Franke Consumer Products FDF 9174 I manual Montage, Bohren DER DECKE/TRAGERPLATTE

Page 40

MONTAGE

Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts

Achtung: Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Mon- tage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs- oder Stabilisierungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht si- chergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.

BOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE

Mit Hilfe eines Lots den Kochmulden-Mittelpunkt an der Decke oder Trägerplatte ermitteln und kennzeichnen.

Die mitgelieferte Bohrschablone 21 so auf die Decke/Trägerplatte legen, dass die Schablo- nenmitte mit dem gekennzeichneten Mittelpunkt übereinstimmt und die Schablonenseiten auf die Seiten der Kochmulde ausrichten.

Die Mitte der Schablonenbohrungen kennzeichnen.

Die gekennzeichneten Punkte bohren:

Massivbeton-Decke: je nach verwendeten Beton-Dübeln.

Decke aus Hohlkammer-Ziegeln mit 20 mm Wandungsstärke: ø 10 mm (sofort die mitge- lieferten Dübel 11 einfügen).

Holzbalkendecke: je nach verwendeten Holzschrauben.

Holz-Trägerplatte: ø 7 mm.

Durchgang für das Speisekabel: ø 10 mm.

Luftaustritt (Abluftversion): je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftablei- tung.

Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4-5 mm Freiraum zur Decke belassen:

bei Massiv-Betondecken mit speziellen Betondübeln, die nicht mitgeliefert werden;

für Hohlkammer-Ziegeln mit ca. 20 mm Wandungsstärke die mitgelieferten Schrauben 12h verwenden;

bei Holzbalken-Decken mit 4 Holzschrauben, die nicht mitgeliefert werden;

bei Holz-Trägerplatten mit 4 Schrauben 12g, Unterlegscheiben 22 und Schraubenmuttern 23, die im Lieferumfang enthalten sind.

DE

 

4

 

40

Image 40
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler Installazione Consigli E SuggerimentiUSO ManutenzioneCaratteristiche IngombroComponenti Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio InstallazioneForatura SOFFITTO/MENSOLA Fissaggio Traliccio Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Connessione elettrica USO Quadro comandiReset del segnale di allarme ManutenzioneFiltri antigrasso metallici Telecomando OpzionaleFiltri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante IlluminazioneSostituzione Filtro Antiodore AL Carbone Attivo Sostituzione LampadeInstallation MaintenanceRecommendations and Suggestions USECharacteristics DimensionsComponents21 Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame InstallationDrilling the CEILING/SHELF Fixing the frame Flue assembly Mounting the hood body Recirculation version air outletElectrical Connection USE Control boardMaintenance Remote Control OptionalAlarm reset Cleaning the filtersLighting Light ReplacementReplacing the Charcoal Filter Utilisation Conseils ET SuggestionsEntretien Caracteristiques EncombrementComposants Réf. Q.té Composants de ProduitPerçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis Perçage PLAFOND/ETAGEREFiXATION Treillis Sortie air version Filtrante Montage Cheminée Montage Corps HotteBranchement Electrique Tableau des commandes UtilisationTelecommande Fournie SUR Demande Rétablissement du signal d’alarmeEntretien Filtres à graisse métalliquesRemplacement DU Filtre ANTI-ODEUR AU Charbon Actif Remplacement LampesFiltre anti-odeur au charbon actif version filtrante Eclairage Empfehlungen UND Hinweise Montage Bedienung WartungCharakteristiken PlatzbedarfKomponenten Pos. St. ProduktkomponentenMontage Bohren DER DECKE/TRAGERPLATTEMontage des Teleskopgerüsts Anschluss der Abluftversion Anschluss in UmluftversionElektroanschluss Bedienung BedienblendeReset des Alarmsignals WartungMetallfettfilter Fernbedienung OptionAktivkohle-Geruchsfilter Filterversion BeleuchtungAuswechseln DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS Auswechseln DER LampenTavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler BoyutlarParçalar Ref. Adet Ürün ParçalarıTavan / Konsol delme işlemi ve Kafesin Sabitlenmesi MontajTavanin Yada Konsolun Delİnmesİ Kafesin Sabitlenmesi Filtreli Model Hava Çıkışı BağlantılarAspİratörlü Model Hava Çikişi Elektrİk Bağlantisi Kullanim Kumanda TablosuAlarm sinyalinin sıfırlanması BakimMadeni yağ filtreleri Telekumanda OpsİyonelAktif karbonlu koku giderici filtreler Filtreli Model AydınlatmaAktİf Karbonlu Koku Fİltresİnİn Değİştİrİlmesİ Ampullerİn DeğİştİrİlmesİPage Page Page 436003187ver1