Haier 0120505609 Caractéristiques techniques, Remarques, Remarque concernant la mise au rébut

Page 54

Caractéristiques techniques

fr

Largeur

60 cm

 

 

Profondeur

60 cm

 

 

Hauteur

85 cm

 

 

Capacité

15 couverts standard

 

 

Pression de l'eau dans les conduits

0.03-1.0MPa

 

 

Tension d'alimentation

220-240V~ 50Hz

 

 

Intensité maximale du courant

13A

 

 

Puissance absorbée totale

1950W

 

 

Remarques

Remarque concernant la mise au rébut

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Une mise au rébut respectueuse de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

Lorsque l’ancien appareil a fini de servir, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant, sectionnez son câble d’alimentation puis retirez-le avec la fiche.

Détruisez la serrure de la porte. Vous éviterez ainsi que les enfants ne s’enferment accidentellement à l’intérierur de l’appareil et risquent leur vie.

Pour vous parvenir, cet appareil a été conditionné dans un emballage destiné à le protéger. Tous les matériaux constitutifs de l’emballage sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et les pièces qui le constituent.

Ils risquent de s’étouffer dans les cartons pliants et les feuilles plastiques.

Pour obtenir les coordonnées du centre de recyclage où rapporter l’ancien appareil et l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou l’administration de votre municipalité.

26

Image 54
Contents DW15-PFE1 Index At time of delivery Safety informationDuring installation During normal useIf a fault occurs When disposing of old appliancesIf your family includes children Levelling the appliance InstallationPositioning the appliance Cold water connectionDrain hose connection Electrical ConnectionHow to remove the top of your dishwasher Please follow below pictures step by stepGetting to know your dishwasher Close-up view control panelDishwasher interior Loading the salt into the container How to fill the saltSalt Carefully screw the cap back onAdjusting salt consumption Hardness of the waterHow to fill rinse aid Rinse aidLoading the rinse aid How to fill the detergent dispenser DetergentLoading the detergent Our recommendation Not suitable for the dishwasherWhat you should not put into the dishwasher Damage to glassware and other dishesArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher How to use the lower rackHow to use the upper rack Pull out the rack to load the dishwasherShelf Knife rackProgramme overview WashSoak EN50242 test with rinse aid setting Earn savings Washing dishesProgramme selection Programme dataEnd of programme Switching the dishwasher onSwitching the dishwasher OFF Interrupping the programmeTo cancel 1/2 load Load ButtonTo select 1/2 load How to keep your dishwasher in shape Filters Care and maintenanceOverall condition of appliance Spray armsProblems When the appliance is switched on Fault findingResolving minor problems yourself With the appliance itselfLid in detergent compartment cannot be closed Have you checked whetherLower spray arm rotates with difficulty Remnants of detergent stuck inside dispenserDuring washing With the dishes,cutlery, etcGlasses have a dull appearance Plastic items are discolouredDishes,cultlery,etc.have not been dried Traces of rust on cutleryTechnical data Important informationWidth 60 cm Depth Height 85 cm Capacity General information For Switzerland onlySommaire La livaison Lors de linstallationConsignes de sécurité Utilisation quotidienneMise au rebut de l’appareil Prudence avec les enfantsSi le lave-vaisselle est tombé en panne Tension dangereuseComment installer lappareil Comment mettre lappareil au niveauRaccordement à larrivée deau froide Raccordement du tuyau de vidange Branchement électriquePage Premier plan bandeau de commande Premier plan lintérieurComment remplir ladoucisseur Comment remplir le réservoir de sel ?Sel Revissez soigneusement le bouchonRéglage de la quantité de sel ’adoucisseur est réglé en usine surComment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçageComment remplir le distributeur de liquide de rinçage Comment remplir le distributeur de détergent Détergent et liquide de rinçageDétergent La toucheNous déconseillons de laver au lave-vaisselle RecommandationVaisselle inadéquate Verres et vaisselle endommagésComment remplir votre lave-vaisselle Comment utiliser le panier inférieurComment utiliser le panier supérieur Létagère Etagère à couteauxTableau des programmes Détergent Liquide de Conseil économie Laver la vaisselle frSélection du programme Données de programmeFin du programme Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil Interruption d’un programmeBouton 1/2 charge Pour séléctionner la 1/2 charge panier supérieurPour annuler la 1/2 charge Éviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Après chaque lavageDébrancher lappareil Comment déplacer votre appareilFiltres Nettoyage et entretienEtat général de l’appareil Bras pivotants d’aspersionRemédier soi-même aux petites pannes Dérangements La mise en serviceDétection des pannes Sur l’appareilLe tuyau de vidange nest ni écrasé ni plié Interrupteur principal encore en serviceLe bras pivotant d’aspersion inférieur tourne difficilement Le type de panneLors du lavage Vaisselle mal lavéeLes verres n’étincellent pas Les pièces en plastique se décolorentLa vaisselle ne sèche pas Traces de rouille sur les couvertsCaractéristiques techniques RemarquesRemarque concernant la mise au rébut Généralités Remarques concernant les essais comparatifs selon EN