauxTableau des programmes Détergent Liquide de Laver la vaisselle fr Sélection du programmeConseil économie Données de programmeMise en service de l’appareil Mise hors service de l’appareilFin du programme Interruption d’un programmePour séléctionner la 1/2 charge panier supérieur Bouton 1/2 chargePour annuler la 1/2 charge Après chaque lavage Débrancher lappareilÉviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Comment déplacer votre appareilNettoyage et entretien Etat général de l’appareilFiltres Bras pivotants d’aspersionDérangements La mise en service Détection des pannesRemédier soi-même aux petites pannes Sur l’appareilInterrupteur principal encore en service Le bras pivotant d’aspersion inférieur tourne difficilementLe tuyau de vidange nest ni écrasé ni plié Le type de panneLors du lavage Vaisselle mal lavéeLes pièces en plastique se décolorent La vaisselle ne sèche pasLes verres n’étincellent pas Traces de rouille sur les couvertsRemarques Caractéristiques techniquesRemarque concernant la mise au rébut Généralités Remarques concernant les essais comparatifs selon EN